那年,聶華苓暢談“三生三世”
10月21日,突然傳來“文壇慈母”聶華苓先生千古的噩耗。她老人家走完了即將滿百歲的傳奇人生,為世界文壇留下了寶貴的遺產(chǎn)。沉痛懷念之際,思緒也將我拉回到2003年的年底。
那年圣誕節(jié)前夕,我接到多倫多大學(xué)東亞系吳小燕博士的電話,她說聶先生即將抵達(dá)多倫多,在大女兒王曉薇家里過圣誕節(jié)。
王教授也在多大東亞系任職,其夫婿陸柏赫是德國駐多倫多的總領(lǐng)事。那時,我剛上任加拿大中國筆會的會長,文壇大咖駕到,千載難逢,馬上請吳博士穿針引線,敬邀聶先生與會員見面,暢談文學(xué)。
作者2003年12月26日與聶華苓先生合影
圣誕節(jié)翌日,聶先生冒寒光臨寒舍,頓時蓬蓽生輝。她脫了黑毛大衣,露出刺眼的紅衣,顯得格外精神,根本看不出年近八旬。
我首先向她道歉,由于時間倉促,再加上節(jié)假日,一時難以找到合適的場地,她說按照西方人的習(xí)慣,家里見面是最高的禮遇。簡單的一句話,使我的心中大石終于落地,也拉近了彼此的距離。
那天來了三十多位會員,有的人特地從一百公里之外的城市趕來。一打開文學(xué)的話匣子,聶先生滔滔不絕起來。從《千山外,水長流》到《失去的金鈴子》,從《葛藤》到《桑青與桃紅》,她的作品中有太多時代感的冷峻,映現(xiàn)出近代中國的滄海桑田。
作為一個畢生鐘愛文學(xué),人生歷經(jīng)大時代的變遷,最后被厚實(shí)的愛情所包裹的女性,那天展現(xiàn)出非常感性的一面。
她說因?yàn)閷θ擞信d趣才走上文學(xué)之路,當(dāng)她寫第一部小說的時候,寶島正處于白色恐怖時期,人性被扭曲,人格被分裂,而當(dāng)時唯有透過文學(xué)藝術(shù)的形式才可把心中的所想爆發(fā)出來。
她認(rèn)為作家就是在研究人及人的處境,這也是她剛剛完稿的自傳《三生三世》的主題。該書次年由天津百花文藝出版社、臺灣皇冠出版社分別推出簡、繁體字版本。
自傳記述了她從中國大陸至臺灣,再到美國的生活體驗(yàn)。這三個地方對她而言是三種完全不同的人生和世界,在大陸,她度過童年與青年時代,嘗盡戰(zhàn)亂與逃亡;1949年她到了臺灣,在壓抑與抗?fàn)幍慕豢椫虚_始文學(xué)生涯;1964年來到美國后,她品味了文學(xué)與愛情的甘美,直到1991年心上人離世。
對于聶先生來說,與美國著名詩人安格爾的相遇、相愛是她人生小說中最美的一章。事實(shí)上在與安格爾一起的日子,也是聶先生文學(xué)生涯的豐收時期,她不僅寫了大量小說、散文等作品,1967年還與安格爾一起創(chuàng)辦了令世界眾多作家受益匪淺的“國際創(chuàng)作計劃”,透過“愛荷華作家工作坊”集結(jié)來自世界各地的作家,以期促成創(chuàng)造性寫作,例如中國大陸的莫言、王安憶、殘雪、蘇童、余華等人,中國臺灣的痖弦、王禎和、商禽、陳映真、向陽、楊青矗、吳晟等人,甚或是日本的芥川賞得主柴崎友香、土耳其的諾貝爾文學(xué)獎得主奧罕·帕慕克等等,形成龐大的文學(xué)促進(jìn)網(wǎng)絡(luò),已有七十多個國家和地區(qū)、超過千位作家,包括一百多名華文作家,因此計劃能與世界各地作家交流,對國際文化交流貢獻(xiàn)卓著,由此她被眾多作家譽(yù)為“文壇永遠(yuǎn)的母親”“世界文學(xué)組織之母”等稱呼,感念其對文學(xué)的努力與奉獻(xiàn)。
那日我提問聶先生哪一部作品是她的最愛,她說最喜歡《桑青與桃紅》,因?yàn)檫@部長篇小說中有她自己的影子,該書光中文版就有六個,并已翻譯成多種文字版本。她對文學(xué)的態(tài)度是保持純真,稱自己早年的作品還有些浮華辭藻,但后來鉛華洗盡,語言就像一杯過濾后的水。
“我1964年從臺灣到愛荷華,已經(jīng)出版了七本書。繼續(xù)中文寫作呢?還是用英文寫作?猶豫不決,非常困擾。幾年寫不出一個字。終于在1970年,我在書桌前坐下,拿起筆,在方格子紙上,寫出五個字:桑青與桃紅。我就那樣子寂寞地,孤獨(dú)地,寫下去了。我的母語就是我的根,是我可以抓得住的根?!遍L年在海外從事文學(xué)創(chuàng)作,聶先生深知離開了故鄉(xiāng)土地的華文創(chuàng)作之不易。不過,她還是鼓勵年輕一代的多倫多文學(xué)愛好者,堅持用中文不斷地寫作。她笑著說寫作是一件很美的事,而做一個作家更是一種人生的榮譽(yù)。
聶先生年輕時曾抱怨過現(xiàn)實(shí)對她的不公,但是到了后來,她覺得不同的人生是最寶貴的財富。也因此,她已經(jīng)把自己的心“放在了這三個地方”。在《三生三世》的序言中,聶先生以四句話概括自己的一生:“我是一棵樹,根在中國,干在臺灣,枝葉在美國”。
這四句名言,也是她那日揮毫留給加中筆會的題詞。如今先生已駕鶴西去,與安格爾分別三十三年后在九泉之下相會??戳T我當(dāng)年與聶先生的合影,她老人家的音容笑貌歷歷在目,仿佛又聽到了她那爽朗的笑聲。