詩意無國界,在上海迎接“詩人的春天” 第九屆上海國際詩歌節(jié)在徐家匯書院開幕
上海國際詩歌節(jié)以詩歌為紐帶,搭建起一座座溝通心靈的橋梁。 (受訪者供圖)
“地球上每一首詩,都是共同的心跳。”第九屆上海國際詩歌節(jié)昨天在徐家匯書院開幕。74歲的法國詩人讓-皮埃爾·西梅翁走上領(lǐng)獎臺,捧起屬于他的“金玉蘭”——他成為本屆國際詩歌節(jié)的“金玉蘭”詩歌獎得主。他說,詩歌是我們?nèi)祟惞餐瑒?chuàng)造出的聲音,“每一首詩,無論長短優(yōu)劣,都代表人類意識的進(jìn)步”。
此次國際詩歌節(jié)主題為“詩意天下 和而不同”。在西梅翁身后,是復(fù)刻的土山灣牌樓——“光啟之門”。土山灣,也曾見證中西文化融合。在這里,西洋藝術(shù)和中華傳統(tǒng)文化在合作中互鑒。
“上海,城市如浩渺的天空,將多元囊括其中?!边@是現(xiàn)場,西梅翁應(yīng)文匯報之邀,為上海創(chuàng)作的詩歌。“我收藏有中國詩集,看過李白、王維、杜甫的經(jīng)典作品。”值此中法建交60周年之際,西梅翁感慨道,在法國的文化殿堂里,中國悠久的歷史文化始終占有一席之地。他坦言:“法國的詩人群體,或多或少都對中國文化懷有敬意與好奇,中國詩人和思想家的著作在法國廣受歡迎,成為了口口相傳的經(jīng)典?!?/p>
“無論何處,詩歌都是表達(dá)友誼的語言,是人類靈魂的世界語?!蔽髅肺桃彩恰霸娙说拇禾臁苯M委會主任。每年一到春天,百花競開,而詩歌系列活動也隨著沉醉的春風(fēng)展開,在大學(xué)、在圖書館,在詩歌之家,在所有能迎接“詩人的春天”的地點,他組織各種研討、講座、分享、朗誦活動。詩歌傳情,“詩人的春天”成為交流平臺,春天般的活力也漫溢到中國。
美國詩人杰克·馬里納耶也說,詩歌跨越國界、性別,屬于每一個熱愛詩歌的人。他的文學(xué)作品已被翻譯成二十多種語言。他還與來自全球不同文化背景的作家合作。
古巴詩人魯?shù)婪颉す估眨郧疤炻涞厣虾?,便新開了一本紙質(zhì)筆記本,取名“上海旅記”,將他所見、所感受的,記錄了滿滿當(dāng)當(dāng)5頁紙。
德國詩人卡斯滕·施泰因梅爾茨是第四次來到上海。但不一樣的是,此次他與愛人、稚子同來。在他眼中,城市的美妙之處在于不同切片。初來乍到,他看到的是黃浦江上過往的游輪,陸家嘴鱗次櫛比的摩天大樓,舊弄堂中的石庫門建筑。再來一回,往梧桐深處走一走,他看到了弄堂樹上搖搖晃晃的鳥籠,下象棋爺叔的壺嘴中逸出的一縷茶香。這是上海生活的切片。還有擁擠的站臺、飛速駛過的地鐵、寫字樓里的落地窗口,“歷史的深厚底蘊(yùn)與現(xiàn)代的先鋒潮流,在上海匯聚交融,賦予這座城市包羅萬千的胸懷和飽滿多變的氣質(zhì)”。
作為上海唯一的國際性大型詩歌文學(xué)創(chuàng)作交流活動,每年一度的上海國際詩歌節(jié)努力促進(jìn)和創(chuàng)新對外文化傳播、文化交流方式,推進(jìn)人類不同文化與文明的交流與互鑒,打造人類命運共同體,擴(kuò)大和加強(qiáng)中華文化的國際影響力,展示了中國文學(xué)的蓬勃發(fā)展和生機(jī)活力。
上海市作家協(xié)會副主席、上海國際詩歌節(jié)藝委會主席趙麗宏說,碎片化閱讀的時代,更需要詩歌溝通心靈,“精粹的文字、真摯的情感,是發(fā)現(xiàn)生活中的純粹美好,一定可以打動人心”。