中國作家網(wǎng)>> 評論 >> 正文
年輕時(shí)讀過冰心先生的一本書,名字叫《拾穗小札》。我很喜歡這本書,更喜歡冰心先生作文的這種態(tài)度和法度。這種態(tài)度和法度,從書名就可以看出,“穗”和“小”,都是小的意思。文學(xué)從來都是從小開始,從小入手,從小深入的,所以小說才被稱之為“小”說,而不叫大說。即使是鴻篇巨制,也只能叫做小說。因此,在我的寫作中,更在意凡人小事,更在意日常常見卻容易忽視的那些或溫馨或心酸或心痛或發(fā)人深省的細(xì)節(jié),特別是它們與我哪怕細(xì)微如蟬翼一樣的感情碰撞,也是可以觸及到它們和我自己的心靈深處。
記得法國音樂家德彪西的家人在回憶德彪西小時(shí)候的一則逸事時(shí)說,小時(shí)候父母給錢讓孩子們買早點(diǎn),其他孩子都是揀最大的糖果和點(diǎn)心,唯獨(dú)德彪西揀最小最貴的。即使在兒童時(shí)代,德彪西說:大的東西讓我惡心。大了以后德彪西的音樂之路,依然秉承著對小的一以貫之的鐘情。盡管德彪西的說法和做法有些絕對,但不能不說這是一種對生活與藝術(shù)的選擇和態(tài)度。我贊同這樣的選擇和態(tài)度,這和冰心先生的《拾穗小札》異曲同工。
短篇小說,更應(yīng)該從這樣的“小”處入手。因其小,越發(fā)考驗(yàn)作者的功力。如今,我國長篇小說泛濫,其實(shí)短篇小說都寫不好,長篇小說容易寫成一攤稀泥糊不上墻。一直警惕這樣無節(jié)制的大而無當(dāng),《白菊花 黃菊花》便是這樣心懷警惕而步步為營的實(shí)驗(yàn)之作,是從這樣的“拾穗小札”開始作我自己學(xué)習(xí)的功課。