《朔方》2024年第11期|了一容:黑皮膚的漢姆森
這是一片未被開墾過的島嶼,居住著一群黑色皮膚的原始部落的人。之前,他們一直都過得自由自在。
然而就在幾天前,當一群文明社會的強盜利用先進的高科技,搶占了漢姆森他們的領地,進行濫殺無辜的時候,漢姆森帶著他的小黃狗趕緊躲進大海邊的一塊巨大的巖石下面,他對小黃狗悄悄說:“咱們藏起來,千萬別出聲?!?/p>
這只小黃狗竟然出奇地聽漢姆森的話,不哼不吱,只是嚇得不輕,渾身瑟瑟發(fā)抖,毛根處滲出了細密的汗珠。
就這樣,漢姆森和他的小黃狗算是躲過了一劫。
幾天后的一個早晨,漢姆森跟上部落的人向指定的地點集合,他們要去參加一場抗議游行。去時,他依舊牽著那條有點膽怯的和他形影不離的小黃狗,這是他家的主要成員。
部落里的許多人,都看出來這些強盜會在適當?shù)臅r間對他們下手,這是遲早的事情。所以,有一部分人就帶上淡水和吃食,準備再一次逃離這座島嶼,尋找新的家園。
可是,部落的首領卻告訴大家:“這里就是我們的家園,要死就死在這里,我們再沒有地方可逃了!”他認為要先游行示威,之后再跟強盜拼命。
聽說游行的人要拿一件防身的東西。黑人漢姆森拿了一把耙螃蟹的耙子,耙身有一米多長,耙子頭有些猙獰。漢姆森覺得自家的這把耙子輕重合適,非常稱手。他露出雪白的牙齒聳聳肩膀,苦笑了一下,心想,能把螃蟹從海灘的泥水里頭耙出來,如果耙在強盜的臉上,足以將強盜的臉耙個稀巴爛。
漢姆森扛著耙子,牽著小黃狗來到部落前面的那個交換海鮮和蔬菜水果的市場上時,部落里的那些參加游行的人都已經先他一步到達了這里。
所有游行的人密密麻麻都集中到那個市場的空地上,擠得那一片地方水泄不通。
一位比漢姆森長得更黑的部落首領,勸大家游行結束之后,就趕緊各自回去,他高聲提醒說:“大家游行的時候要注意保護別人的財產,不要破壞人家的東西!”
部落首領的話音剛落,叭的一聲槍響。
人們以為是攻入島嶼的那些說著古典拉丁語的強盜又要沖到市場這里動手了。部落首領用一個竹筒作為擴音的喇叭在講話,但是喇叭的噪聲很大,聲音有點小,加上人們挪動的腳步聲和低聲議論的聲音,使得部落首領的話無法聽得那么清楚。
可是槍聲非常響亮,人群就像水壩突然決開了一道口子,猛然撲出來,一下子撲出幾十米遠。已經沒有任何力量能夠阻擋得住這股受驚的洪流了,大家向著自己認為最有利的方向拼命飛奔,那急切想脫離危險,到達一個安全境地的驚恐的樣子,簡直難以形容,就像無數(shù)黑色的巖石,互相撞擊著、迸濺著。人們你推我搡地逃命,有的前腳踩著了別人的后腳;有的把前面的人直接推翻在地上,從身上踩踏過去;也有人竟不知道該往哪個方向跑,就和迎面跑來的人迎在一起,撞得頭破血流。大家有些不分東西,沒命地狂奔亂跑,腳板激烈地拍擊著地面,轟隆隆轟隆隆的,眼睛都瞪得跟夜晚的燈盞碗碗一樣,有的甚至跳起越過一人多高的木頭柵欄。
這些部落里的人,從來沒有見過這些強盜的現(xiàn)代新式武器,當他們領教和體驗過了高科技的厲害之后,不知所措,恐懼萬分。
漢姆森從來沒有見過人受驚之后的場景,經此一場,他的神色立時變得特別怪異,跟以前悠悠然然的他判若兩人,眼睛里寫滿了驚懼和絕望。
漢姆森跑了一段距離,發(fā)現(xiàn)拿在手里的耙子十分礙事,就索性丟掉了耙子,只牽著與他相依為命的小黃狗,隨著人流拼命地跑,跑得上氣不接下氣。有時候,漢姆森覺得是他在牽著狗跑;有時候,漢姆森又覺得是狗在牽著他逃。有幾次,漢姆森差點被身后面的一個人用手給推倒了。他的狗更不消說,被人踢得發(fā)出凄厲的慘叫,翻了一個又一個跟頭。小黃狗身形瘦小,機敏地翻起來,卻又撞在前面的一蓬草上。幸好,是撞在了草上,并無大礙,要是撞在魚叉或者石頭上,輕則流血,重則小命不保。要是被魚叉刺入了眼睛,那就一輩子成殘疾狗狗了,那樣的話,漢姆森會非常傷心的,他一定會抱著小黃狗失聲痛哭。
漢姆森全身汗水淋淋。他覺得此刻的情形跟他在睡夢中夢到的情景有些相似:后面的人在拼命追趕,他帶著他的小黃狗在逃,腳下卻好像陷進泥沼里,怎么都跑不到前面去。真是急死人了,夢里的他,想大喊救命??墒撬穆曇魠s怎么都發(fā)不出來。
漢姆森突然聽見有人制止道:“別慌別慌,跑什么跑,都停下來、停下來,剛才是我們部落的人火槍走火了?!?/p>
“哎呀呀,是誰這么不小心走的火?害得人剛才把腸子差點都跑斷了!”不知道是誰在人群里這樣埋怨著。一時指責聲四起。
“拿好自己的東西,干嗎不拿好呢?”
