中國(guó)作家網(wǎng)>> 評(píng)論 >> 評(píng)論集 >> 正文
在中國(guó)詩(shī)歌中,這一類內(nèi)在節(jié)奏在近體詩(shī)中是極少見(jiàn)的,在詞中,尤其在新詩(shī)中卻常見(jiàn)。近體詩(shī)中少見(jiàn)是由于它齊言,而律詩(shī)當(dāng)中二聯(lián)又是對(duì)子,作為一種體式,很適應(yīng)于回環(huán)型內(nèi)在節(jié)奏的外化;作為一種表現(xiàn)手段,大大有利于使這種回環(huán)得以具現(xiàn)。不過(guò)近體詩(shī)也并非沒(méi)有推進(jìn)型內(nèi)在節(jié)奏外化的,如杜甫的七律《
聞官軍收河南河北 》:
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書(shū)喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。
正如《 唐詩(shī)快 》所云,這個(gè)文本“寫(xiě)出意外驚喜之況,有如長(zhǎng)江放流,駿馬注坡,直是一往奔騰,不可收拾”。這一場(chǎng)推進(jìn)型內(nèi)在節(jié)奏的運(yùn)行,表現(xiàn)得何等淋漓盡致!《
初白庵詩(shī)評(píng) 》中說(shuō)它“由淺入深”,是說(shuō)到了點(diǎn)子上。八行詩(shī),各行所含映象、感興意味很一致:狂喜!不過(guò)排列在一起相互間這種感興意味又是遞增式增量的,所謂“由淺入深”,正是這個(gè)意思。雖然它用“句的均齊”的律詩(shī)體來(lái)寫(xiě),其外在的復(fù)沓回環(huán)功能對(duì)直向遞增的內(nèi)在節(jié)奏表現(xiàn)不利,但杜甫在此對(duì)傳統(tǒng)的律詩(shī)體有所突破,除首聯(lián)不對(duì),其余三聯(lián)都對(duì);而且雖是對(duì)偶,卻大有蟬聯(lián)而下之勢(shì),形同排句,一氣直排而下。特別是結(jié)聯(lián),如《
杜詩(shī)鏡銓 》引毛西河語(yǔ):是“從歸途一直快數(shù)作結(jié),大奇”。而兩“峽”兩“陽(yáng)”以疊字嵌入句中,更增添了推進(jìn)的氣勢(shì)。所以此詩(shī)確是映象感興意味遞增的推進(jìn)型內(nèi)在節(jié)奏成功的表現(xiàn),成功的主要之點(diǎn)在于杜甫突破了律詩(shī)回環(huán)型詩(shī)體對(duì)推進(jìn)型內(nèi)在節(jié)奏表現(xiàn)的束縛。據(jù)此而言,詞就少了這一層束縛,因?yàn)樗鼈兪情L(zhǎng)短句體式,更適宜表現(xiàn)直向推進(jìn)的內(nèi)在節(jié)奏。如李清照的《
如夢(mèng)令 》:
常記溪亭日暮,
沉醉不知?dú)w途。
興盡晚回舟,
誤入藕花深處。
爭(zhēng)渡!爭(zhēng)渡!
