從“類猿人”到“愚人船”——論魯迅思想中的啟蒙與進(jìn)化
一、作為原創(chuàng)詞匯的“類猿人”
魯迅的進(jìn)化論思想一直是魯迅研究中的熱點(diǎn)問(wèn)題之一,最近俞兆平有關(guān)魯迅和嚴(yán)復(fù)關(guān)系的研究,使這一問(wèn)題得到進(jìn)一步深化。李冬木在《越境:“魯迅”之誕生》一書(shū)中詳細(xì)列出了魯迅閱讀過(guò)的有關(guān)進(jìn)化論的著作,為理解魯迅進(jìn)化思想的來(lái)源提供了重要線索。魯迅對(duì)進(jìn)化論的接受,不只是有助于他理解和認(rèn)識(shí)人類發(fā)展的歷史,更重要的是,他將這一理論納入他的啟蒙話語(yǔ)體系之中,并在此基礎(chǔ)上,獨(dú)創(chuàng)了一個(gè)新概念:“類猿人”。
有關(guān)魯迅筆下“類猿人”一詞,相關(guān)研究成果不多,目前只有錢(qián)振鋼的論文《從非人動(dòng)物到“類猿人”,再到“真的人”——從魯迅進(jìn)化論看其早、前期思想體系的統(tǒng)一性》[1],在該文中,作者將“類猿人”看作是魯迅進(jìn)化論的一環(huán),這自是一家之言,但這與我對(duì)這一概念的理解大不相同。我認(rèn)為,“類猿人”并非人類進(jìn)化途中的某一環(huán)節(jié),而是魯迅根據(jù)“類人猿”自創(chuàng)的仿詞,用來(lái)諷刺那些愚昧、迷信、保守,拒絕歷史進(jìn)步,不僅不進(jìn)化反而還“退化”的人群或族群?!邦惾嗽场笔恰霸场边M(jìn)化的結(jié)果,是猿向人進(jìn)化的初級(jí)階段,但本質(zhì)上還是猿。與之相比,“類猿人”則是“人”退化的產(chǎn)物,指的是“像猿一樣”野蠻、愚昧的人。這不是一個(gè)科學(xué)概念,而是一種修辭。我們考察進(jìn)化論就會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)基本的事實(shí):無(wú)論是在世界進(jìn)化論思想體系中,還是在魯迅對(duì)進(jìn)化論的闡釋中,沒(méi)有“類猿人”概念。魯迅對(duì)進(jìn)化論的闡釋最早見(jiàn)于《人之歷史》。在該文中,魯迅列出了人類產(chǎn)生的過(guò)程:“……及中古代之哺乳動(dòng)物,遞近古代第三紀(jì),乃見(jiàn)半猿,次生真猿,猿有狹鼻族,由其族生犬猿,次生人猿,人猿生猿人,不能言語(yǔ),降而能語(yǔ),是謂之人。此皆比較解剖個(gè)體發(fā)生及脊椎動(dòng)物所明證者也?!盵2]這段話是從??藸枴队钪嬷i:關(guān)于一元論哲學(xué)的通俗讀物》中改寫(xiě)過(guò)來(lái)的,原文是:“在第三紀(jì)始新世緊接著有胎盤(pán)類之后又出現(xiàn)了最低級(jí)的靈長(zhǎng)類的祖先,即狐猴,接著(在第三紀(jì)中新世)又出現(xiàn)了真正的猿猴,最初是狹鼻猴中的犬猴,以后就是類人猿;在上新世從類人猿的一個(gè)分支中由進(jìn)化而出現(xiàn)了沒(méi)有語(yǔ)言的猿人(直立猿人),從猿人終于進(jìn)化到有語(yǔ)言的人類。”[3]在主要概念上,魯迅借用了海格爾的說(shuō)法,從犬猿、類人猿到猿人,再到人類。