對(duì)于拉美來說,魔幻現(xiàn)實(shí)主義也是個(gè)舶來品
我們?cè)谇懊嫣岬竭^,提起加西亞·馬爾克斯,人們往往會(huì)直接想到魔幻現(xiàn)實(shí)主義,與此同時(shí),我們又講解過拉普拉塔河地區(qū)的幻想文學(xué)大師,如基羅加、費(fèi)利斯貝托·埃爾南德斯等,我們講了很多與魔幻現(xiàn)實(shí)主義、幻想文學(xué)有關(guān)的內(nèi)容,但似乎一直沒有區(qū)分二者,它們是一回事嗎?實(shí)際上,二者從本質(zhì)上來看都是對(duì)自然和世界本質(zhì)的一種回歸。差別在于,魔幻現(xiàn)實(shí)主義強(qiáng)調(diào)的是對(duì)自然和世界本質(zhì)的包容,我們會(huì)在文本中體驗(yàn)到和諧祥和的感覺,能夠覺察到對(duì)自然靈性的崇拜。幻想文學(xué)則是用實(shí)證主義和理性的態(tài)度去回歸本質(zhì),所以在這個(gè)過程中,它不可避免地會(huì)跟自然的靈性發(fā)生沖突,因此幻想文學(xué)的文本中一定有極強(qiáng)的矛盾感和沖擊感,這些因素會(huì)給讀者帶來驚恐、害怕、突兀等感覺。所以區(qū)分魔幻現(xiàn)實(shí)主義和幻想文學(xué)的方法,就是看文本中對(duì)于超自然現(xiàn)象的態(tài)度,是包容的、波瀾不驚的、習(xí)以為常的,還是說會(huì)給人一種沖擊感和矛盾感。從這個(gè)角度看,無論是馬爾克斯還是這一章要提到的阿斯圖里亞斯、卡彭鐵爾、魯爾福,似乎都可以劃歸到魔幻現(xiàn)實(shí)主義之列,而寫出了《羽毛枕頭》的基羅加、寫出了《莫雷爾的發(fā)明》的卡薩雷斯等作家,以及我們將在本書后續(xù)章節(jié)中講到的科塔薩爾、薩曼塔·施維柏林等則應(yīng)該屬于幻想文學(xué)之列。
我們已經(jīng)較有系統(tǒng)地講述了幻想文學(xué)的代表作家,那么現(xiàn)在到了學(xué)習(xí)一下那個(gè)不可繞過的概念的時(shí)候了:魔幻現(xiàn)實(shí)主義。實(shí)際上魔幻現(xiàn)實(shí)主義的概念并非源自拉丁美洲,對(duì)于拉美來說,它也是個(gè)舶來品。關(guān)于“魔幻現(xiàn)實(shí)主義”的描述,最早見于德國文藝評(píng)論家弗朗茨·羅于1925年發(fā)表的分析繪畫的專著《魔幻現(xiàn)實(shí)主義·后期表現(xiàn)派·當(dāng)前歐洲繪畫的若干問題》,后經(jīng)西班牙《西方》雜志翻譯轉(zhuǎn)載,這一概念才進(jìn)入了包括拉美在內(nèi)的西班牙語文學(xué)領(lǐng)域。1948年,委內(nèi)瑞拉作家烏斯拉爾·彼特里在著作《委內(nèi)瑞拉的文學(xué)與人》中把“魔幻現(xiàn)實(shí)主義”引入了拉美文壇。次年,古巴作家阿萊霍·卡彭鐵爾在《人間王國》的序言中創(chuàng)造出了與“魔幻現(xiàn)實(shí)主義”有千絲萬縷聯(lián)系的“神奇現(xiàn)實(shí)”的概念。他認(rèn)為,歐洲超現(xiàn)實(shí)主義者們苦心追求的東西,在拉丁美洲是隨時(shí)都能發(fā)現(xiàn)的“神奇現(xiàn)實(shí)”。在這篇序言的最后,卡彭鐵爾自問道:“整個(gè)美洲的歷史不就是一部神奇現(xiàn)實(shí)的編年史嗎?”