驚起一灘鷗鷺。
這是首一步步推進(jìn)的記事小詩(shī)。首二行寫(xiě)日暮時(shí)分一批溪上泛舟的野孩子暢游中“不知”——沒(méi)想到有“歸途”那回事,由此推出了他們野得可愛(ài)的心理背景。緊接著的第三、四行推向現(xiàn)實(shí):游興已盡才“晚”——遲遲地“回舟”,不料又“誤入”藕花深處,“回舟”緊接“誤入”,現(xiàn)實(shí)情勢(shì)遞增了,暢游的映象中感興意味也增量了。可不,“誤入”不是更有趣嗎?于是索性來(lái)一場(chǎng)“爭(zhēng)渡”,第五行“爭(zhēng)渡”這一短語(yǔ)的重疊,使現(xiàn)實(shí)情勢(shì)又遞增了,暢游的感興意味更增量了。結(jié)句又推出一個(gè)特寫(xiě)鏡頭,不僅把湖上泛舟的美好情景進(jìn)一層擴(kuò)展開(kāi)來(lái),還以一灘鷗鷺被驚起四散來(lái)隱示“爭(zhēng)渡”中透現(xiàn)出來(lái)的青春活力,從而把這場(chǎng)暢游的感興意味作了更大的增量。這正是推進(jìn)型內(nèi)在節(jié)奏的表現(xiàn)。
比起詞來(lái),新詩(shī)中這類內(nèi)在節(jié)奏的外化表現(xiàn),就更為常見(jiàn)了。這因?yàn)樗粌H也是齊言與長(zhǎng)短句不論的,并且不必受固定的詩(shī)體格式規(guī)范。如田間的《
自由,向我們來(lái)了 》:
悲哀的
種族,
我們必須戰(zhàn)爭(zhēng)呵……
九月的窗外
亞細(xì)亞的
田野上,
自由呵……
從血的那邊
從兄弟尸骸的那邊
向我們來(lái)了,
像暴風(fēng)雨!
像海燕!
這是屬于召喚一類的詩(shī),詩(shī)人召喚全國(guó)人民起來(lái)與侵略者抗?fàn),以血肉之軀捍衛(wèi)我們民族的自由。全詩(shī)分兩節(jié)。第一節(jié)首行表明,我們這個(gè)“種族”在詩(shī)人感覺(jué)中是些悲哀的映象,但次行卻推出“必須戰(zhàn)爭(zhēng)”的召喚,映象的感興意味是增量了。為了給全詩(shī)的抒情定調(diào),有這個(gè)召喚性的詩(shī)節(jié)是可以的,但沒(méi)有這一節(jié)全詩(shī)形象會(huì)更集中,主題感性體現(xiàn)的氣勢(shì)會(huì)更盛。第二節(jié)才是“自由向我們來(lái)了”這個(gè)詩(shī)歌世界的正式表現(xiàn)。前四行在極開(kāi)闊的背景中凸現(xiàn)出了心理意象“自由”的出現(xiàn),作為映象的感興意味是顯示出無(wú)比珍貴的生存美。但接著第五至第七行卻說(shuō)這種自由是從淌過(guò)鮮血的河流、踏著“兄弟”們的尸骸而來(lái)的,對(duì)“自由”之來(lái)十分珍貴的映象感興意味顯然是大大增量了。第八、九行又以“暴風(fēng)雨”、“海燕”這兩個(gè)用作明喻的映象來(lái)感發(fā)“自由”來(lái)臨時(shí)勢(shì)難阻擋的悲壯氣概。作為映象感興的意味又增量了。所以這首詩(shī)具有層層遞增的推進(jìn)型內(nèi)在節(jié)奏運(yùn)行特色,把“自由”要以鮮血換來(lái),而用鮮血換來(lái)的自由是誰(shuí)也阻擋不了的這一感興意味作了充分的傳達(dá)。
