所有的小說都是屬于今天的——帕慕克《瘟疫之夜》
我第一次來學(xué)生活動中心,雖然到北師大工作四年多了。之前想來,當(dāng)時(shí)我們想在北師大進(jìn)行電影《河邊的錯(cuò)誤》首映,我問了我們文學(xué)院的同事梁振華教授北師大放電影的地方有多大,他說有兩百多個(gè)座位,我問他有沒有更大的地方,他說學(xué)生活動中心有超過六百個(gè)座位,我說還是小了。北大百年大講堂可以容納兩千人,所以《河邊的錯(cuò)誤》首映選在北大進(jìn)行。北師大太小了,不像一個(gè)大學(xué),像是一個(gè)中學(xué),我們海鹽中學(xué)都有設(shè)一兩千座位的禮堂。
為了這堂寫作課,我先寫筆記做提綱,覺得寫字麻煩,就在電腦上打字,我一旦使用電腦就如同正式寫作了,感覺這是篇文章了,可以馬上就拿出去發(fā)表,不是提綱。這本書里面有提綱,我標(biāo)記出來了,做了一半我就不想做了,手寫太累,需要的時(shí)候我念一下就行。
[土耳其] 奧爾罕·帕慕克《瘟疫之夜》上海人民出版社2022年版
這本書我是二〇二二年十月的時(shí)候看完的,看完以后感慨起來,一本六百頁的書,我?guī)滋鞎r(shí)間就讀完了,不容易,因?yàn)榕聊娇说男≌f在敘述上很有耐心,我們讀他的書需要更有耐心。他這部小說寫的是二十世紀(jì)初的故事,從1901年開始,基本上是1903年的故事,書名《瘟疫之夜》,其實(shí)寫的是鼠疫,世紀(jì)文景在出版這本書的時(shí)候,可能是考慮到加繆有一本叫《鼠疫》的書,就改成了“瘟疫”。我覺得“瘟疫”很好,更廣泛一點(diǎn),聽上去也比“鼠疫”好聽,看上去也比鼠疫好看。故事的開始是鼠疫的開始,故事的結(jié)束是鼠疫的結(jié)束,基本上和加繆的《鼠疫》是一樣的結(jié)構(gòu),但是故事情節(jié)、細(xì)節(jié),還有社會現(xiàn)實(shí)等等完全不一樣。雖然這部小說里寫的人物、情節(jié)以及當(dāng)時(shí)的種種生活狀態(tài),距離今天已經(jīng)有一百二十年了,但是我仍然認(rèn)為這是一部今天的小說。
對于作家來說,小說寫下的都是對于今天生活的感受和認(rèn)識,無論故事是過去的、現(xiàn)在的或者是未來的,作家都是站在今天的角度和立場上去寫作的,可以這么說,所有的小說都是屬于今天的,當(dāng)然不同時(shí)代的作品屬于不同時(shí)代的今天。
這是帕慕克最新的小說,世紀(jì)文景以最快的速度出版中文版。剛才張清華說了,這是一次寫作課,我也是將其作為寫作課來做準(zhǔn)備的,相對比較專業(yè),本來是給文學(xué)創(chuàng)作方向的碩士博士們上的課,后來文學(xué)院決定改成寫作公開課,線上線下同時(shí)進(jìn)行,線上也有直播。今天這個(gè)公開課7號才定下來,我8號和9號又有事,10號開始準(zhǔn)備時(shí)感覺有點(diǎn)匆忙,再重讀《瘟疫之夜》已經(jīng)來不及了,六百頁呢,所以我要謝謝帕慕克這部小說的責(zé)編李琬。這幾天我不斷問她,什么事情是什么,誰的名字叫什么,這個(gè)人跟那個(gè)人什么關(guān)系……《瘟疫之夜》人物很多,情節(jié)豐富,有些細(xì)部的地方忘記了,為了盡快完成這個(gè)提綱——其實(shí)已經(jīng)是文章了,李琬給我提供了及時(shí)有效的幫助。這是一堂寫作課,我讓我的學(xué)生都去讀這部小說,今天下午我在國際寫作中心有工作,工作之后我問學(xué)生們讀后的感受,結(jié)果他們都沒讀完,有一個(gè)學(xué)生說讀到第一個(gè)死亡后沒有讀下去,我說可惜,你應(yīng)該從第一個(gè)死亡讀,讀到第四個(gè)死亡,之后可以不再往下讀。六百頁的書,讓學(xué)生在這么短的時(shí)間里讀完不現(xiàn)實(shí),況且他們還要去蹦迪泡吧。
為了引誘你們?nèi)プx這本書,我既要努力——不一定能做到——把這部小說的精彩講出來,又不能劇透,劇透了你們很可能就不去讀了。這本書非常值得一讀,我覺得是很重要的書。當(dāng)然需要足夠的耐心,你要是有耐心把這本書讀完,你就會覺得我今天講得不精彩,精彩的內(nèi)容在這本書里遍地開花,如果你們因?yàn)槲医裉斓闹v座去讀了這本書,發(fā)現(xiàn)有那么多的精彩內(nèi)容,那就證明我今天的講座成功了。
這是一堂寫作專業(yè)課, 我就要從專業(yè)課的角度出發(fā)來講, 我選擇從兩個(gè)方面來講這部作品——情節(jié)和細(xì)節(jié),這是所有小說里面最重要的兩個(gè)因素。我先說情節(jié),我抓住小說里的四個(gè)死亡描寫來講情節(jié),在大概四百頁以后,第一個(gè)死亡出來了,我沒有在一部小說里面讀到一個(gè)作家如此集中地描寫四個(gè)死亡。這四個(gè)死亡不是匆匆?guī)н^,是認(rèn)真去寫的,寫每一個(gè)人的死亡。四個(gè)死亡寫得不一樣,因?yàn)槿宋锊灰粯樱m然他們共同處在一個(gè)疫情完全失控的情況下,一個(gè)共同的背景下, 但是這四個(gè)人是完全不一樣的人,他們的身世和社會背景完全不一樣,所以帕慕克的描寫也不一樣。四個(gè)死亡集中在不到七十頁的篇幅里——我專門數(shù)了一下,我數(shù)學(xué)不好,我翻到最后一個(gè)死亡寫完的頁碼,再翻到第一個(gè)死亡開始的頁碼,拿出手機(jī)用計(jì)算器做減法,有六十七頁。當(dāng)然這六十七頁里帕慕克還寫了其他的一些內(nèi)容。其實(shí)帕慕克寫了五個(gè)死亡,有一個(gè)死亡我這里不說了,是一個(gè)藥劑師,尼基弗羅,算上他應(yīng)該是五個(gè)死亡,為什么我不說尼基弗羅的死亡,因?yàn)樗诹夙摰臄⑹隼锩嫠嫉谋壤?,我感覺他死去的情節(jié)在帕慕克筆下是順道捎上的,不是重點(diǎn) 去寫的。另外四個(gè)死亡帕慕克都是重點(diǎn)去寫,所以我不說尼基弗羅的死亡,就說四個(gè)死亡:澤伊內(nèi)普之死、卡米爾之死、薩米帕夏之死和謝赫哈姆杜拉之死。