這無疑在提醒我們,無論是“神奇現(xiàn)實(shí)”還是“魔幻現(xiàn)實(shí)主義”,它想要展現(xiàn)的本就是那個(gè)光怪陸離的大陸的真實(shí)面貌。在這之后,包括米格爾·安赫爾·阿斯圖里亞斯、胡安·魯爾福、加西亞·馬爾克斯、何塞·多諾索等作家紛紛推出了魔幻現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格的重量級(jí)文學(xué)作品。加西亞·馬爾克斯后來也成了震驚世界文壇的拉美“文學(xué)爆炸”無可爭(zhēng)議的主將之一。
值得注意的是,在現(xiàn)代拉美文壇上,文學(xué)流派眾多,魔幻現(xiàn)實(shí)主義只是其中一支,還有結(jié)構(gòu)現(xiàn)實(shí)主義和心理現(xiàn)實(shí)主義等。不管持何種主義的作家,他們置身于相同的拉美社會(huì)政治環(huán)境,面臨共同的社會(huì)問題,都有一種使命感和社會(huì)責(zé)任感。所以我們才會(huì)常常強(qiáng)調(diào),哪怕是魔幻現(xiàn)實(shí)主義,其根基也是現(xiàn)實(shí),而魔幻只是起修飾作用的形容詞,而且魔幻現(xiàn)實(shí)主義也絕不是拉美文學(xué)的唯一表現(xiàn)形式。
先來看看米格爾·安赫爾·阿斯圖里亞斯。阿斯圖里亞斯是危地馬拉著名小說家,也是拉丁美洲魔幻現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人。他的父親是位頗有名望的法官,母親是教師。因父親不滿大獨(dú)裁者埃斯特拉達(dá)·加夫列拉的統(tǒng)治,少年時(shí)代的阿斯圖里亞斯全家被迫遷居印第安人聚居的內(nèi)陸小鎮(zhèn)。這不但使他從小感受到獨(dú)裁專斷的政治氛圍,而且與土著印第安人的接觸,加深了他對(duì)傳統(tǒng)文明的理解,對(duì)他思想脈絡(luò)的形成和文學(xué)創(chuàng)作的定位都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,這兩種影響在他的代表作《總統(tǒng)先生》和《玉米人》中得到了淋漓盡致的體現(xiàn)。青年時(shí)期,他在危地馬拉城的圣卡洛斯大學(xué)攻讀社會(huì)法律專業(yè),畢業(yè)后在首都當(dāng)律師。1922年,年輕的阿斯圖里亞斯著手反獨(dú)裁小說《總統(tǒng)先生》的創(chuàng)作。1923年,因參加反對(duì)獨(dú)裁政府的活動(dòng)遭受迫害而流亡歐洲。旅歐十年間,他一邊攻讀東方語言,研究法律和民俗學(xué),一邊潛心《總統(tǒng)先生》的創(chuàng)作和修改。
我們?cè)凇袄牢膶W(xué)的起源”一章中曾提到阿斯圖里亞斯參照喬治·萊納托的法譯本《波波爾烏》,重新翻譯了這部瑪雅基切人的“圣經(jīng)”。這一事件發(fā)生在阿斯圖里亞斯僑居英法期間,在那段時(shí)間里,他受到歐洲超現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)風(fēng)格的熏陶,同時(shí)師從著名人類學(xué)家喬治·萊納托博士,深入研究了美洲史前人類學(xué),尤其是古印第安人瑪雅基切部族的歷史和傳說,同時(shí)把《波波爾烏》翻譯成了西班牙語。