根據(jù)以上的實(shí)例分析我們當(dāng)會(huì)發(fā)現(xiàn),映象感興遞增式的推進(jìn)型內(nèi)在節(jié)奏在外化中,更適宜用長(zhǎng)短句體式。這是合于藝術(shù)規(guī)律的,因?yàn)檫@類內(nèi)在節(jié)奏以直向推進(jìn)的運(yùn)行為特點(diǎn),作為外化的手段——對(duì)體式的要求須顯示跌宕起伏持續(xù)推進(jìn),而不是回環(huán)往復(fù)的氣勢(shì),長(zhǎng)短句有機(jī)組合才合于這種需要,“句的均齊,節(jié)的勻稱”的體式適宜的是回環(huán)型內(nèi)在節(jié)奏外化,就不適用于推進(jìn)型內(nèi)在節(jié)奏了。詞是長(zhǎng)短句體式的,外化跌宕起伏持續(xù)推進(jìn)的內(nèi)在節(jié)奏很有用。不過(guò)詞又按詞牌填寫(xiě),其體式天生具有模式化性能,不能讓推進(jìn)型內(nèi)在節(jié)奏充分自由地表達(dá)。新詩(shī)中的長(zhǎng)短句卻不受模式限制,更適宜外化這類內(nèi)在節(jié)奏。這樣的長(zhǎng)短句,新詩(shī)中叫自由詩(shī)。
是的,自由詩(shī)體是外化映象感興意味遞增的推進(jìn)型內(nèi)在節(jié)奏基本的體式。
那么何謂自由詩(shī)?《 簡(jiǎn)明不列顛百科全書(shū) 》第九卷中這樣說(shuō):
自由詩(shī):按照語(yǔ)言的抑揚(yáng)頓挫和形象模式,而不是按照固定韻律寫(xiě)出的詩(shī)!白杂伞币辉~只是在相對(duì)的意義上講的。它并沒(méi)有傳統(tǒng)詩(shī)歌那種固定的、可以看得出的韻律;它的韻律建立在短語(yǔ)、句子和段落上,而不是建立在音步、詩(shī)行和詩(shī)節(jié)等傳統(tǒng)格律單位上,因此自由詩(shī)消除了很多不自然的成分和詩(shī)的表達(dá)在美學(xué)要求方面的差距,代之以一種靈活的韻律。它適合現(xiàn)代習(xí)語(yǔ)以及該語(yǔ)言的比較隨便的音調(diào)。①
這番說(shuō)法總體而言是合于自由體詩(shī)的基本特性的,內(nèi)中有三點(diǎn)特別值得注意:一、這種詩(shī)體只有相對(duì)意義上的自由,而不是怎么想就怎么寫(xiě)的漫無(wú)邊際的自由,就是說(shuō)它也有一定的規(guī)范;二、它須按形象模式寫(xiě),所謂“形象模式”也就是我們正在討論著的那種按感興意味不同的映象結(jié)合所體現(xiàn)出來(lái)的特定情緒流動(dòng)狀態(tài),由于情緒流動(dòng)狀態(tài)是多種多樣的,故按這種“形象模式”寫(xiě)的自由體詩(shī)也就會(huì)有多種多樣的體式;三、它也講韻律,但這種韻律不是建立在音組、音組組合成節(jié)奏詩(shī)行、節(jié)奏詩(shī)行組合成詩(shī)節(jié)等固定的韻律模式上,而是按詞組接成短語(yǔ)、短語(yǔ)組接成句、句組接成句群顯示出來(lái)、那種按特定語(yǔ)調(diào)達(dá)到的韻律感來(lái)寫(xiě)的,因此自由體詩(shī)特別重視對(duì)疊詞疊語(yǔ)、排句、跨行的運(yùn)用。就這三點(diǎn)而言,自由體詩(shī)這一詩(shī)歌體式是內(nèi)在節(jié)奏外化很重要的手段。正是這一手段,特別能使映象感興意味遞增的推進(jìn)型內(nèi)在節(jié)奏得到充分的外化。
不妨作一例析來(lái)論證這一點(diǎn)。
艾青的敘事詩(shī)《 吹號(hào)者 》是一個(gè)名篇,抒敘的是民族解放斗爭(zhēng)年代一位吹號(hào)戰(zhàn)士以號(hào)角聲迎來(lái)黎明,喚醒沉睡的大地,以號(hào)聲組織戰(zhàn)士們集隊(duì)出發(fā),奔向前線,又以沖鋒號(hào)聲鼓動(dòng)戰(zhàn)士殺向敵陣,而他自己則在奮力吹響號(hào)角和戰(zhàn)士們一起前進(jìn)中被一顆子彈射中而寂然倒在沙場(chǎng)上,而映著他的血和慘白面容的號(hào)角銅皮上,太陽(yáng)反射出了閃閃的光芒……這一場(chǎng)悲壯的抒敘,特放異彩的是如下這個(gè)詩(shī)行群:
于是,慘酷的戰(zhàn)斗開(kāi)始了——
無(wú)數(shù)千萬(wàn)的戰(zhàn)士
在閃光的驚覺(jué)中躍出了戰(zhàn)壕,