帕慕克有一點(diǎn)了不起,他在寫下當(dāng)時(shí)死亡環(huán)繞下的陰謀和權(quán)斗、混亂和恐慌的時(shí)候,也清晰地寫下了這四個(gè)死亡,同時(shí)又把當(dāng)時(shí)亂糟糟的社會狀態(tài)表現(xiàn)得淋漓盡致,而且他的敘述又是那么從容不迫。
第一個(gè)死亡,澤伊內(nèi)普,需要介紹一下,可能很多聽課的同學(xué)還沒有看過這部小說,澤伊內(nèi)普是明格爾島上的人,她很美,可以說是島上的第一美人,后來她成為獨(dú)立后的明格爾國的第一夫人——至于為什么成為第一夫人,你們看書就知道了。她的父親巴依拉姆是地牢里看守犯人的獄吏,巴依拉姆是島上最早因?yàn)槭笠咚廊サ娜酥弧?/p>
感染鼠疫后的表現(xiàn)是身上有一個(gè)腫塊,往往出現(xiàn)在腹股溝。暗示感染鼠疫的紅色硬塊最初出現(xiàn)在澤伊內(nèi)普腹股溝的時(shí)候,是小說的第413頁,第六十章。卡米爾,就是澤伊內(nèi)普的丈夫,那時(shí)候他已經(jīng)是明格爾獨(dú)立以后的最高統(tǒng)帥,與她在床上擁抱、撫摸的時(shí)候,突然在她腹股溝摸到了紅色的腫塊。當(dāng)時(shí)卡米爾心里咯噔一下,因?yàn)槟莻€(gè)時(shí)候鼠疫已經(jīng)泛濫,隨即他排除了妻子患上鼠疫的可能性,因?yàn)闈梢羶?nèi)普沒有離開過錦繡宮大酒店,酒店里也沒有發(fā)現(xiàn)過老鼠,所以卡米爾又安心了。當(dāng)然他不知道這中間澤伊內(nèi)普離開了,去看望她的母親,這是我后面在講細(xì)節(jié)的時(shí)候要說到的。之后帕慕克的敘述離開了,用了六頁的篇幅——帕慕克確實(shí)是一個(gè)敘述的大師——他用了六頁的篇幅去寫其它的,就是扯開了,去寫英國領(lǐng)事來見卡米爾統(tǒng)帥和薩米帕夏。薩米帕夏那時(shí)候是總理,從總督變成總理。英國領(lǐng)事為一個(gè)被隔離的人說情;各個(gè)災(zāi)區(qū)的病例增加,讓很多民眾認(rèn)為隔離措施是失效的。這個(gè)島上,有教堂,有清真寺,還有很多道堂,島上宗教和派別是很復(fù)雜的,所以隔離措施布置下去的時(shí)候,執(zhí)行起來是不一致的,比如說希臘人,因?yàn)樗麄兿鄬碚f富有一點(diǎn),比較怕死,所以他們隔離的時(shí)候比較自覺。帕慕克又寫到了各個(gè)地區(qū)的各個(gè)方面,用了整整六頁。到了第420頁,第六十一章,帕慕克才讓卡米爾心神不安,開會的時(shí)候滿腦子想著妻子的那個(gè)紅色腫塊,他們結(jié)婚才兩個(gè)半月,而且他妻子已經(jīng)懷孕,所以會議進(jìn)行到一半的時(shí)候,他起身離開總理大樓,在衛(wèi)兵的護(hù)送下回到隔壁的酒店。很短的路程,我讀這個(gè)小說的時(shí)候感覺就在同一個(gè)大樓里面。剛開始讀到的總督旅館,我覺得就是錦繡宮大酒店,可能是后來革命以后改名了,這個(gè)我沒有向李琬求證。那么短的一條路,很多作家會忽略,帕慕克不會忽略,寫街上空空蕩蕩,沒什么人,碼頭那邊也空空蕩蕩,這時(shí)鼠疫已經(jīng)到了后期,到高峰了。他還寫一個(gè)女人拎著袋子往前走,旁邊跟著一個(gè)孩子,手里拎著小籃子,也在往前走。他們兩個(gè)人看了他一眼,沒有認(rèn)出他來,反而是在他走回去那么短的一條路旁邊的屋子里,有一個(gè)孩子在窗口認(rèn)出他,把他的父親叫過來,看了看,確認(rèn)是他以后,叫了一聲“統(tǒng)帥萬歲”,卡米爾因此心情很好。那么短的路程,他直接回到房間就可以,帕慕克總是不失時(shí)機(jī),總要寫一點(diǎn),所以我說為什么看這部小說一定要有耐心,因?yàn)榕聊娇藢懙煤苡心托摹?/p>
卡米爾進(jìn)入衛(wèi)兵把守的酒店,來到房間后,知道澤伊內(nèi)普有過的一個(gè)行為,他生氣了,然后就離開了,我待會兒在細(xì)節(jié)部分要講,現(xiàn)在就不講了。
帕慕克讓卡米爾離開酒店后,又用了八頁的篇幅去寫薩米他們?nèi)绾斡?jì)劃并且實(shí)施抓捕謝赫哈姆杜拉。謝赫在穆斯林里是宗教領(lǐng)袖、酋長的意思,哈姆杜拉應(yīng)該是島上的穆斯林里最有勢力的一個(gè)人物,當(dāng)然島上不是只有他一個(gè)謝赫,有不同的謝赫。帕慕克寫如何去抓謝赫哈姆杜拉,抓了以后,把他塞進(jìn)馬車,視角變成謝赫哈姆杜拉的視角,又寫了很長一段。一路上謝赫忐忑不安地想著他會被送到什么地方去,他想的最壞的就是讓他離開明格爾島,把他送到一個(gè)無人知道的監(jiān)獄里去,但他的猜想全錯(cuò)了,囚禁的地方是他完全沒有想到的,就在城市的邊上,鄉(xiāng)下一個(gè)破舊的古老別墅改造的旅館,暫時(shí)把他放在那里。我之所以不厭其煩地講述這些與澤伊內(nèi)普之死岔開的部分,是因?yàn)榕聊娇说臄⑹鼍褪沁@樣不厭其煩,講著講著他就岔開了,拉回來后講著講著又岔開了,再拉回來。他前面寫到澤伊內(nèi)普染上鼠疫,之后寫了很多別的內(nèi)容,這個(gè)章節(jié)的敘述風(fēng)格,基本上就是這部小說敘述風(fēng)格的縮影。