此外,他還創(chuàng)作完成了《危地馬拉的傳說》,這部神話故事集被許多評(píng)論家認(rèn)為是拉丁美洲魔幻現(xiàn)實(shí)主義的開山之作,全書包含《庫庫爾坎羽蛇》《幻影獸傳說》《文身女傳說》等九篇故事,其主題和寫作技巧在一定程度上受到《波波爾烏》的影響。阿斯圖里亞斯敏銳地覺察到:歐洲超現(xiàn)實(shí)主義苦苦追尋的東西起初就存在于拉美古印第安文化傳統(tǒng)中,尤其是古印第安文學(xué)中現(xiàn)實(shí)與魔幻交融的特點(diǎn),成為阿斯圖里亞斯文學(xué)的基石。1946年,《總統(tǒng)先生》出版,阿斯圖里亞斯一舉成名。1956年阿斯圖里亞斯應(yīng)邀來到中國,參加紀(jì)念魯迅先生逝世二十周年的活動(dòng)。1967年,阿斯圖里亞斯被瑞典皇家學(xué)院授予諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),頒獎(jiǎng)詞是:“他的作品深深地扎根在拉丁美洲優(yōu)秀傳統(tǒng)和印第安民族氣質(zhì)的土壤之中,向世人展現(xiàn)了卓越的文學(xué)成就?!?974年,阿斯圖里亞斯因病逝世于西班牙首都馬德里。
可以看到,阿斯圖里亞斯筆下對(duì)中美洲人民反獨(dú)裁、反掠奪的情緒及行動(dòng)的刻畫,以及他用現(xiàn)代的寫作技巧融合古印第安人傳統(tǒng)習(xí)俗和神話的嘗試,為拉美文學(xué)在未來發(fā)展中大放異彩的魔幻現(xiàn)實(shí)主義作品和反獨(dú)裁小說的出現(xiàn)及發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。
《總統(tǒng)先生》的故事是這樣的:某夜,總統(tǒng)先生的鷹犬松連特上校在教堂門廊下將乞丐佩萊萊激怒。佩萊萊把松連特上校殺死。總統(tǒng)聞知,大為震怒。但他冷靜下來后卻心生邪念,覺得這是他鏟除異己的良機(jī)。于是他下令殺死那個(gè)乞丐后,隨即命令手下人拷問其他乞丐,用編造的口供將他的兩個(gè)政敵卡瓦哈爾和卡納萊斯將軍打成謀殺松連特上校的主犯。在他的指使下,前者被投入監(jiān)獄,判處死刑;后者由于深受官兵愛戴,不便關(guān)入監(jiān)獄,而對(duì)他采取了更為狡猾的策略,即密差他的親信安赫爾誘使卡納萊斯將軍逃走,造成畏罪潛逃的假象。將軍逃到邊境后組織了農(nóng)民起義,后被總統(tǒng)先生設(shè)計(jì)氣死。與此同時(shí),年輕的軍官安赫爾在執(zhí)行總統(tǒng)的使命時(shí)認(rèn)識(shí)并愛上了卡納萊斯將軍的女兒卡米拉,和她結(jié)了婚??偨y(tǒng)先生因此惱羞成怒,決定除掉這個(gè)不忠誠的心腹。于是他一面假惺惺地派他去美國執(zhí)行任務(wù),一面暗中密令別人接替他的使命,派人在海關(guān)將他逮捕,最后他被投入監(jiān)獄,死于非命??桌攘怂嗄?,感到失望,便回鄉(xiāng)下去住了。小說大量運(yùn)用了意識(shí)流內(nèi)心獨(dú)白、主觀時(shí)間刻畫、漫畫式夸張等當(dāng)時(shí)仍顯前衛(wèi)的寫作手法。此外,很多評(píng)論家認(rèn)為小說里用到了不少魔幻現(xiàn)實(shí)主義的寫作手法。不過把《總統(tǒng)先生》歸入魔幻現(xiàn)實(shí)主義代表作的做法仍顯牽強(qiáng),它的反獨(dú)裁小說特征要更加明顯。
