中國作家網(wǎng)>> 評論 >> 正文
《詩經(jīng)·國風(fēng)·召南》有《羔羊》詩一首,究竟是贊詩還是諷刺詩,已經(jīng)聚訟千年。覺得此詩是“贊美官吏燕居生活”(官員退朝后回到家里閑處叫“燕居”)的,理由是,羔裘是貧者穿的衣料,士大夫身穿羔裘,生活實(shí)在是簡樸得很。
可羔裘是不是貧者的衣著呢?羔裘其實(shí)是比較貴重的“衣料”,那時(shí)是“上等人”才能穿的,而羊裘,就是粗糙的、連毛都掉得差不多了的老羊皮,才是貧者穿的。《淮南子·齊俗訓(xùn)》記載,“貧人則夏披葛帶索”,“冬則羊裘解札”,也就是一塊老羊皮把身體裹住,用繩子捆扎,以擋風(fēng)寒!逗鬂h書·馬援傳》說馬援富時(shí)有牛馬羊數(shù)千頭、谷數(shù)萬斛,后來“盡散以班(頒)昆弟故舊”,自己“身衣羊裘皮绔”,生活十分節(jié)儉。
應(yīng)該說,《羔羊》詩里的確是贊頌“羔羊”,說羔羊的皮毛潔白(素)、柔屈(絲),令人喜愛。但單純的贊美,不是詩的宗旨,必有其內(nèi)涵。詩寫道:
“羔羊之皮,素絲五紽。退食自公,委蛇委蛇。
“羔羊之革,素絲五緎。委蛇委蛇,自公退食。
“羔羊之縫,素絲五總。委蛇委蛇,退食自公。”
除贊美羔毛之外,還寫了“委蛇委蛇”“自公退食”“退食自公”,我覺得全詩的重點(diǎn)就在這十二個(gè)字里。用今天的語言解釋,這就是官員吃完官府“公食”下班了,穿著一身潔白柔軟的羔裘,舒舒服服,剔著牙縫,緩步回家。身披老羊皮的詩人在一旁見了,發(fā)了詩興,贊嘆羔毛的潔白柔軟,甚是羨慕……全詩只是點(diǎn)到為止,沒有一個(gè)批評的字眼兒,不過是贊還是諷,自可琢磨。
詩經(jīng)里寫羔裘的詩有好幾處,如《鄭風(fēng)》《唐風(fēng)》《檜風(fēng)》里都有寫羔裘的。而在《魏風(fēng)》的《伐檀》里,詩人提出詰問:“彼君子兮,不素餐兮!”意即你這個(gè)不稼不穡、不狩不獵卻擁有大量財(cái)富的大夫,難道不是白吃白喝?!
看來,召南的《羔羊》一詩,顯然不是對士大夫的點(diǎn)贊。詩里的“委蛇委蛇”,即指官員吃完免費(fèi)公餐,步履舒緩而搖搖擺擺回家的樣子。從《羔羊》可以看出,那時(shí)已經(jīng)有了“公膳”制度。大夫退朝,按常規(guī)要用公膳。今人蔣立甫先生稱:“《左傳·襄公二十八年》:‘公膳,日雙雞!蓬A(yù)注:‘謂公家供卿大夫之常膳!@與當(dāng)時(shí)民眾的生活水平相對照,無疑天上地下之別!睹献印ち夯萃跎稀分忻献雨U述的符合王道的理想社會(huì),在豐收年成,也才是‘七十者可以食肉矣’,而大夫公膳常例竟是‘日雙雞’,何等奢侈!詩人雖然沒有明言‘食’是什么,以春秋襄公時(shí)代的公膳例之,大約相差無幾!
說起來,“公膳”是中國官制的產(chǎn)物,只是各個(gè)歷史朝代的做法不同而已。“三年清知府,十萬雪花銀”,這還是“清”的,不清的,就更多了。所謂“燕居”,即現(xiàn)在的“八小時(shí)以外”,這個(gè)時(shí)段也是觀察一個(gè)官員的人品和官德的最佳角度。八小時(shí)之內(nèi),眾目睽睽,又有“規(guī)則”約束,不能不“夾起尾巴做人”。只有八小時(shí)以外,屬于自己的空間,天高皇帝遠(yuǎn),真實(shí)的人品和道德,才表露無遺。行賄受賄,買官賣官跑官,大都發(fā)生在“燕居”時(shí)段。暮夜懷金,不也是八小時(shí)之外?這都是眾人皆知的。
《論語·鄉(xiāng)黨》則記載,那時(shí)候很講究衣裳的色彩、質(zhì)地的搭配,在士大夫中形成風(fēng)氣。清人劉寶楠《論語正義》里記載:“鄭注云:‘緇衣羔裘,諸侯視朝之服,亦卿大夫祭于君之服!(jīng)傳凡言羔裘,皆謂黑裘,若今稱紫羔矣。”
對此,《毛詩》序曰:“國小而迫,君不用道,好絜其衣服,逍遙游宴,而不能自強(qiáng)于政治!迸u當(dāng)時(shí)檜這樣的小國,國君只注重服飾,不理朝政,哪能不叫人擔(dān)憂呢!在《鄭風(fēng)》《唐風(fēng)》里,同樣以羔裘為題,表達(dá)詩人對自己國家的憂慮。
孔子定詩三百篇時(shí),是把這些詩篇編在《風(fēng)》部,而不是編在《雅》《頌》,說明是勞動(dòng)者的諷刺詩,作者應(yīng)是社會(huì)底層的平民百姓、知識(shí)分子。對那些大官人養(yǎng)尊處優(yōu)、衣著考究,退食委蛇、優(yōu)哉游哉的精神狀態(tài),目笑存之,在著筆上很巧妙,把他們的羔裘贊美一通,不盡之意,都在言外。