所以我要花一些時(shí)間講這些。在澤伊內(nèi)普生命的尾聲,帕慕克用哭泣來告別這個(gè)美麗的女孩。在第六十二章里面,在澤伊內(nèi)普病情的預(yù)感和呈現(xiàn)里,帕慕克寫下了澤伊內(nèi)普的六次哭泣,其實(shí)當(dāng)澤伊內(nèi)普第一次哭的時(shí)候,她只是腫塊變大了,并沒有發(fā)燒,別的癥狀也沒有出現(xiàn)。第三次是悄無聲息地流淚,她的每次哭泣都是不一樣的,第五次是撕心裂肺的哭聲。
這是澤伊內(nèi)普之死在敘述上的重要描寫,寫一個(gè)美麗的女孩,雖然她是明格爾統(tǒng)帥的妻子,雖然她已有身孕,可她還只是一個(gè)女孩。帕慕克用六次哭泣來寫這個(gè)女孩的死亡過程,這六次哭泣使她的病情逐漸加重,因?yàn)椴∏椴灰粯?,每一次哭泣也不一樣,形成了一個(gè)曲線往下去,不是直線往下去。有了這六次哭泣以后,敘述就形成了一個(gè)下跌的曲線,這是很好的處理方法。澤伊內(nèi)普在她人生中最后的一句話是“我還沒有見過伊斯坦布爾就要死了”,這句話讓卡米爾——她的統(tǒng)帥丈夫非常內(nèi)疚,因?yàn)樗?jīng)許諾過很多次要帶她去伊斯坦布爾。雖然卡米爾是明格爾人,但是他是從伊斯坦布爾過來的,過會兒我會介紹他為什么會過來。
接下來帕慕克寫卡米爾抱著澤伊內(nèi)普,在床上安慰她,撫摸她,這個(gè)時(shí)候卡米爾知道她染上鼠疫了,而且知道自己也不會幸免感染鼠疫,因?yàn)樗麄儼さ媚敲唇?。他的妻子那時(shí)候有了一點(diǎn)點(diǎn)安慰,覺得自己去了母親那里染上鼠疫以后,丈夫還那么愛她,不怕自己也被感染。即使在這樣的時(shí)候,帕慕克依然不失時(shí)機(jī)去寫其它的。他們就住在碼頭和港口那里,兩個(gè)人在床上躺著的時(shí)候,帕慕克開始寫窗外各種各樣的聲音傳過來。謝赫被抓了以后,他的信徒們先是無聲地走到港口和碼頭這里,然后開始發(fā)出各種躁動的聲音,所以帕慕克在澤伊內(nèi)普之死中間又加了這么一段,很自然地過渡。外面聲音傳過來后,帕慕克把澤伊內(nèi)普和卡米爾暫時(shí)放下,去寫港口那些示威的人群。
我現(xiàn)在念的是書里的原話:“第二天早上,澤伊內(nèi)普的尸體被撒上生石灰之后就下葬了,沒有舉行任何儀式?!睕]有舉行儀式是那時(shí)候疫情很嚴(yán)重了,又為了保密,不讓這個(gè)消息傳播出去?!翱粗銎迲K白面龐上錯(cuò)愕的表情,卡米爾內(nèi)疚得無法自已?!边@一段寫得很好,我覺得可能是翻譯得好。錯(cuò)愕的表情,這其實(shí)是表現(xiàn)澤伊內(nèi)普死亡之前的最后掙扎,表述她想活下來的一個(gè)準(zhǔn)確的形容,她死了以后,留下的是一個(gè)錯(cuò)愕的表情,永久定格在她的臉上。錯(cuò)愕用得非常好,起碼中文用得非常好,寫出了一個(gè)女孩在彌留之際對于自己將要死去這個(gè)事實(shí)的不明白。
兩個(gè)半月的婚姻就這樣結(jié)束,但是很快他們就重逢了。接下去就要說統(tǒng)帥卡米爾之死,這是四個(gè)死亡里的第二個(gè)。我需要給你們介紹一下卡米爾,我還沒有介紹兩個(gè)重要的人物,這是兩個(gè)在小說里從頭到尾貫穿的人物,帕克澤公主和她的丈夫努里醫(yī)生。他們兩個(gè)人來到明格爾島,我本來還想詳細(xì)地說一下為什么他們來到這里,講講小說敘述里的地理,后來我發(fā)現(xiàn)講情節(jié)和細(xì)節(jié)時(shí)間已經(jīng)夠了,所以今天不講了,以后可以專門講講地理在小說里如何呈現(xiàn)。你們?nèi)プx了書就知道他們兩個(gè)人為什么來明格爾島,寫得也很巧妙,他們不是直接就來到島上的,是一個(gè)偶然的情況讓他們來到這個(gè)島上,他們本來是要來中國的??谞枴覄偛耪f了他是明格爾人,可他是從伊斯坦布爾過來,他是帕克澤公主和努里醫(yī)生的侍衛(wèi),作為侍衛(wèi),卡米爾本來是要跟隨他們?nèi)ブ袊?,結(jié)果跟隨到了明格爾島,這里是他的故鄉(xiāng),他的母親還在這里生活,幸福地迎接了兒子的回來。
剛才我說了在澤伊內(nèi)普生命的最后時(shí)刻,卡米爾一直和她在一起,而且一直摟抱著她,一直安慰她,所以他肯定也逃不了鼠疫,他也被傳染上了。之后他閉門不出。接下來帕慕克在第六十三章和第六十四章的主要篇幅又岔開了,寫下的是明格爾島的首府阿爾卡茲城里面的各種動亂,明格爾島陷入無政府狀態(tài),國家元首又在自己房間里面閉門不出,這個(gè)時(shí)候薩米帕夏——之前的總督,現(xiàn)在的總理,認(rèn)為只有讓卡米爾出來,才能夠重新樹立政府的權(quán)威和威望。他就帶著人去敲門,敲門以后沒有回應(yīng),再敲門以后還是沒有回應(yīng),就把一封事先準(zhǔn)備好的信從門縫里塞了進(jìn)去。過了一小時(shí)以后,薩米再去的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)那封信已經(jīng)被取走了。門沒有反鎖,他們想進(jìn)去,考慮到里面的人是國家元首,考慮到這樣進(jìn)去是不是唐突,所以把努里醫(yī)生請來,因?yàn)榕镝t(yī)生和他的妻子帕克澤公主與卡米爾之間有著一種很特殊的親密關(guān)系,卡米爾以前是他們的侍衛(wèi),關(guān)系非常親密。他們?nèi)M(jìn)去的信里寫明了現(xiàn)在的政治形勢和最新的混亂,顯然卡米爾已經(jīng)把信讀完了。薩米他們等努里來了以后才推開門,進(jìn)去的時(shí)候,他們看到卡米爾統(tǒng)帥坐在大百葉窗旁邊的胡桃木寫字臺前。有人進(jìn)來,統(tǒng)帥還是一動不動,努里醫(yī)生走上前,感到有點(diǎn)不對勁了。