“我就想不明白是咋回事?”
“把手里的火槍拿牢嘛?!?/p>
“干脆,把這個家伙抓住打一頓算了?!?/p>
“說不準是強盜的奸細呢。”
“你們看看,到底是誰的火槍走的火???”
“不知道,我沒看見。”
“我看見了,就是那個有點瘋癲的杰克隆冬嘛!”
“噢,怪不得呢,這個家伙?!?/p>
“那就是個瘋子?!?/p>
一時,大家竟然有些哭笑不得,臉上涌上一絲無奈的表情。
強盜在前幾天的行動中,重創(chuàng)了他們部落的人,所以一聽見槍聲,這些生活在原始島嶼上的黑人,眼睛都嚇麻了。但這次,畢竟是一場虛驚,大家不禁莫名慶幸,同時感到落難般的可憐。
漢姆森停下逃跑的腳步后,不由得蹲在地上,和他的小黃狗一起大口喘氣。小黃狗吐出一綹小紅舌頭,舌尖上滴落著疲憊的涎水,肚皮一飽一秕,由于剛才跑得太猛,它的胸口一陣陣憋悶,現(xiàn)在竟然撕心裂肺一般疼痛。
這時,有人把漢姆森的耙子撿拾了起來,親自找到漢姆森遞給了他,并對他說:“尊敬的漢姆森先生,請把你的耙子拿好。強盜還沒有走呢,你就先把耙子撇了。要是強盜再次行動,你如果不奮起反抗,就只有等死了。”那個比漢姆森年長的黑人老兄把頭無奈地搖了一下。
漢姆森羞愧難當,不敢抬頭看那人一眼。
部落首領給漢姆森和那些膽子小的人打氣,叫他們不要遇到事情就驚慌失措,一定要沉著冷靜。為了避免不必要的犧牲,他說:“大家游行完之后,就先回去,不要引起跟強盜的再次沖突。”
于是,島嶼上那些原始部落的黑人,依照次序踩著步點,排成四列,走上了路道。
極目望去,這些裹著毛皮,臉上涂滿顏料,身上抹著泥巴,光著腳丫子的黑色皮膚的同胞們,在一條窄狹的街道上排列得滿滿的,水一樣在流淌。他們的表情跟泥巴一樣凝重。
游行的人,手里那些原始的木槍上的紅纓子在微風中輕輕地拂動著。遠處藍色的海水在一波接一波地拍擊著岸邊的巖石,發(fā)出波瀾壯闊的聲音。突然,幾只被人群驚嚇的鳥兒突兒突兒地疾飛到海邊沙灘那邊去了。
隊形中的漢姆森,牽著他的小黃狗,顯得有些不倫不類。他盡力地踩著鏗鏘有力的步伐,跟在隊伍的后面向前認真地走著,掉在肚子上遮羞的一塊樹皮,忽閃忽閃地扇動著,就像是鳥兒打折的一只翅膀。
游行的隊伍里,有些人看上去比平時鎮(zhèn)定;有些人看上去比平時兇狠;有些人竟然莫名地亢奮和快樂著,就像是參加了一場游戲表演似的;而一些人則是面無表情,只管挺起原本凹陷的胸脯,昂著落滿灰塵的頭顱有力地走著。
這些黑人手里拿的矛桿子與木棒上面,均都挑著顯得有些油污與寒酸的、裝著風干的肉干的布袋。一些人干脆帶著縫制的裝滿炒熟的炒面的白布褡褳,褡褳綁在身上,他們面部冷冷的,就跟未曾翻耕的埋在凍土中的凍洋芋似的。
游行的隊伍浩浩蕩蕩地向前走著,所有的人都給人一種十分莊嚴和神圣的感覺。
漢姆森的小黃狗面部毫無表情,不時抬頭看看主人,再看看人群。漢姆森覺得他熟悉的許多人,面孔比平時冷漠,變得氣勢洶洶,且有點惡狠狠的樣子;有些人則像是非常遲鈍,一副木木的模樣,仿佛不知道自己來到這里究竟是要干什么,他們好像不知道自己的生命在有著先進武器的強盜那里猶如草芥;也有個別的人,竟然對眼前的景象有一絲亢奮。
