“上海寫作計(jì)劃”十六年來邀百余位外國作家駐滬感受城市煙火 海外作家為何紛紛被上?!叭Ψ邸?/em>
“這是我在最高的書店買過的書!窗外黃浦江景觀令人驚嘆。這幾天去過玉佛寺,也穿梭在陜西路周邊弄堂,從本地人對話里學(xué)會了一個詞叫‘清爽’,我已經(jīng)是上海的粉絲了?!币颉吧虾懽饔?jì)劃”首度來滬,巴西作家埃米利奧·弗拉亞坐地鐵2號線前往位于上海中心大廈的朵云書院·旗艦店,買了意大利作家卡爾維諾《未來千年文學(xué)備忘錄》的中譯版,還自學(xué)在手機(jī)軟件上購買火車票。
與他一起駐滬的土耳其作家福阿特·塞維馬伊也去了這家“開在云上的書店”,感嘆“滿足了我的想象”。逛弄堂、擠地鐵、吃生煎、賞評彈……夏秋時節(jié),在上海市作家協(xié)會“上海寫作計(jì)劃”的召喚下,7位海外作家不訂星級酒店,而是住在能自己做飯的公寓里,感受兩個月的上海煙火氣,深度探索屬于這座城市的多元魅力。
城市是靈感磁場
“上海寫作計(jì)劃”今年的主題為“紀(jì)實(shí)與虛構(gòu)”,力圖擺脫將“紀(jì)實(shí)”與“虛構(gòu)”二元分割的爭論,進(jìn)而在兩者的關(guān)系中認(rèn)識世界。
來自奧地利的彼得·西蒙·艾特曼第三次來上海,今年是他作家出道20周年,在他出版的11本書籍中,有3本受到上海文學(xué)的影響,其中一部小說封面配上了云霧繚繞的東方明珠圖片?!捌诖@次上海之行能再度給予我新靈感與新思考?!?/p>
20年前,日本作家綿矢莉莎還在早稻田大學(xué)念大二,便憑《欠踹的背影》摘得第130屆芥川獎,成為該獎有史以來最年輕得主。她喜歡王家衛(wèi)拍攝的電視劇《繁花》,一來上海就迫不及待打卡劇中取景地。坐地鐵、騎車、City Walk的游覽方式讓綿矢莉莎十分愜意,曾在北京生活過的她期待體驗(yàn)海派市井氣息。
來自芬蘭的艾米·依達(dá)蘭塔因獲獎處女作《水的記憶》與中國結(jié)下緣分,北京外國語大學(xué)教授李穎將這本書譯為中文,將她對自然、生態(tài)的思考帶給中國讀者?!?019年我曾與幾位同仁前往北京參加活動,來上海更是難得機(jī)遇,希望這兩個月挑戰(zhàn)自己,拓寬經(jīng)歷和想象力,讓這段經(jīng)歷以某種形式出現(xiàn)在我的小說中?!?/p>
自2008年由上海市作家協(xié)會主席王安憶發(fā)起,“上海寫作計(jì)劃”16年來累計(jì)邀請來自39個國家的107位作家駐滬。在上海生活兩個月后,城市這個巨大磁場沉淀了太多靈感與素材,許多參與其中的作家以詩篇、散文、小說等形式將上海之行定格在作品中,通過不同語言書寫傳遞他們對上海的喜愛和眷戀。
文學(xué)是“煉金術(shù)”
埃米利奧·弗拉亞目前正著手寫以“測量”為關(guān)鍵詞的小說,有關(guān)自我、他人、內(nèi)心與外在世界。對他來說,真相有時浮出水面已改頭換面,而作家會用寫作來實(shí)現(xiàn)小說中真相的“煉金術(shù)”。
從生活經(jīng)驗(yàn)里提純靈感,海外作家希望在異域文化碰撞中大膽嘗試不同風(fēng)格的藝術(shù)呈現(xiàn)。來自越南的阮刻銀微曾在復(fù)旦大學(xué)求學(xué)2年,她2022年出版的長篇小說《萬色虛無》以雙城記方式,展露城市在女主角生命中的重要性。開篇有一段主人公對生與死的思考,恰來自她在“超級都市”上海的生活感受。作為作家、編劇和記者,她在過去兩年曾苦于如何尋求新的小說表達(dá)方式,在反復(fù)思慮中用寫新聞稿和劇本的方式進(jìn)行嘗試。獲知今年“上海寫作計(jì)劃”的主題是“紀(jì)實(shí)與虛構(gòu)”,她突然意識到自己的新小說已經(jīng)“誕生”,有了框架眉目。
對于52歲的福阿特·塞維馬伊來說,寫作也是回憶過往、了解自己的方式?!皠?chuàng)作小說就像是在荒蕪的田野里種植玉米。我和其他作家們帶著種子來到上海,讓種子在此生根發(fā)芽?!?/p>
來自保加利亞的佐爾尼薩·加爾科娃收到參加“上海寫作計(jì)劃”的通知后,一直期待這份文學(xué)邀請函能帶給她豐富的“誘惑”。她相信生活中有許多“非透明”的事物等待人們?nèi)ソ沂荆膶W(xué)便是大家認(rèn)識真相的共同工具。“有的藝術(shù)讓我們看到森林,而另一些讓我們看到具體的樹木,文學(xué)則讓我們兩者兼具?!?/p>
跨越時間地域的“文學(xué)護(hù)照”,連接起不同的文化與心靈?!皟蓚€月里除了參加文學(xué)研討會、與大學(xué)師生交流、主題講座等活動,作家們更多的是走街串巷,融入市民生活。這種煙火氣對寫作者而言,是創(chuàng)作的靈感來源和不竭動力?!鄙虾J凶骷覅f(xié)會黨組書記馬文運(yùn)期待作家們用獨(dú)特視角去觀察感知異國他鄉(xiāng)的生存百態(tài)、民族風(fēng)情、歷史文化,醞釀極具個人特色的文學(xué)作品。