統(tǒng)帥已經(jīng)穿上軍裝,腳上套著一雙和當(dāng)時(shí)季節(jié)不相匹配的靴子。努里醫(yī)生進(jìn)屋時(shí)以為統(tǒng)帥已經(jīng)下定決心準(zhǔn)備帶領(lǐng)他們?nèi)_鋒陷陣,但是很快發(fā)現(xiàn)統(tǒng)帥連呼吸都很困難,更不要說出門戰(zhàn)斗,他額頭上全是汗珠,正喘著粗氣。我看到這一段的時(shí)候,自然想到卡米爾作為一國之君,看到那封信以后,可能是想出去領(lǐng)導(dǎo)人民。他穿上軍裝,找出一雙新靴子,但是沒有力氣出去了。他們?nèi)齻€(gè)人進(jìn)屋,薩米帕夏、努里醫(yī)生還有薩米手下的一個(gè)人。卡米爾給他們看自己脖子上的腫塊,很大。這時(shí)帕慕克寫他摔倒在地,是這樣寫的:“統(tǒng)帥換了個(gè)姿勢,吃力地從藤椅上站起來,然后一頭倒在了那張和亡妻度過了兩個(gè)半月幸福時(shí)光的床上,緊接著開始顫抖?!边@里并不是說他想站起來,這就是帕慕克的敘述風(fēng)格,帕慕克是說他想換一個(gè)姿勢,要注意,寫小說這些方面是很重要的,他是為了換一個(gè)姿勢才站起來,最后倒在床上,顯然那個(gè)房間不是很大。
接下來帕慕克在描寫卡米爾統(tǒng)帥的死亡過程時(shí),巧妙地模仿了教科書的筆法,使用高大全的語調(diào)描寫卡米爾統(tǒng)帥,他這樣寫:統(tǒng)帥的腦子里想的都是和明格爾民族有關(guān)的事情,他說明格爾民族是世界上最高貴、最真誠的民族,沒有人能比明格爾人更了解明格爾島,也沒有人能像明格爾人那樣讓明格爾島熠熠生輝。這就是明格爾語存在的意義。他還說出一句神圣的禱文:“我是明格爾人?!边@后來成為明格爾島一句很神圣的話?!八嘈庞谐蝗?,明格爾人民一定會有偉大的成就,改寫世界歷史?!边@是不是很像教科書里面寫的國家領(lǐng)導(dǎo)人的話?等到統(tǒng)帥疲勞之后,躺在床上語無倫次迷迷糊糊時(shí),教科書風(fēng)格的敘述有所變化,人的語言開始進(jìn)入統(tǒng)帥的語言了。
帕慕克是這樣寫的,“在彌留之際,精神恍惚的統(tǒng)帥反復(fù)念叨著想看看封鎖島嶼的戰(zhàn)艦”。這時(shí)的明格爾島已經(jīng)被奧斯曼帝國封鎖了,其它國家也派來了軍艦來,所以他還想著封鎖的情況, 之后他開始說人話了,開始想人想的事情了。他“反復(fù)說妻子澤伊內(nèi)普不應(yīng)該離開房間”,過會兒我在講細(xì)節(jié)時(shí)會詳細(xì)地說她是怎么離開這個(gè)房間的;他“反復(fù)提起自己的兒子”,確信自己的妻子懷的是一個(gè)男孩,“必須去明格爾人的學(xué)校念書”。這是一個(gè)國家元首的想法?!罢f到某處,統(tǒng)帥還指了指天上的一朵云,說云朵的形狀像極了明格爾國旗上的玫瑰圖案。”后來的國旗也越來越像云朵。午夜時(shí)分,渾身滾燙的統(tǒng)帥醒來,給坐在病榻前記錄的文員講了兩個(gè)明格爾民間故事,都是他小時(shí)候聽祖母講的。在統(tǒng)帥回憶童年的話語體系里,帕慕克讓澤伊內(nèi)普進(jìn)來了,有一個(gè)童話的主人公變成了澤伊內(nèi)普,是卡米爾統(tǒng)帥說的:“有個(gè)叫澤伊內(nèi)普的女孩給島上的每個(gè)動物都找了一個(gè)棲身之所,或者是樹上的鳥窩,或者是某一處洞穴。女孩和動物們成了好朋友。女孩的父親在宮里當(dāng)差。統(tǒng)帥告訴文員,應(yīng)該為明格爾的小學(xué)寫一本書,講講澤伊內(nèi)普與動物之間的友誼,然后他讓文員用土耳其語寫下了《澤伊內(nèi)普之書》的第一章?!?/p>
卡米爾臨死時(shí),房間里除了做記錄的文員,沒有其他人。接下去,他死了以后,帕慕克又用標(biāo)準(zhǔn)的官方語言來寫,當(dāng)他寫澤伊內(nèi)普之死時(shí),用哭泣,寫到元首之死時(shí),用的全是教科書般的官方式的語言:“根據(jù)文員的記錄,統(tǒng)帥在生命的最后兩個(gè)小時(shí)里,用土耳其語說了2000個(gè)詞, 用明格爾語說了129個(gè)詞。統(tǒng)帥說的每一個(gè)詞都用兩種文字整理出來作為統(tǒng)帥語錄,被人們在各種場合使用。有的出現(xiàn)在政府辦公室的墻上,有的被寫在了海報(bào)上,有的出現(xiàn)在郵票上、日歷里。電報(bào)課程、語文課和文學(xué)作品也頻繁引用這些語句。首部明格爾語詞典收錄的這129個(gè)詞用了特殊字體。時(shí)至今日,哪怕是一個(gè)從來沒有聽過明格爾語的人在阿爾卡茲待三天,也可以學(xué)會這129個(gè)最常見的詞。”
這是明格爾國第一任元首卡米爾之死,我不能“劇透”更多,只能說到這里,然后是薩米帕夏之死了。
