-
網(wǎng)格本“外國文學(xué)名著叢書”推出新版
“推出新版網(wǎng)格本‘外國文學(xué)名著叢書’是對歷史、傳統(tǒng)和經(jīng)典的最好的致敬。
關(guān)鍵詞:  網(wǎng)格本人民文學(xué)出版社新版2019-07-18
-
日本令和年代首屆芥川獎、直木獎揭曉
2019年7月17日,日本揭曉了新一屆芥川、直木雙獎。
-
方麗娜:異軍突起的歐華作家
2010年的一天,遠在美國南部的我打開了北京寄來的《文藝報》,其中有個版面叫“文學(xué)院”,專門介紹魯迅文學(xué)院的作家作品。
關(guān)鍵詞:  海外華文學(xué)2019-07-17
-
抄襲譯作《大唐狄公案》 侵權(quán)者被判道歉賠償
近日,抄襲譯作《大唐狄公案》中故事的朝華出版社有限責(zé)任公司收到了北京市西城區(qū)人民法院的判決書,一審判決如下:立即停止出版、發(fā)行《優(yōu)秀青少年推理偵探故事:大唐狄仁杰斷案故事》;在《中國新聞出版廣電報》頭版連續(xù)15日刊登道歉聲明;賠償原告經(jīng)濟損失和合理開支共計12.08萬元。
關(guān)鍵詞:  《大唐狄公案》2019-07-17
-
外研版《莎士比亞十四行詩》被美國圖書館收藏
近日,由北京大學(xué)黃必康譯撰、外語教學(xué)與研究出版社出版的2017版《莎士比亞十四行詩》(仿詞全譯本)被美國福爾杰莎士比亞圖書館(Folger Shakespeare Library)收錄。
關(guān)鍵詞:  《莎士比亞十四行詩》2019-07-17
-
E.B.懷特:一本書就是一個噴嚏
【編者按】 每本經(jīng)典的文學(xué)作品,一開始都是一個極微小的想法,常常隱匿在那些似乎最不可能產(chǎn)生靈感的偶然事件中。
關(guān)鍵詞:  《一本書就是一個噴嚏》E.B.懷特2019-07-17
-
《外國文學(xué)經(jīng)典生成與傳播研究》(八卷集)首發(fā)式舉行
2019年7月12日,國家社會科學(xué)基金重大招標(biāo)項目、國家出版基金項目、“十三五”國家重點圖書出版規(guī)劃項目《外國文學(xué)經(jīng)典生成與傳播研究》八卷集系列專著首發(fā)式暨學(xué)術(shù)研討會在杭州隆重舉行。
關(guān)鍵詞:  《外國文學(xué)經(jīng)典生成與傳播研究》2019-07-16
-
人生苦短,先讀莎士比亞
主講人:陸建德 7月13日,由首都圖書館和人民文學(xué)出版社聯(lián)合策劃的“閱讀文學(xué)經(jīng)典”系列講座第二季在京舉辦。
關(guān)鍵詞:  莎士比亞陸建德閱讀文學(xué)經(jīng)典首都圖書館人民文學(xué)出版社2019-07-16
-
“網(wǎng)格本”歸來:用文學(xué)經(jīng)典滋養(yǎng)時代精神
《巴黎圣母院》《浮士德》《堂吉訶德》《包法利夫人》《格列佛游記》……這些影響幾代中國人的世界文學(xué)經(jīng)典,將再次與讀者見面。
關(guān)鍵詞:  “網(wǎng)格本”文學(xué)經(jīng)典2019-07-15
-
《重生三部曲》:激蕩時代的悲憫史詩
《重生三部曲》是英國著名小說家派特·巴克最富盛名的作品,包括《重生》、《門中眼》、《幽靈路》三部,自出版以來備受贊譽,斬獲無數(shù)獎項,還被改編成電影。
-
翻譯家是習(xí)慣“隱身”的讀者
《文字傳奇:十一堂法國現(xiàn)代經(jīng)典文學(xué)課》 對法國文學(xué)稍微有點兒興趣的讀者經(jīng)常會碰到袁筱一這個名字:在盧梭、米蘭·昆德拉、安德烈·高茲、勒克萊齊奧等人的著作封面上,她以譯者的身份出現(xiàn)。
-
如此誘人的詩歌:《唐璜》手稿在英展出
“如此誘人的詩歌:拜倫勛爵的《唐璜》”展覽海報 拜倫《唐璜》手稿 拜倫勛爵是英國著名的浪漫主義詩人,他的代表作包括《恰爾德·哈洛爾德游記》,以及未完成的詩歌《唐璜》等。
-
瑞士爭議文壇新星摘得德語文學(xué)桂冠
7月9日,德國語言與文學(xué)協(xié)會宣布,本年度畢希納文學(xué)獎授予瑞士作家盧卡斯·貝爾福斯。
關(guān)鍵詞:  瑞士文壇畢希納文學(xué)獎貝爾福斯2019-07-15
-
《論語》譯本談
《論語》最初的譯本是哪本?應(yīng)當(dāng)是1687年在巴黎以拉丁文出版的《中國哲學(xué)家孔子》,由比利時傳教士柏應(yīng)理等編譯,可稱最早且最有影響力的關(guān)于中國儒家思想的譯著。
2019-07-14
-
國禮《論語導(dǎo)讀》背后的故事
在法國,有一份珍貴的手稿串起了中法文化數(shù)百年的交流史。
2019-07-14
-
1000萬字,見證他傾盡畢生傳遞文學(xué)魅力
俄羅斯文學(xué)翻譯家草嬰先生留下了太多傳奇——他以一人之力完成托爾斯泰小說全集的翻譯,這一壯舉在全世界獨一無二;他在高產(chǎn)的同時保持嚴謹和精致,幾十年來每天只譯一千來字……匠人匠心、畢生打磨,22卷約1000萬字《草嬰譯著全集》新近由上海文藝出版社推出。
關(guān)鍵詞:  俄羅斯文學(xué)草嬰2019-07-12
-
諾獎得主布羅茨基詩歌將大規(guī)模翻譯出版
布羅茨基被俄羅斯前總統(tǒng)葉利欽贊譽為“繼普希金之后最偉大的俄羅斯詩人”。
-
《海外華語小說年展》:今天的海外華語文學(xué)還寫鄉(xiāng)愁嗎
活動現(xiàn)場 移民文學(xué)是全球飄散的蒲公英文學(xué),團狀花絲隨風(fēng)飄散,越洋生根,萌發(fā)出花葶上新的絨冠。
2019-07-11
-
阿爾莫多瓦爾參加暑假薦書
六十九歲的西班牙頭牌大導(dǎo)演佩德羅·阿爾莫多瓦爾(PedroAlmodóvar)參加了《國家報》的暑假薦書活動。
2019-07-10
-
日本偵探小說成哈佛教材
據(jù)最新出版的《哈佛的日本人論》一書披露,在世界頂尖名校哈佛大學(xué),吸引學(xué)生的日本元素不僅有吉卜力出品的動畫作品,以及村上春樹、東野圭吾的超人氣小說,甚至偵探小說也成為了哈佛教材。
2019-07-10