在這個(gè)進(jìn)化過(guò)程中,“猿人”一詞,指的是從“類人猿”到“人”的中間環(huán)節(jié),“人”的屬性已經(jīng)大于“猿”的屬性,或者說(shuō)是尚留有某些猿性特征的“人”,這樣的人不能稱為“類猿人”。因?yàn)椤霸橙恕笔恰斑M(jìn)化”的結(jié)果,不能采用逆向的比喻來(lái)說(shuō)明進(jìn)化的過(guò)程。赫胥黎的《人類在自然界的位置》、達(dá)爾文的《人類的由來(lái)》、恩格斯《自然辯證法》等著作中都有“類人猿”,但都沒(méi)有“類猿人”一詞。截至2023年12月,在中國(guó)知網(wǎng)上,按照篇名檢索,輸入“類人猿”一詞,有62條檢索結(jié)果,說(shuō)明“類人猿”是一個(gè)使用較為廣泛的詞;輸入“類猿人”,只檢索到3篇文獻(xiàn)。一篇題為《日研究人員在我國(guó)臺(tái)灣發(fā)現(xiàn)亞洲第4類猿人》[4],這里其實(shí)說(shuō)的是“第四類”猿人,不是“類猿人”。第二篇題為《人的祖先是“類人猿”還是“類猿人”?——由“勞動(dòng)創(chuàng)造了人”引發(fā)的思考》[5]。該文針對(duì)人類來(lái)自“類人猿”的說(shuō)法,提出了反對(duì)意見(jiàn)。作者認(rèn)為,“猿”不可能進(jìn)化成“人”,所以“類人猿”永遠(yuǎn)是“猿”。只有和“猿”相近的“類猿人”才有可能進(jìn)化成現(xiàn)在的人。也就是說(shuō),人與猿的邊界是不可跨越的。人類元祖看上去像猿,其實(shí)不是猿,是類猿人。這種說(shuō)法只是一種假說(shuō),沒(méi)有考古資料和科學(xué)理論支撐。所以此處的“類猿人”是作者為人類學(xué)研究提出的一個(gè)新詞,以糾正已有的學(xué)說(shuō)。這也充分證明“類猿人”這個(gè)詞是過(guò)去人類學(xué)中沒(méi)有的。此文不是基于考古學(xué)和生物學(xué)的研究,而是基于恩格斯提出的“勞動(dòng)創(chuàng)造了人本身”的論斷進(jìn)行的邏輯推衍,不能算是科學(xué)研究的結(jié)論。第三篇文獻(xiàn),就是前面提到的,錢(qián)振鋼研究魯迅的論文。由此也不難看出,“類猿人”一詞不是一個(gè)常用詞,更不是人類學(xué)研究中的規(guī)范概念。查人類學(xué)詞典、生物學(xué)詞典就不難發(fā)現(xiàn),“類人猿”(anthropoid)、猿人(ape-man)是常用詞匯,但“類猿人”(Ape like man)一詞都沒(méi)有收錄。《現(xiàn)代漢語(yǔ)大詞典》在“類”字下,收錄了“類人猿”[6],但并無(wú)“類猿人”。
在《魯迅全集》中,“類人猿”一詞共出現(xiàn)3次,都是在人類學(xué)意義上使用的。例如在談到《紅樓夢(mèng)》時(shí)魯迅說(shuō):“赫克爾(E.Haeckel)說(shuō)過(guò):人和人之差,有時(shí)比類人猿和原人之差還遠(yuǎn)。我們將《紅樓夢(mèng)》的續(xù)作者和原作者一比較,就會(huì)承認(rèn)這話大概是確實(shí)的?!盵7]其他兩處也如此。
“類猿人”一詞出現(xiàn)2次,而且都是和“類人猿”并列使用的:
1.尼采式的超人,雖然太覺(jué)渺茫,但就世界現(xiàn)有人種的事實(shí)看來(lái),卻可以確信將來(lái)總有尤為高尚尤近圓滿的人類出現(xiàn)。到那時(shí)候,類人猿上面,怕要添出“類猿人”這一個(gè)名詞。[8]