我最早知道“帕夏”這個(gè)詞匯是很多年以前,二十多歲,跟你們年齡差不多,漓江出版社出了一套諾貝爾文學(xué)獎獲獎作品叢書,里邊有一個(gè)南斯拉夫作家伊沃·安德里奇,他有一部長篇小說 《橋》,后來我才知道它正確的翻譯是《德里納河上的橋》,在這部小說里我第一次讀到“帕夏”,就是總督或者奧斯曼帝國所轄領(lǐng)地的主管之類的意思,《瘟疫之夜》里的“帕夏”就是總督。
這是第三個(gè)死亡。薩米帕夏是奧斯曼帝國派到明格爾島的總督,革命后明格爾島獨(dú)立了,他成為了總理。卡米爾是元首,卡米爾死了以后,被薩米帕夏他們綁架的謝赫哈姆杜拉出來做元首 了。薩米帕夏逃離阿爾卡茲城,逃進(jìn)山區(qū)。其實(shí)薩米帕夏剛來明格爾島當(dāng)總督的時(shí)候,跟謝赫哈姆杜拉關(guān)系很不錯(cuò),兩個(gè)人很談得來。謝赫哈姆杜拉是一個(gè)有學(xué)問的人,讀過很多書,喜歡朗誦詩篇。薩米帕夏也是一個(gè)有學(xué)問的人,所以他們兩個(gè)人的關(guān)系很不錯(cuò),后來為什么結(jié)仇了,你們看完書就會知道。薩米帕夏下令處死謝赫哈姆杜拉的弟弟拉米茲,他們兩個(gè)人就此結(jié)下了仇恨,謝赫肯定要?dú)⒌羲_米。所以薩米帕夏之死是這四個(gè)死亡里唯一與鼠疫無關(guān)的。
薩米帕夏之死是帕慕克死亡描寫里邊筆墨最為集中的一個(gè)。另外三個(gè)死亡,帕慕克都是寫著寫著甩開去了,抓住機(jī)會把當(dāng)時(shí)的社會狀況以及各種人心惶惶的狀態(tài)表現(xiàn)出來。只有薩米的死亡比較集中。當(dāng)然他也會甩開一下,這是他的風(fēng)格,只是相對來說最為集中。帕慕克把第六十七章將近十一頁的篇幅幾乎都送給了薩米帕夏之死。
在《瘟疫之夜》這部小說里,帕慕克這么慷慨的時(shí)候不多,我沒有看到帕慕克這么慷慨地把十一頁都給了一個(gè)人物。需要說明的是,帕慕克這種不失時(shí)機(jī)扯開去,又從容不迫拉回來的寫法,能讓這部小說變得寬廣。寫小說的人知道,讓小說顯得更加寬廣是有不同的方法的,這是其中很好的一種方法。
我盡量簡短講一講薩米帕夏的死亡過程。他前面怎么被捕的我就不說了,你們看書就能知道。他在法庭上被判處死刑,罪名是什么也不說了,因?yàn)槠L。他被判處死刑后坐上囚車那一段寫得很精彩。我來念一下他寫到的,“朝西的奧斯曼時(shí)代建筑前面堆放著幾排尸體”,“排成一排的尸體被運(yùn)尸車拖走,而幾個(gè)垂死掙扎的人就在離尸體不遠(yuǎn)的地方躺著”,“馬車快要到達(dá)威尼斯塔時(shí),帕夏看到地上有十六具尸體對稱地排成四列”。帕慕克通過這樣的安靜描寫,就可以讓我們知道那個(gè)時(shí)候的鼠疫已經(jīng)奪走了多少人的生命。
在這里,小說通過薩米帕夏的眼睛告訴讀者鼠疫已經(jīng)擴(kuò)散到了明格爾島的每個(gè)角落,死神正在四處游蕩。這個(gè)時(shí)候帕慕克準(zhǔn)確描寫了薩米帕夏臨死前的心理和情緒的反復(fù)波動、恐懼、驚慌,還有抱怨、幻想和希望。
這中間薩米帕夏回憶母親,想起遠(yuǎn)在伊斯坦布爾的家人和在島上的情人瑪麗塔?,旣愃窍ED人,而他是穆斯林,他們是地下戀情。帕慕克在關(guān)鍵的時(shí)候不會放過任何機(jī)會,在薩米帕夏情緒波動之時(shí),帕慕克趁機(jī)寫下他耳邊傳來咔嗒咔嗒的聲音,原來是一只大螃蟹在牢房靠海的墻壁縫隙和巖石堆上爬行。這樣的描寫是很重要的。你們在寫作的時(shí)候?qū)懙饺宋锛磳⒈惶幩罆r(shí),不要一味地去寫人物驚慌恐懼,這是一種死的書寫方式,你們要用一種活的方式去寫。大螃蟹的出現(xiàn),讓牢房里的環(huán)境活了,讓薩米帕夏對死亡的恐懼也活了。
帕慕克做得很好,在薩米帕夏在監(jiān)獄里心情非常復(fù)雜的情況下,他會見機(jī)插入視覺和聽覺的描寫,把當(dāng)時(shí)的復(fù)雜性寫出來。你們讀到這里時(shí)會感覺薩米帕夏的不安不再是平面的,而是變得立體了。小說在寫到這樣的地方時(shí), 一定要把它寫成立體的,不要寫成平面的。
直到生命的最后一刻,薩米帕夏還天真地以為謝赫哈姆杜拉會寬恕他。即使已經(jīng)看見了劊子手,他依然相信這不過是一個(gè)為了嚇唬他的騙局,其實(shí)他是給自己壯膽。薩米帕夏被處死的這一段寫得也很好。薩米帕夏對劊子手沙基爾向來沒有什么好感,沙基爾是個(gè)小偷,還是個(gè)酒鬼,為了謀生才干起劊子手的行當(dāng)。一想到自己的生命會終結(jié)在這個(gè)人的手里,薩米帕夏就難受得快要窒息,一個(gè)小偷和一個(gè)酒鬼來把我殺了,來終結(jié)我的生命,薩米帕夏覺得這是對他的羞辱。這是一種貴族的心態(tài)。
所以帕夏用綁在身前的雙手狠狠捶了一下劊子手的后背,他拼盡全力想要逃跑,但被沙基爾抓住了脖子。沙基爾對他還是比較禮貌的,因?yàn)樗乔翱偠健!翱偠酱笕?,您得?jiān)強(qiáng)點(diǎn)?!鄙郴鶢栒f這才配得上總督的身份。薩米帕夏感覺到遠(yuǎn)處一群卑鄙小人正躲在廣場的某一個(gè)角落里看熱鬧,在臨死前他終于明白,這些無賴怎么看自己其實(shí)一點(diǎn)也不重要,沒有什么比生活本身更重要的了。薩米帕夏努力讓自己冷靜下來,他畢竟還是一個(gè)理性的人,走到絞刑架前,他膝蓋一軟跪倒在地,這個(gè)時(shí)候又是沙基爾,“堅(jiān)持住啊,總督!”沙基爾令人驚訝地懷著同情說,他呼出的氣還帶著酒味,“咬咬牙,很快就沒事了!”