在阿斯圖里亞斯的作品中,真正以豐富的內(nèi)容、奇特的風(fēng)格和神話的氛圍被封為拉美魔幻現(xiàn)實(shí)主義經(jīng)典之作的還要屬《玉米人》。
《玉米人》由五個(gè)故事組成:加斯巴爾·伊龍酋長(zhǎng)勇斗白人悲壯犧牲、印第安人同種植玉米的白人之間進(jìn)行殊死斗爭(zhēng)的故事;幽靈馬丘洪的傳說;特貢一家報(bào)復(fù)薩卡東家族的故事;盲人及其女人的傳說;郵差-野狼的傳說。只需簡(jiǎn)單舉幾個(gè)例子,大家就能看到魔幻現(xiàn)實(shí)主義的元素了:加斯巴爾·伊龍酋長(zhǎng)水火不侵,有好幾顆心臟,能與兔子交流;螢火蟲法師庫蘭德羅可以變成一只梅花鹿;被囚禁在海港城堡里的凡人三分像人,七分像魚。這些體現(xiàn)了印第安人萬物有靈論思想的設(shè)定也在古巴作家阿萊霍·卡彭鐵爾的名作《人間王國》中有所體現(xiàn)。
出生于1914年的古巴作家卡彭鐵爾的首部小說《埃古—揚(yáng)巴—奧!》盡管聚焦黑人文化,卻似也可歸入土著主義小說之列,但卡彭鐵爾并未在土著主義的文學(xué)陣營(yíng)中停留太久。多年之后,他甚至拒絕承認(rèn)自己的這部小說處女作,因?yàn)樗J(rèn)定它并不成熟,略薩用四個(gè)字評(píng)價(jià)了卡彭鐵爾的這一態(tài)度——“極度明智”。1923年,卡彭鐵爾與同處巴黎的阿斯圖里亞斯一道加入了布勒東的超現(xiàn)實(shí)主義陣營(yíng),還攜手創(chuàng)辦了第一份西班牙語超現(xiàn)實(shí)主義刊物《磁石》?!胺穸ǜ篙叄貧w祖輩”的魔咒似乎就要再現(xiàn),這兩位此后拉美小說史上響當(dāng)當(dāng)?shù)淖骷揖鸵俅巫呱夏7聦W(xué)習(xí)他者的老路了,然而此時(shí)二人不約而同地停下了腳步,朝著美洲的方向回望過去。
卡彭鐵爾后來表示,他當(dāng)時(shí)發(fā)現(xiàn)自己不會(huì)給超現(xiàn)實(shí)主義運(yùn)動(dòng)增添光彩,產(chǎn)生了反叛情緒,生出了表現(xiàn)美洲大陸的強(qiáng)烈愿望。實(shí)際上,在拉丁美洲,表現(xiàn)拉美、理解拉美的愿望并非只存在于文學(xué)領(lǐng)域。墨西哥哲學(xué)家何塞·巴斯孔塞洛斯在1925年提出的“宇宙種族”理念頗有代表性:“將要出現(xiàn)的是具有決定性的種族、合成的種族,換句話說,完整的種族,它由所有民族的才智和血統(tǒng)造就,因此更有可能具備真正的兄弟情誼和世界性目光”,這種籠罩著樂觀主義色彩的理念“實(shí)質(zhì)上是一個(gè)掩蓋了深層次矛盾的神話,是一個(gè)遙不可及的夢(mèng)想”。巴斯孔塞洛斯的“宇宙種族”理念雖說更趨近于夢(mèng)想,但其產(chǎn)生的根基卻是真實(shí)存在的:白人、黑人、黃種人、印第安人、混血種人……拉美是一片混血的大陸,拉美文化是多元的文化,這是拉美小說家們的作品中未曾窮盡的東西。超現(xiàn)實(shí)主義成了一種反作用力,它幫助卡彭鐵爾發(fā)現(xiàn)了屬于美洲大陸的“神奇現(xiàn)實(shí)”:那些在歐洲人眼中處處透著魔幻神奇色彩的東西,卻是美洲人習(xí)以為常的,換句話說,美洲現(xiàn)實(shí)本身就是“神奇的”“魔幻的”。
《不止魔幻:拉美文學(xué)第一課》,侯健著,廣西師范大學(xué)出版社2024年7月