-
那些未完的“紅樓”里,有著人生與文本的互文
著名作家的身后遺墨,隨著某些莫測的懸念,常常吸引著讀者們的目光。
-
薩莉·魯尼:獨立自我和獨立女性都是一種錯覺
29歲的薩莉·魯尼,是愛爾蘭文學(xué)界一顆耀眼的新星。
2020-07-07
-
小二:個性鮮明的“草根”譯者
譯林出版社與譯者之間的緣分,是偶然也是必然。
-
2020年意大利斯特雷加獎揭曉,《蜂鳥》獲獎
7月2日周二晚,第74屆斯特雷加獎在羅馬揭曉,桑德羅·維羅內(nèi)西(Sandro Veronesi)的《蜂鳥》(Il colibrì)獲獎。
-
《查令十字街84號》背后的“金小姐”
紐約《華埠雙周刊》曾如此評價:“楊蕾孟的成就使她成為叱咤美國出版界鋒頭最健的人物,與美國當(dāng)代最負盛名的出版社編輯平起平坐。
-
澳華文學(xué)的過去、現(xiàn)在與未來
在2000年前后,澳大利亞華文文學(xué)的蓬勃發(fā)展曾引起大陸學(xué)界關(guān)注,無論是創(chuàng)作者對身份認同的表述、在地化景觀的表現(xiàn),還是跨區(qū)域、跨文化經(jīng)驗的思考都呈現(xiàn)出自身的獨特性。
-
鳥巢與詩歌——一封新譯的黑塞的信
黑塞在伯爾尼。
2020-07-02
-
黃昱寧&于是:翻譯腔到底是什么?翻譯稿酬怎么算?
美國“垮掉的一代”作家杰克·凱魯亞克于1969年去世,他的作品從2020年起進入公版領(lǐng)域。
-
“尋夢挪威”文化月:在北外灘感受挪威藝術(shù)
北歐五國之一的挪威,其名意為“通往北方之路”。
2020-06-30
-
看遠藤周作,也為“看中國”提供一面鏡子
出生于1923年的日本小說家遠藤周作是一位天主教徒。
-
“拖稿王”喬治·馬?。骸侗c火之歌》第六部“明年”完成
據(jù)《紐約時報》《衛(wèi)報》等外媒報道,隨著世界各地的封鎖逐漸放松,喬治·R.R.馬丁透露,他目前正在“山里的一間小屋”里與世隔絕,希望能在“明年”完成萬眾期待的奇幻小說《凜冬的寒風(fēng)》(The Winds of Winter)。
2020-06-26
-
懷特黑德:始終書寫美國種族史,但現(xiàn)實讓我精疲力盡
編者按:美國非裔作家科爾森·懷特黑德(Colson Whitehead)曾兩度獲得普利策獎(2017,2020),他的兩部獲獎作《地下鐵道》(The Underground Railroad)與《尼克男孩》(The Nickel Boys)都探討了美國種族不平等的歷史。
-
斯特雷加文學(xué)獎前六名揭曉:共時性敘述
本屆斯特雷加獎海報 意大利時間6月10日晚上,意大利斯特雷加文學(xué)獎評選委員會揭曉了第74屆斯特雷加獎的前五名(cinquina)候選小說。
關(guān)鍵詞:  斯特雷加文學(xué)獎意大利共時2020-06-22
-
女性如何更好地“乘風(fēng)破浪”
事情總是在變好嗎?突如其來的新冠疫情讓2020年陷入巨大的斷裂,無論是現(xiàn)實的還是精神的,在這個時刻我們?nèi)绾翁幚韨€體的情緒與時代困境?“飛入尋常百姓家”的心理學(xué)詞匯被大眾濫用,人人都成了心理學(xué)專家,能熟稔地以抑郁癥、焦慮癥等詞語等為情緒冠名,卻在更廣泛的層面上引發(fā)問題;突然被關(guān)注到的媒體現(xiàn)象總能引發(fā)新的討論,如最近《乘風(fēng)破浪的姐姐》的播出后,對于女性自我意識的覺醒也有了許多探討。
關(guān)鍵詞:  乘風(fēng)破浪的姐姐水木丁柏邦尼2020-06-22
-
日本文學(xué)中的《史記》投影
《史記》被魯迅先生稱為“無韻之離騷”,不僅在我國歷史上占有極高地位,而且對日本文學(xué)產(chǎn)生了深遠影響。
-
中華玫瑰的芳香
位于巴黎東南的馬恩河谷玫瑰園遠近馳名,可謂一座理想的“玫瑰伊甸園”。
2020-06-21
-
鮑勃·迪倫新歌中援引了哪些文學(xué)作品
剛剛度過79歲生日的美國歌手、諾貝爾文學(xué)獎獲得者鮑勃·迪倫,6月19日發(fā)表了他的新專輯Rough And Rowdy Ways,這是他時隔八年第一次發(fā)布原創(chuàng)專輯,也是獲頒諾貝爾文學(xué)獎后的首張專輯。
-
我們依然在尋求他深邃的審視與“看見”
“如果你能看,就要看見,如果你能看見,就要仔細觀察。
2020-06-20
-
《比利時的哀愁》簡體中文版面市
“比利時國寶級作家”雨果·克勞斯自傳性質(zhì)的代表作《比利時的哀愁》中文版近日面市。
-
獲諾獎數(shù)年之后,石黑一雄將首次出新小說《太陽和克拉拉》
日裔英國作家石黑一雄是2017年諾貝爾文學(xué)獎獲得者。