這一段我覺得寫得很精彩,這種像哄孩子的語氣讓帕夏感到了一絲慰藉。就這樣,他下身穿白色行刑服,脖子上套著繩子,勇敢地躍入虛空,喊道,母親,我來了!就在薩米帕夏死的瞬間,一只有著巨大翅膀的黑色烏鴉從他眼前閃過。
我讀到這里,想到當(dāng)年《兄弟》里宋鋼臥軌自殺的時(shí)候,看到海鳥飛過來。純屬巧合,因?yàn)樵凇段烈咧埂防铮瑸貘f曾經(jīng)在努里和帕克澤公主的窗前出現(xiàn)過,黑色烏鴉。不是我們北師大上空的烏鴉,我們北師大的烏鴉沒那么大,小說里的烏鴉有一雙大翅膀。在《兄弟》里,宋鋼是在廣東海邊的時(shí)候見到過海鳥,所以他臨終之際眼前閃現(xiàn)了這樣的一只海鳥。
帕慕克的反諷敘述,讓高高在上的總督大人在一個(gè)小偷加酒鬼的劊子手帶著酒味的話語里,脖子上套著繩索,勇敢地躍入了虛空。我們不知道帕慕克在這里表現(xiàn)出來的是人性的跌落還是人性的升華,可能是后者。因?yàn)槿撕腿耸瞧降鹊?,一個(gè)酒鬼,一個(gè)小偷,為了生活做劊子手,劊子手是他的副業(yè),把總督處死的時(shí)候,居然還讓總督得到了安慰。這種反諷的寫法,對于學(xué)習(xí)寫作的學(xué)生來說很重要。這是第三個(gè)死亡。
第四個(gè)死亡,謝赫哈姆杜拉之死??谞査懒艘院螅簿褪堑谝蝗卧姿懒艘院?,謝赫哈姆杜拉成為明格爾島上的第二任元首。他為什么會成為明格爾國第二任元首,你們看書就知道了,也寫得很精彩,我就不“劇透”了。他雖然成為元首,但是他沒有住到元首辦公室和總理府辦公室邊上的錦繡宮大酒店,依然住在他的道堂里。
反對隔離政策的謝赫哈姆杜拉始終沒有離開道堂。之前穆斯林族群認(rèn)為隔離政策是讓死亡不斷增加的原因,他們反對隔離。謝赫上臺以后,馬上取消隔離政策,結(jié)果死亡人數(shù)兩周增加了兩到三倍,穆斯林族群才意識到事態(tài)很嚴(yán)重了,他們開始自覺隔離。
謝赫哈姆杜拉自己也染上了鼠疫,他把努里醫(yī)生請過去,請進(jìn)道堂。這個(gè)章節(jié)我要好好說一下,說完這個(gè)章節(jié)以后,我還要跟你們說說帕慕克在土耳其的處境。
兩個(gè)月前努里醫(yī)生第一次來謝赫哈姆杜拉的道堂時(shí),這里是天堂。當(dāng)時(shí)的謝赫哈姆杜拉談笑風(fēng)生,那時(shí)候他也生病了,讓努里醫(yī)生給他檢查。他把衣服全部脫光,努里醫(yī)生用聽診器聽了一 會兒,用手在幾個(gè)關(guān)鍵地方摸一下,沒有發(fā)現(xiàn)腫塊。努里醫(yī)生告訴謝赫哈姆杜拉,你沒事你很健康。謝赫哈姆杜拉為此很高興。這一段很精彩,寫謝赫哈姆杜拉身邊的人的段落也很好。這是兩個(gè)多月前努里醫(yī)生去的情景,那時(shí)候道堂就像天堂一樣,干凈整潔,布置得當(dāng),穆斯林族群很愛干凈。
兩個(gè)月后,努里醫(yī)生再去的時(shí)候,干凈和秩序井然的道堂完全是另外一個(gè)樣子了,那里不再是天堂的模樣,似乎變成了地獄。道堂里的一切亂糟糟的,各處院落念經(jīng)的房間和住所門前都堆放著準(zhǔn)備運(yùn)走的尸體,可見道堂里面的死亡率已經(jīng)非常高了。在靠近花園墻的一間小屋里,努里醫(yī)生看到謝赫哈姆杜拉半昏迷地躺在地上的床墊上,跟兩個(gè)月前他看到的謝赫完全是兩個(gè)人。
帕慕克完成了必要的過渡敘述以后,讓努里醫(yī)生劃開了謝赫脖子上又大又硬的腫塊,排出了里面的膿液。帕慕克接下去寫下這么一段:雖然這個(gè)人貴為國家元首,可是道堂里似乎沒有人關(guān)心他,道堂里人來人往,要么是到處跑動的人,要么是站著看熱鬧的人,精神上的凝聚力已經(jīng)喪失殆盡,人人都只關(guān)心自己的死活。過了一會兒,謝赫醒來,認(rèn)出了努里醫(yī)生,他還要給努里醫(yī)生念他的詩歌,可是他狂咳不止,渾身淌汗,一個(gè)勁打戰(zhàn)。稍微休息片刻,他念的不是自己的詩,而是人人反復(fù)誦讀的《復(fù)活》章,然后馬上昏倒了。
帕慕克接下去扯開去寫一些別的內(nèi)容,這是他的風(fēng)格,之后才繼續(xù)寫謝赫哈姆杜拉。這天早晨經(jīng)歷了劇烈的頭疼和神志錯(cuò)亂之后,謝赫痛苦不堪,陷入昏睡。也許他是因?yàn)橥纯嗪推>胧チ艘庾R。不怕感染的弟子們站在謝赫身邊哭成一片,那是一些對他最為忠心耿耿的弟子。其他的弟子就像往常一樣樂觀地解讀一切,在他們看來哈姆杜拉并無大礙,只是累了需要休息。
果然,晌禮之前,哈姆杜拉蘇醒過來,看起來精神煥發(fā),神采奕奕,他和身邊的人有說有笑, 誦讀腦子里的那些詩句,笑著給驚恐萬分的眾人展示脖子上已經(jīng)結(jié)痂的膿包,同時(shí)還不忘詢問海上的封鎖是否已經(jīng)解除。他這樣的關(guān)心和第一任元首卡米爾病中的關(guān)心是一樣的。當(dāng)了元首想的事情與不當(dāng)元首想的事情是不一樣的,他以前沒想過這些。
沒過多久劇痛再次襲來,他痛得縮成一團(tuán),不省人事。到了這個(gè)時(shí)候,帕慕克很干脆,一下子就讓他死了。
讀了《瘟疫之夜》里面關(guān)于謝赫哈姆杜拉的描寫,讓我再次想到帕慕克在土耳其的尷尬的處境,他現(xiàn)在生活在美國。我在北京認(rèn)識幾個(gè)土耳其人,他們對帕慕克的作品保持了某種警惕,我讓他們給我推薦土耳其的作家,他們給我推薦的是另外幾個(gè),沒有帕慕克。
