編輯和出版是如何參與馬克思主義中國化百年發(fā)展史的?
11月17日,上海市編輯學會與上海市延安精神研究會聯合舉辦的“馬克思主義中國化與編輯出版?zhèn)鞑パ芯俊毖杏憰谏虾D書館東館舉行。
本次研討會是上海市社聯第十八屆(2024)“學會學術活動月”系列活動之一,邀請了來自滬上各大高校馬克思主義學院以及出版界的專家學者,旨在深入研究編輯出版參與馬克思主義中國化的百年發(fā)展史,促進新時代主題出版事業(yè)繁榮發(fā)展。
上海市出版協會理事長胡國強在致辭中表示,在新的歷史時期,出版界應當進一步加強馬克思主義中國化與編輯出版?zhèn)鞑サ挠袡C結合,不斷推動馬克思主義中國化重大理論成果的編撰出版和傳播。同時,利用現代信息技術,創(chuàng)新傳播方式和手段,拓寬傳播渠道,讓馬克思主義中國化的成果更好地服務于人民,推動社會的進步與發(fā)展。
上海市延安精神研究會會長、復旦大學望道研究院常務副院長朱鴻召教授的發(fā)言以“延安時期的馬克思主義著作翻譯出版——以佚名本《共產黨宣言》為例”為主題,回顧探究了《共產黨宣言》1949年前的佚名中文全譯本的發(fā)現、收藏、研究歷史,并展開介紹延安時期馬列學院組織翻譯出版馬克思主義著作的盛況。他認為,“實踐證明,對《共產黨宣言》佚名本等紅色文獻的整理出版,是推動國內馬克思主義學習和研究學深一步、走深一層的生動實踐,有助于豐富馬克思主義文獻典藏體系的建設?!?/p>
上海韜奮紀念館展陳與宣教部主任、副研究館員王草倩介紹了由馬列著作翻譯家、編輯出版家張仲實主編、生活書店出版的最暢銷叢書之一“青年自學叢書”,這一叢書曾成功地對廣大青年讀者起到啟蒙和教育作用。
上海交通大學馬克思主義學院張遠新教授的發(fā)言以“延安時期馬列著作翻譯出版盛況及歷史經驗”為主題。延安時期翻譯出版了諸多馬列著作,涉及經濟、軍事、哲學、文藝等方方面面,這些著作在解放區(qū)乃至國統(tǒng)區(qū)都得以再版重印,影響十分廣泛;使得中共對馬克思主義理論的學習和研究更加系統(tǒng)和全面,掀起了自建黨以來學習和研究馬克思主義理論的高潮,進一步深化促進黨的建設和干部教育。
同濟大學馬克思主義學院蒙象飛教授的發(fā)言以“深刻理解馬克思主義中國化與編輯出版?zhèn)鞑サ幕雨P系”為主題。他認為編輯出版行業(yè)應運用馬克思主義的立場觀點方法把握時代、引領時代,以馬克思主義的真理性激活中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的生命力,激發(fā)全民族文化創(chuàng)新創(chuàng)造活力,助力具有中國式現代化特征的文化新形態(tài)形成。
上海外國語大學馬克思主義學院張放副教授的發(fā)言以“新中國外文期刊與毛澤東思想的對外傳播(1949-1976)”為主題,系統(tǒng)介紹了新中國成立之后外文期刊網絡的建立和發(fā)展、外文期刊在毛澤東思想對外傳播文本矩陣中的位置,以及外文期刊對毛澤東思想傳播的具體情況,并由此得出啟示,即外宣工作要加強對傳播對象國的調查研究,深入了解國情與文化,增進區(qū)域國別意識,明細對象國的中國知識體系與話語積累,進一步堅定文化自信,不斷提升國際傳播效能。
“以圖書出版支撐馬克思主義中國化,是中國共產黨成立百年來的一條寶貴經驗?!鄙虾=煌ù髮W出版社社長、總編輯陳華棟的發(fā)言以“馬克思主義中國化視角下主題出版的思考與實踐”為主題。他全面回顧了馬克思主義中國化主題出版的歷程,從精品化、大眾化、國際化三個層面,以及體制機制、技術更新、人才培養(yǎng)等幾個維度,深入探索馬克思主義中國化主題出版的實踐路徑。
上海人民出版社政治與理論讀物編輯中心第一編輯室主任羅俊從一線編輯的視角,就如何做強做優(yōu)主題出版,如何守正創(chuàng)新分享了自己的思考,如編輯要學習抓熱點,更要學習預判熱點,摸索選題的內在規(guī)律,引導內容創(chuàng)作,提前介入,充分發(fā)揮編輯的價值,搭建作者和讀者之間的橋梁。
上海市編輯學會會長、華東師范大學出版社社長王焰總結,與會專家聚焦“馬克思主義中國化與編輯出版?zhèn)鞑ァ边@一主題,從各自的專業(yè)領域切入,充分肯定編輯出版在馬克思主義中國化成果的傳播中的重要推動作用,總結新時代主題出版的理論與實踐,必將為今后編輯出版更好地服務于“兩個結合”提供創(chuàng)新思路,不斷推動馬克思主義中國化重大理論成果的編撰出版和傳播。她希望今后出版界和學術界能更多開展交流,共同促進,推動出版的高質量發(fā)展。