漢姆森的小黃狗,像是陷入痛苦和不幸的回憶中。那些歷史上自己干下罪惡的劊子手,根本不在乎它的不安和驚恐。
這時候,漢姆森突然發(fā)現(xiàn)隊伍里竟然有一個十分顯眼的瘸子。這個似乎與整個隊伍不甚協(xié)調的瘸子,他裹在身上的鳥毛和樹皮更加破爛,碰一下就會鳥毛亂飛。他手里拿著一截剛剛從什么地方折來的樹藤,歪歪扭扭彎了幾彎,藤身布滿了猙獰的節(jié)疤。
漢姆森極其驚訝地看著,瘸子把樹藤的一頭拖在地上,劃出干燥的刺耳的聲音。瘸子氣咻咻的,樣子很威風,殺氣騰騰,腿子一上一下、一上一下有力地起伏顛簸著。
漢姆森繼續(xù)觀察著這個瘸子,只見他的兩條不一樣長的腿,往前一邁,接著又向外一甩,再邁向前去??瓷先ィ@個瘸子的那條瘸腿似乎比那條沒有受到任何損傷和殘疾的好腿還要有勁兒,還要瘋狂。那是一個明顯有著人生痛苦閱歷的瘸子,他的眼睛里閃著一絲說不清的氣憤,嘴巴歪向一邊,牙齒咬得緊緊的,仿佛對整個世界都充滿了仇恨。
漢姆森看著這個身體失去平衡的同胞弟兄,心里想,可能他在生活中一直被人嫌棄、忽略和看不起,他做的許多有益于別人的好事,別人從來故意不提。你們看看吧,這一下,他總算是找到了一個揚眉吐氣的機會。以前,這個人一直可能都被那些欺上瞞下的勢利眼踩在腳下蹂躪?也許,他平時遭到無盡的冷漠、責難和非人的侮辱……唉,人啊,尤其是這些在強盜眼里皮膚烏黑锃亮的卑賤者和那些皮膚雪白優(yōu)越感很強的人,生命的意義和質量是不一樣的吧?
再看那殘疾者的樣子,漢姆森展開想象,猜測起他的心理來。漢姆森斷定那個人一定是這樣想的:現(xiàn)在如果誰再膽敢侵犯老子一下,老子就一棒子把他打成肉醬。
這時候,站在不遠處一個置身局外的老頭兒,眼睛一眨不眨十分驚訝地看著這個瘸子。
漢姆森的小黃狗也發(fā)現(xiàn)了這個走路夸張的瘸子,看著他嚴肅而勢不可當?shù)谋砬椋蝗煌敉敉舻亟衅饋?,不知道是難過還是真的害怕。
隊伍在經過一個賣水果的黑人老大娘的攤子跟前,大娘非常慷慨的樣子,給游行的隊伍一捧一捧地送上自己家的蘋果,并慎重小心地說:“大家辛苦了,辛苦了!”
那些拿到蘋果的人,有些已經用裹在身上的皮毛揩了兩下,塞進嘴里吃起來,有些卻默默地接住蘋果捏在手里,也不說“謝謝”,只一聲不吭地繼續(xù)前行。
突然,起風了,海風夾雜著咸腥的味道刮過來,人們渾身上下愈加潮濕,顯得格外狼狽。
隊伍從市場的西頭一直走到東頭,然后緩緩地離開了,遠去了。當部落里所有參加游行示威的人,距離游行的市場上的那條土道遠一點時,方才脫離了隊列,各自散去了。
跟在漢姆森和小黃狗后面的那些人,也不知什么時候都消失了。
漢姆森看見那一股黑壓壓的人群,就像蜜蜂一樣剛剛傾巢出動,之后,頃刻卻又飛走了,消失在茫茫的島嶼上。只留下憨厚老實的漢姆森和他的小黃狗還悵然若失地站在一棵孤獨的椰子樹下。望著茫茫遙遠的海岸線,漢姆森心里空蕩蕩的,莫名地無奈。