我記得好幾年前,我在北京遇到過一位土耳其女士,她嫁給一個(gè)德國人,與她的德國丈夫一起在北京生活。我問她是否讀過帕慕克的書,她說讀過,讀完后不知道帕慕克寫的是什么。我覺得奇怪,問她讀的是土耳其文版、英文版,還是德文版?她說三個(gè)版本都讀過,還是不知道帕慕克寫的是什么??纯磁聊娇嗽谶@本書里,還有其他書里對穆斯林的那些描寫,你們就會知道為什么土耳其人對他的看法比較復(fù)雜。我之前有所明白,看完這本書以后更加明白了。
四個(gè)死亡講完了,是不是聽著枯燥?小說里寫得很精彩,你們看完小說,就會知道比我說的要精彩的多。我選擇這個(gè)話題,就知道這是一個(gè)苦差事,不那么好完成,但是要講《瘟疫之夜》 敘述里情節(jié)的魅力,這連續(xù)敘述下來的四個(gè)死亡是最好的選擇。下面要講細(xì)節(jié)了,可能容易一點(diǎn),可能你們聽起來仍然覺得復(fù)雜,這是給寫作方向的學(xué)生講的,當(dāng)然了,我們北師大即使不是寫作方向的學(xué)生,對文學(xué)也是很了解的,只是寫作方向的學(xué)生們領(lǐng)會起來可能更快一點(diǎn)。
《瘟疫之夜》里的細(xì)節(jié)非常豐富。我今天要說的是兩個(gè)不經(jīng)意的細(xì)節(jié)。你們讀小說的時(shí)候,經(jīng)常被突出的細(xì)節(jié)吸引。對于作者,突出的細(xì)節(jié)很重要,但是并不難,真正要判斷一個(gè)作家是否優(yōu)秀,要去看那些不經(jīng)意的細(xì)節(jié)。我今天要說的是《瘟疫之夜》里兩個(gè)不經(jīng)意的細(xì)節(jié),第一個(gè)起到的作用是轉(zhuǎn)換,第二個(gè)起到的作用是過渡。
這部小說有一個(gè)隱藏的敘述者,小說開篇有一篇序文,序文的作者名叫米娜·明格爾麗,我剛開始讀的時(shí)候心想這個(gè)人是誰,讀到后面,一直讀到最后,才知道她是努里醫(yī)生和帕克澤公主的曾孫女。剛做提綱時(shí)我覺得是外孫女,又不能確定,我沒有時(shí)間去書里核查,昨天一直折騰到晚上九點(diǎn),才完成這個(gè)文章似的提綱。我當(dāng)時(shí)問了李琬,李琬說是曾孫女,我今天少了一個(gè)錯(cuò)誤。
這個(gè)序文重要的是什么?是提到了帕克澤公主給姐姐哈蒂杰公主寫了113封信。這些信件是這部小說的借口,整個(gè)小說都是從這些信件里面伸展出來的,你們看完小說以后就知道這些信件為什么很重要,這些信件是這部小說的起源。
我要說的那個(gè)轉(zhuǎn)換的細(xì)節(jié)是在第十章,帕克澤公主和她的丈夫努里醫(yī)生來到明格爾島,住進(jìn)了總督府旅館,可能就是后來的錦繡宮大酒店,可能是革命以后改了名。這個(gè)我沒有去向李琬核實(shí)。帕慕克筆下的旅館房間好像不大,兩間臥室的套房,帕慕克寫他們剛剛進(jìn)旅館房間的時(shí)候, 帕克澤公主注意到了一張寫字臺,由此想到了給姐姐寫信的承諾。她和姐姐離別時(shí)的情景這時(shí)候再現(xiàn)了,當(dāng)時(shí)姐姐給了她精美的信封和信紙,以為她要去中國,要她把一路上的所見所聞寫信告訴自己。
這個(gè)地方,寫字臺的出現(xiàn)是很重要的,為什么我說很重要?當(dāng)然,這里沒有出現(xiàn)寫字臺的話,也可以讓帕克澤想起姐姐要求他寫信的情景,但是有了這個(gè)寫字臺以后再想起來,這個(gè)轉(zhuǎn)換看起來是不經(jīng)意的,但是它很重要。優(yōu)秀的小說家,尤其像帕慕克這樣級別的小說家,他是不會在這種地方疏忽的,他不會直接寫人物想到什么了,他需要有一個(gè)轉(zhuǎn)換,通過寫字臺完成轉(zhuǎn)換。而那些信,113封信,你們讀完小說以后才會知道,信件是核心內(nèi)容,整個(gè)小說就是從帕克澤公主寫給她姐姐的 113封信里邊延伸出來的。所以寫字臺在這里的出現(xiàn)很重要,有和沒有是完全不一樣的。寫字臺出現(xiàn)以后,你們會感到敘述的美妙,人物的聯(lián)想有了扎實(shí)的依據(jù),同時(shí)還解釋了帕克澤公主為什么給姐姐寫了那么多的信。
寫字臺細(xì)節(jié)的重要性過于隱秘,沒有的話當(dāng)然也能讀下去,有了,作者的洞察力就體現(xiàn)出來了,你們不要小看這類不經(jīng)意的細(xì)節(jié)。我今天不跟你們說小說里那些驚天動地的細(xì)節(jié),這是一堂寫作課,我專門找不經(jīng)意的細(xì)節(jié)來跟你們說,作家的洞察力往往是在一些不經(jīng)意的細(xì)節(jié)上表現(xiàn)出來,在一些被人們疏忽的地方表現(xiàn)出來。帕慕克在這方面是個(gè)高手。
今天要講的《瘟疫之夜》里的另一個(gè)細(xì)節(jié)是在第六十一章,卡米爾發(fā)現(xiàn)澤伊內(nèi)普腹股溝的紅色腫塊之后,先是緊張(我前面提到澤伊內(nèi)普為什么會離開酒店,現(xiàn)在我可以說了),隨后覺得不會是染上了鼠疫,因?yàn)闈梢羶?nèi)普沒有離開過酒店。我前面說過卡米爾去開會了,但是他一直想著澤伊內(nèi)普的紅色腫塊,心不在焉,在會議中間的時(shí)候,他起身回到酒店。前面也說過,他走了很短的一條路,在很短的路程里帕慕克還不失時(shí)機(jī)地寫了別人,寫了一些場景,街上的場景,以及一個(gè)屋子里有小孩看到他,還喊叫一聲。
