當(dāng)銀幕“同款”走上音樂(lè)劇舞臺(tái)
最近的上海音樂(lè)劇舞臺(tái),出現(xiàn)了多部根據(jù)熱門(mén)電影改編的中文劇目。由阿云嘎?lián)慰傊谱魅说囊魳?lè)劇《揚(yáng)名立萬(wàn)》日前在上海大劇院中劇場(chǎng)首演。眼下,取材自意大利小說(shuō)家亞歷山德羅·巴里科同名劇本的音樂(lè)劇《海上鋼琴師》正在上海大劇院大劇場(chǎng)演出。本月下旬,改編自經(jīng)典華語(yǔ)同名電影的音樂(lè)劇《無(wú)間道》也將在這里首演。
一系列作品從銀幕走向舞臺(tái),有原版電影的知名度與影響力背書(shū),自然會(huì)有不少觀眾愿意為之埋單。然而原作劇情和角色特征早已深入人心,主創(chuàng)如何在重現(xiàn)經(jīng)典的同時(shí)表現(xiàn)新意,無(wú)疑是一大挑戰(zhàn)。同時(shí),從銀幕語(yǔ)匯轉(zhuǎn)向舞臺(tái)語(yǔ)匯的過(guò)程中,也會(huì)遇到不少改編上的問(wèn)題。如何避免把電影故事機(jī)械化復(fù)述一遍而毫無(wú)亮點(diǎn)?目前已經(jīng)或?qū)⒁谏瓿巧涎莸倪@些IP改編音樂(lè)劇,有著各自的探索。
作品口碑有賴(lài)于各環(huán)節(jié)的精良制作
近年來(lái),中國(guó)音樂(lè)劇市場(chǎng)有不少知名IP劇涌現(xiàn),然而觀眾的期望值很高,能夠獲得大家一致認(rèn)可的作品卻鮮見(jiàn)。不愿具名的業(yè)內(nèi)人士指出,音樂(lè)劇編劇、舞臺(tái)設(shè)計(jì)和詞曲分離創(chuàng)作,創(chuàng)排周期只有三四個(gè)月就匆匆上臺(tái),演員軋戲?qū)嶋H進(jìn)組排練時(shí)間嚴(yán)重不足等現(xiàn)象的存在,是造成作品質(zhì)量上不去的主要原因。而落實(shí)到具體的創(chuàng)作層面,這會(huì)導(dǎo)致臺(tái)詞和歌舞“各說(shuō)各話”、音樂(lè)不夠“貼戲”、演員對(duì)角色的塑造浮于表面等明顯缺陷。
中劇場(chǎng)音樂(lè)劇《揚(yáng)名立萬(wàn)》自今年5月啟動(dòng),歷經(jīng)京滬兩地演員面試、工作坊孵化、排練合成等,集中排演時(shí)間長(zhǎng)達(dá)六個(gè)月。“在當(dāng)下的快餐式音樂(lè)劇市場(chǎng)下,這絕對(duì)是一部有誠(chéng)意的原創(chuàng)作品?!睆牟簧倬W(wǎng)友的觀后感來(lái)看,《揚(yáng)名立萬(wàn)》雖然還有需要磨合改進(jìn)的地方,但團(tuán)隊(duì)認(rèn)真創(chuàng)作的能量很直觀地傳遞給了觀眾。
無(wú)論是劇情的發(fā)展,還是音樂(lè)、舞蹈、武打動(dòng)作等多種元素的融合,音樂(lè)劇《揚(yáng)名立萬(wàn)》的不少場(chǎng)景都營(yíng)造出了戲劇張力,給人以不同于電影的觀演感受。劇評(píng)人塞西莉亞表示:“前三分之一有很多幽默的橋段,包括武術(shù)展示和各種舞蹈。眾人參與編寫(xiě)電影劇情時(shí)更是各種天馬行空,放飛想象力,包括但不限于燈光下散落的花瓣、穿著制服的外星人。有些場(chǎng)景融入情感糾葛與動(dòng)作場(chǎng)面,以一種戲謔的方式,對(duì)創(chuàng)作領(lǐng)域的公式化傾向進(jìn)行了微妙的諷刺?!?/p>
上海音樂(lè)學(xué)院戲劇理論研究博士、中福會(huì)兒童藝術(shù)劇院駐團(tuán)作曲吳唯認(rèn)為,音樂(lè)劇《揚(yáng)名立萬(wàn)》在維持整體懸疑性的基調(diào)下,融入不少悲喜色彩進(jìn)行調(diào)劑,音樂(lè)可聽(tīng)性較強(qiáng)、較為“貼戲”,《夜鶯》的閃回唱段具有復(fù)古老電影的寫(xiě)意質(zhì)感?!霸搫≡谡w舞臺(tái)呈現(xiàn)上還可以更加風(fēng)格化、進(jìn)一步提升復(fù)古氛圍;在劇情上可以更緊湊,讓后半段的升華與轉(zhuǎn)折變得更為合理。”
