中國作家網(wǎng)>> 評(píng)論 >> 正文
中國古代文人更在乎文體,寫什么,都有規(guī)矩,一舉一動(dòng)一招一式,不可亂來。文載道詩言志,這里的文和詩不是我們今天理解的文學(xué),而是散文和詩歌兩種體裁,體裁不同,表達(dá)的內(nèi)容和想法也不同。古人執(zhí)著,凡事講究名正,名不正則言不順,言不順則事不利。
要寫文章,必須載道說理,要有思想,要替圣人立言。至于寫詩,可以馬虎一些,可以怨,可以發(fā)牢騷,可以抒情,可以說些自己想說的東西。這樣的僵硬規(guī)矩,執(zhí)行起來很難,因此古人也是說說而已。高標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)要求,常會(huì)捆綁我們的手腳,事實(shí)上,古人的爛文章很多,我們見到的好貨,都是淘汰下來的精品,經(jīng)過千錘百煉了的。
名正言順,古人文體意識(shí)強(qiáng)烈,寫東西取名字卻很隨便,古文也好,詩歌也好,一向不那么講究。李商隱的許多詩都叫無題,很多經(jīng)典文章都是什么記、什么序,一個(gè)作品有很多不同名字十分常見。最好的例子是汪靜之先生給學(xué)生講《詩經(jīng)》,汪先生屬于五四那一代,要還活著,早過了100歲。大家心目中,那年代人做事認(rèn)真,一肚子學(xué)問?蛇@位大名鼎鼎的汪詩人,講了一學(xué)期課,直到臨了,才發(fā)現(xiàn)始終文不對(duì)題,為什么呢?因?yàn)楫?dāng)時(shí)的講義,篇名都在后面,汪是新派,把詩后題目當(dāng)作下一篇的標(biāo)題,稀里糊涂混了一學(xué)期。
剛開始學(xué)習(xí)寫作,我對(duì)取名字根本不在乎。公開發(fā)表的第一篇小說就是“無題”,有段時(shí)間,小說女主角全叫張英,而“挽歌”是4部小說共同篇名,讀者很生氣,編輯也很生氣,都覺得這人太懶了,取名吊兒郎當(dāng),不當(dāng)回事。有兩本書,書出版了,才發(fā)現(xiàn)名字被改,一本《殤逝的英雄》,一本《走進(jìn)夜晚》,拿到手,覺得很奇怪,這不是我的書名,原名是《挽歌》和《今夜星光燦爛》。
最新的一部長(zhǎng)篇《馳向黑夜的女人》曾以《很久以來》的名字發(fā)表在今年《收獲》上,取義簡(jiǎn)單,想寫很久的小說。當(dāng)然也和最初的結(jié)構(gòu)有關(guān),原來的第二章是第一章,因此,書名就是開頭的第一句,“很久以來”就是這么來的,有點(diǎn)像給古詩取名字,打頭是什么就是什么。后來做了調(diào)整,大約是覺得,這樣讀者可能更容易進(jìn)入我要寫的故事中去。
我曾對(duì)媒體說過,“很久以來”這書名也可用于我所有的小說,寫作是積累,是時(shí)間和精神的雙重沉淀。然而出版圖書,遇到了障礙,大家突然覺得“很久以來”太一般,不叫座,好像缺點(diǎn)什么。于是商量改名,討論結(jié)果,改名為《馳向黑夜的女人》,取自詩人多多的詩句。有人問,小說寫了兩位女性,哪位才是走向“黑夜”的呢。我的解釋是黑夜籠罩,誰也擺脫不了幽暗,遲遲鐘鼓初長(zhǎng)夜,耿耿星河欲曙天,這女人應(yīng)該是個(gè)意象,是一位手里拿著火炬的女神,是高爾基筆下的丹柯,舉著自己血淋淋的心臟,她引領(lǐng)我們前進(jìn),小說中兩位女性只是行進(jìn)隊(duì)伍中的一員,大家都跟在后面,茫然地走著,走向漫漫的黑夜。
如果僅僅從文學(xué)意義來說,我覺得“馳向黑夜的女人”更有味道。它其實(shí)還隱含著這樣一種意思,原詩名叫“黃昏”,可是我一直錯(cuò)以為是《青春》,也不知道怎么就搞混了。這個(gè)錯(cuò)誤很有意思,我們以為自己正走向光明,結(jié)果卻正好相反。