當(dāng)卡米爾回到酒店房間時(shí),看到澤伊內(nèi)普正在尋找一把鑲珍珠的木梳。她說,是母親送給她的,過去三天明明放在這里,現(xiàn)在不見了。卡米爾問澤伊內(nèi)普,你母親三天前來過?澤伊內(nèi)普說是她自己回去了一趟。澤伊內(nèi)普看到卡米爾神色有點(diǎn)不對,補(bǔ)充說,你放心,我是帶著衛(wèi)兵一起去的。
我前面說到的澤伊內(nèi)普有一個(gè)讓卡米爾生氣的行為,就是這個(gè)行為。當(dāng)時(shí)卡米爾說了一句話, 大意是你作為最高統(tǒng)帥的妻子都不遵守隔離規(guī)定,那誰還會遵守這個(gè)規(guī)定。他說完甩門走了。澤伊內(nèi)普是怎么染上鼠疫的,就在這里水落石出了。
澤伊內(nèi)普尋找木梳的細(xì)節(jié),帶出了染上鼠疫的原因。如果沒有這把梳子的過渡,也可以,沒有問題,澤伊內(nèi)普可以找一個(gè)機(jī)會跟卡米爾說她回了一趟家,去看了一下母親。但是梳子出來以后,你感受到了敘述是如何過渡的,這個(gè)細(xì)節(jié)就是過渡,把澤伊內(nèi)普染上鼠疫的原因說明了。通過一把梳子,澤伊內(nèi)普一直在找梳子,怎么也找不著,才對卡米爾說,才把染病的真相表明出來。這樣的細(xì)節(jié)往往是不經(jīng)意的,往往是不經(jīng)意的細(xì)節(jié)讓我們知道這個(gè)作家寫作的分量在哪里。
小說的魅力往往就是在這種不經(jīng)意的地方體現(xiàn)出來的,有了第十章的寫字臺和第六十一章的木梳,才可能出現(xiàn)我們所說的理想中的小說。
細(xì)節(jié)在小說敘述里無所不能,剛才說了一個(gè)轉(zhuǎn)換,說了一個(gè)過渡。有的細(xì)節(jié)是可以停滯的,可以讓人的閱讀停下來,可以是從死到生,可以死而復(fù)生等等,還可以分拆。
《百年孤獨(dú)》第一句話,你們都知道:多年以后,面對行刑隊(duì),奧雷里亞諾 ? 布恩迪亞上校將會——他寫過去的事用的是一個(gè)將來時(shí)——將會回想起父親帶他去見識冰塊的那個(gè)遙遠(yuǎn)的下午。 這句話寫了以后就沒有冰塊了,馬爾克斯去寫別的了,寫馬孔多村莊二十多戶人家,每年三月前后,羅姆人就會過來,給他們帶來很多稀奇古怪的世界上的新發(fā)明,冰塊說沒有就沒有了。這是 第一頁的第一句話,“見識冰塊”時(shí)用了一個(gè)句號,前面是逗號。一年又一年,羅姆人來了一次又一次,從第一頁寫到第十四頁,第十四頁冰塊終于回來了,裝在箱子里的冰塊,大冰塊,這才真正出現(xiàn)。父親付錢之后,讓布恩迪亞去摸一下,摸一下要付錢的,還是孩子的布恩迪亞把手放上去以后立刻縮了回來,他嚇得叫了起來,“它在燒”,燃燒的燒。
這是現(xiàn)在的版本,我三十多年前讀到的版本是從英文轉(zhuǎn)譯過來的,不是從西班牙語翻譯過來的,布恩迪亞是叫了一聲“燙”,他第一次摸到冰塊的感覺不是冷,而是燙。這個(gè)我也有感受。
2023年9月我在韓國首爾簽售的時(shí)候,天氣很熱,簽售很多,都要寫幾句祝福的話。他們指定我寫什么話,我就給他們寫什么話。有些地方我稍微改一改,比如有人說,獻(xiàn)給我最愛的誰。我說這是你最愛的,不是我最愛的。這個(gè)話我不能寫,要不我回去以后怎么跟老婆交代。
在我又熱又累的時(shí)候,韓國出版社的人不斷拿過來吃的東西,我說我不想吃,累了以后什么 都不想吃。后來他們給我拿了一罐薄荷糖,那么大的一片薄荷糖,我覺得這個(gè)可以,天氣很熱,可以在嘴里放一片薄荷糖。薄荷糖剛放進(jìn)嘴里,嘴開始涼快了,他們又給我一杯冰水,里面的冰比水還多。我喝了一口,啊啊——它在燒——就是布恩迪亞的感受。后來有人把那張喝水的照片做成表情包:滾燙的人生。其實(shí)那是冰水,而且我嘴里還有一片薄荷糖,當(dāng)時(shí)的感受,就是燙,或者是,它在燒。
現(xiàn)在到結(jié)尾的時(shí)候了。2014年,我去過伊斯坦布爾。博斯普魯斯海峽穿過城市,它的東岸是亞洲,西岸是歐洲。對于中國人來說,歐洲是那么的遙遠(yuǎn),在伊斯坦布爾,歐洲和亞洲就隔了一個(gè)海峽,這海峽并不寬,我覺得也就比我們杭州的錢塘江寬一點(diǎn)而已,大概有兩千米的寬度。我們在伊斯坦布爾的時(shí)候,經(jīng)常是午飯?jiān)跉W洲吃,晚飯?jiān)趤喼蕹?,第二天反過來,午飯?jiān)趤喼蕹?,晚飯?jiān)跉W洲吃。感覺很好,就是過一個(gè)橋,午飯和晚飯可以分配到歐洲和亞洲,感受歐洲和亞洲是如此的近。
最后我要說的是,文學(xué)比這個(gè)還要近, 這就是為什么我們今天還在讀唐詩宋詞,讀《紅樓夢》,讀莎士比亞、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、狄更斯、巴爾扎克、卡夫卡、馬爾克斯的理由,也是我們今天讀《瘟疫之夜》的理由。
說完了,謝謝你們的耐心。