“一部成功的音樂(lè)劇需要不斷打磨,很多經(jīng)典的百老匯音樂(lè)劇都需要五到十年的創(chuàng)作周期,沒(méi)有任何捷徑?!本拖瘛稉P(yáng)名立萬(wàn)》總制作人、音樂(lè)劇演員阿云嘎所說(shuō),采用影視劇等成熟IP進(jìn)行音樂(lè)劇改編,固然可以在初期獲得大量關(guān)注,但真正能夠獲得成功的作品還是有賴(lài)于劇本、音樂(lè)、舞美等各環(huán)節(jié)精良的制作。
找到“不得不改編成音樂(lè)劇”的理由
有原版電影先入為主,IP改編音樂(lè)劇在故事內(nèi)核表達(dá)、人物塑造、音樂(lè)給觀眾帶來(lái)的滿足感,整體視聽(tīng)表達(dá)的風(fēng)格化呈現(xiàn),音樂(lè)劇演員與原版人物的適配度等方面,較難達(dá)到原版觀眾的預(yù)期,更是難以有超越原著的成就。面臨諸多挑戰(zhàn),改編音樂(lè)劇如何才能吸引觀眾走進(jìn)劇場(chǎng)并愛(ài)上舞臺(tái)呈現(xiàn)?
“音樂(lè)劇不應(yīng)是對(duì)原版電影的照搬,從創(chuàng)作者到演員,在守住IP閃光點(diǎn)的前提下,要有作出改變的魄力,找到‘不得不改編成音樂(lè)劇’的理由?!眳俏ㄕJ(rèn)為,音樂(lè)劇的劇本、詞曲創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)需要緊密合作,找到共同想要表達(dá)的思想內(nèi)核、深化情感共鳴,塑造鮮明的人物、營(yíng)造整體氛圍,同時(shí)從觀眾的生物節(jié)律出發(fā),讓大家在歌舞視聽(tīng)上獲得從銀幕上無(wú)法獲取的現(xiàn)場(chǎng)滿足感。
不少海外IP改編音樂(lè)劇給予啟示。例如,《長(zhǎng)靴皇后》在標(biāo)準(zhǔn)化敘事下無(wú)可比擬的現(xiàn)場(chǎng)歌舞氛圍,《樂(lè)隊(duì)來(lái)訪》揮之不去的異國(guó)情調(diào),《女招待》中配角奧奇的喜劇性唱段對(duì)人物的塑造。導(dǎo)演要找到獨(dú)特的呈現(xiàn)形式,把控節(jié)奏流暢度,《獅子王》《恐怖小店》等音樂(lè)劇在整體風(fēng)格化方面十分出彩。舞美、編舞、服化道等各個(gè)部門(mén)也要與導(dǎo)演一起為舞臺(tái)想象力、現(xiàn)場(chǎng)沉浸感貢獻(xiàn)創(chuàng)意——《陰間大法師》利用燈光、變形的建筑等營(yíng)造的怪誕劇場(chǎng)氛圍,《瑪?shù)贍栠_(dá)》經(jīng)典的秋千場(chǎng)景、被校長(zhǎng)拽著辮子扔向空中的小女孩,都在劇場(chǎng)中揮灑了獨(dú)特想象力。而音樂(lè)劇演員作為直接與觀眾交流的對(duì)象,首先要貼合原著形象,除了演唱、舞蹈技能“在線”,在表演上由于有原版電影在先,對(duì)演技亦提出了更高的要求。
學(xué)者坦言,原版IP提供的是故事和影響力,而音樂(lè)劇主創(chuàng)所有部門(mén)要在統(tǒng)一思想和情感內(nèi)核的前提下,找到各自獨(dú)特的表達(dá)形式,讓觀眾產(chǎn)生新的記憶點(diǎn),才有可能突出重圍,做出不亞于原版甚至超越原版的經(jīng)典舞臺(tái)佳作。如何遵循音樂(lè)劇創(chuàng)作規(guī)律進(jìn)行創(chuàng)排、演員如何潛心鉆研角色,都是當(dāng)下音樂(lè)劇從業(yè)者需要思考的問(wèn)題。