2.類人猿,類猿人,原人,古人,今人,未來(lái)的人,……如果生物真會(huì)進(jìn)化,人性就不能永久不變。不說(shuō)類猿人,就是原人的脾氣,我們大約就很難猜得著的,則我們的脾氣,恐怕未來(lái)的人也未必會(huì)明白。要寫(xiě)永久不變的人性,實(shí)在難哪。[9]
這兩個(gè)句子中出現(xiàn)的“類猿人”一詞,含義極為不同。在第一個(gè)句子中,“類猿人”明顯是指在遙遠(yuǎn)的未來(lái),當(dāng)“尤為高尚尤近圓滿的人類出現(xiàn)”的時(shí)候,那些跟不上這一進(jìn)化節(jié)奏的種族,就變成了“類猿人”。這顯然是一個(gè)修辭,也可以看作是“類人猿”的仿詞?!芭乱沓觥彼膫€(gè)字,表明了這個(gè)詞的虛擬性。這里其實(shí)是在影射中國(guó)人,表達(dá)了他對(duì)中國(guó)落后于世界的隱憂。在五四時(shí)期,魯迅一直致力于國(guó)民性批判。針對(duì)中國(guó)當(dāng)時(shí)的狀況,他一直有深深的憂慮:那就是中國(guó)處在世界之外,中國(guó)無(wú)法與世界同步發(fā)展。他說(shuō):
試將記五代,南宋,明末的事情的,和現(xiàn)今的狀況一比較,就當(dāng)驚心動(dòng)魄于何其相似之甚,仿佛時(shí)間的流駛,獨(dú)與我們中國(guó)無(wú)關(guān)。現(xiàn)在的中華民國(guó)也還是五代,是宋末,是明季。[10]
作為一個(gè)相信進(jìn)化論的人,卻發(fā)現(xiàn)中國(guó)似乎不受進(jìn)化論的支配,獨(dú)自停留在歷史的原地,進(jìn)行著可怕的輪回。他擔(dān)心“中國(guó)人”從“世界人”中擠出,也是這個(gè)意思。事實(shí)證明,這并非是“杞憂”。“類猿人”一詞借用了進(jìn)化論的話語(yǔ)方式,表達(dá)了他對(duì)啟蒙思想的深邃思考,所以這一概念是魯迅進(jìn)化論思想與其啟蒙思想的接榫點(diǎn)。
第二句話中的“類猿人”其實(shí)就是指“猿人”。在《人之歷史》這篇專業(yè)性很強(qiáng)的文章中,魯迅使用的是“猿人”。在這篇雜文中,他順手寫(xiě)了“類猿人”,意思與“猿人”相同,是實(shí)指,跟第一句話中的虛擬意味完全不同。所以作為一個(gè)原創(chuàng)詞匯,其含義主要體現(xiàn)在第一句話中。
“類猿人”一詞除有進(jìn)化的“血統(tǒng)”之外,還承載著勒龐“民族進(jìn)化心理學(xué)”的基因,所以要理解這一概念的淵源,還需要考察勒龐理論與魯迅的關(guān)系。
二、從嚴(yán)復(fù)到勒龐:進(jìn)化論與魯迅的啟蒙思想建構(gòu)
魯迅在南京求學(xué)時(shí)讀到了嚴(yán)復(fù)翻譯的《天演論》,開(kāi)始接受進(jìn)化論的影響,但他那時(shí)只是一個(gè)正在求學(xué)的青年,沒(méi)有形成自己的知識(shí)體系。到日本留學(xué)后,通過(guò)閱讀石川千代松的《進(jìn)化新論》、丘淺次郎的《進(jìn)化論講話》等著作,對(duì)進(jìn)化論有了更為深入的了解[11]?!度酥畾v史》充分反映了他對(duì)進(jìn)化論的系統(tǒng)把握。但對(duì)魯迅而言,進(jìn)化論從來(lái)不是一門(mén)生物學(xué)知識(shí),而是他用來(lái)觀察社會(huì)、思考人生的知識(shí)工具。就這一點(diǎn)而言,他與嚴(yán)復(fù)有相通之處。嚴(yán)復(fù)翻譯赫胥黎的《進(jìn)化論與倫理學(xué)》,其目的也并非要輸入達(dá)爾文的進(jìn)化論或赫胥黎的倫理學(xué),而是為了夾帶斯賓塞的社會(huì)達(dá)爾文主義,通過(guò)“物競(jìng)”“天擇”來(lái)喚醒知識(shí)分子的危機(jī)意識(shí),達(dá)到強(qiáng)國(guó)保種的目的。所以他在翻譯過(guò)程中有意篡改赫胥黎的論述。如該書(shū)“導(dǎo)言”第十一、十二、十三段,赫胥黎強(qiáng)調(diào)人類社會(huì)的倫理過(guò)程在社會(huì)發(fā)展中的作用,他認(rèn)為:“人類的情感,最初在很大程度上鑄就了維系人類社會(huì)的原始紐帶,后來(lái)逐漸進(jìn)化為一種有組織的、人格化的同情心,也就是我們所說(shuō)的良心。對(duì)這一情感化的過(guò)程,我稱之為倫理過(guò)程。只要倫理過(guò)程有助于使人類社會(huì)在與自然狀態(tài)或其他社會(huì)性組織進(jìn)行生存斗爭(zhēng)時(shí)更有效率,那么它的作用就與宇宙過(guò)程形成了和諧的對(duì)照。但同樣真實(shí)的是,由于法律和道德限制人與人之間的生存斗爭(zhēng),因而倫理過(guò)程就與宇宙過(guò)程的原則相對(duì)抗,并傾向于壓制那些最有利于在生存斗爭(zhēng)中獲勝的品質(zhì)。”[12]嚴(yán)復(fù)在翻譯的時(shí)候,有意進(jìn)行了改寫(xiě):在第十一節(jié)中,他以蜜蜂為例,演繹了動(dòng)物能群的重要性;第十二節(jié)中,論述了人類“群”(社會(huì))的演化史:在進(jìn)化的初級(jí)階段,人類靠“獨(dú)善自營(yíng)”的精神,但在今天,如果“自營(yíng)大行,群道息而人種滅也”[13]。赫胥黎強(qiáng)調(diào)道德、法律在社會(huì)(群)結(jié)構(gòu)中的重要作用,嚴(yán)復(fù)翻譯的內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)人類社會(huì)內(nèi)部的團(tuán)結(jié),這與晚清時(shí)期中國(guó)的處境密切相關(guān)。有意改寫(xiě)還不夠,嚴(yán)復(fù)在文后的“復(fù)案”中,對(duì)赫胥黎的“群”進(jìn)行了直接批評(píng):
赫胥黎保群之論,可謂辨矣。然其謂群道由人心善相感而立,則有倒果為因之病,又不可不知也。蓋人之由散入群,原為安利,其始正與禽獸下生等耳,初非由感通而立也。夫既以群為安利,則天演之事,將使能群者存,不群者滅;善群者存,不善群者滅。善群者何?善相感通者是。然則善相感通之德,乃天擇以后之事,非其始之即如是也。其始豈無(wú)不善相感通者,經(jīng)物競(jìng)之烈,亡矣,不可見(jiàn)矣。赫胥黎執(zhí)其末以齊其本,此其言群理,所以不若斯賓塞氏之密也。[14]
嚴(yán)復(fù)用斯賓塞的社會(huì)進(jìn)化論掩蓋赫胥黎對(duì)“倫理過(guò)程”的闡述,“描繪出一副驚心動(dòng)魄、保群進(jìn)化之圖景,使那些具有‘洞識(shí)知微’的學(xué)識(shí)、關(guān)心國(guó)事的思想前驅(qū)者們茅塞頓開(kāi),也給那些抱殘守缺、泥古不化的封建頑固派一猛烈沖擊”[15]。魯迅去日本留學(xué)之前,還讀過(guò)加藤弘之的《物競(jìng)論》,這本書(shū)就沒(méi)有《天演論》那么含蓄、古雅,而是“徹底擯棄了‘天賦人權(quán)’和基督教的‘平等博愛(ài)’,而把爭(zhēng)取‘強(qiáng)者權(quán)利’的道路作為唯一的選擇”[16]。也許這樣的進(jìn)化論,更合乎魯迅當(dāng)時(shí)的胃口,但魯迅卻很少提到這本書(shū),反而對(duì)嚴(yán)復(fù)的《天演論》贊嘆不已,這可能有兩個(gè)方面的原因:一是讀《天演論》是他第一次接觸進(jìn)化論,自然震撼強(qiáng)烈,印象深刻;二是嚴(yán)復(fù)淵雅的古文和《天演論》中活潑、靈動(dòng)的內(nèi)容,讓魯迅覺(jué)得更為親切,所以《天演論》依然是他進(jìn)化論思想的源頭。如果說(shuō)梁?jiǎn)⒊?、?yán)復(fù)、魏源、林紓等人是近代中國(guó)第一代啟蒙思想家,那么魯迅就是第二代啟蒙思想家的代表,與他同屬于一代的有陳獨(dú)秀、胡適等。五四新文化運(yùn)動(dòng),就是第二代啟蒙者策動(dòng)的思想啟蒙事件。與第一代汲汲于民族危亡、國(guó)家危殆不同,第二代啟蒙者著眼于個(gè)人的自由與解放,所以“個(gè)人的發(fā)現(xiàn)”成為五四新文化運(yùn)動(dòng)的思想核心。第二代啟蒙者固然在思想上超越了前一代,但他們恰恰是第一代啟蒙者“啟蒙”的產(chǎn)物,沒(méi)有第一代啟蒙者的哺育,就不會(huì)有第二代啟蒙者的絢爛登場(chǎng)。就以嚴(yán)復(fù)翻譯的《天演論》而言,第二代啟蒙者均受其影響。但魯迅的進(jìn)化論思想,跟嚴(yán)復(fù)又有很大不同。對(duì)此,俞兆平認(rèn)為:魯迅遵從自然科學(xué)范疇的萬(wàn)物進(jìn)化論,反對(duì)弱肉強(qiáng)食的“叢林法則”[17],這一概括無(wú)疑是準(zhǔn)確的。但在魯迅的啟蒙話語(yǔ)中,進(jìn)化論扮演著怎樣的角色,因?yàn)橐绯隽擞嵴灼降恼擃},所以他沒(méi)有進(jìn)行深入追索。事實(shí)上,魯迅沒(méi)有接受斯賓塞的社會(huì)達(dá)爾文主義,也沒(méi)有接受赫胥黎以倫理過(guò)程對(duì)抗“天行”的社會(huì)發(fā)展論,而是將基于自然科學(xué)的進(jìn)化論納入自己的啟蒙思想體系中,變成了一個(gè)衡估中國(guó)文化、批判傳統(tǒng)思想的隱喻體系?;蛘哒f(shuō),魯迅將生物進(jìn)化論移用到思想文化領(lǐng)域,建構(gòu)起了自己的啟蒙思想體系,可稱之為啟蒙進(jìn)化論。而文化思想的演變并非是一個(gè)線性的進(jìn)步過(guò)程,與生物進(jìn)化論截然有別。晚清時(shí)期,面對(duì)列強(qiáng)凌侵,很多知識(shí)分子看到了西方科技的發(fā)達(dá),但在文化領(lǐng)域,他們始終認(rèn)為中國(guó)的孔孟之道以及李杜詩(shī)、班馬文,是西方所不及的,所以洋務(wù)派提出了“中學(xué)為體,西學(xué)為用”的思想。此句中的“中學(xué)”之“學(xué)”和“西學(xué)”之“學(xué)”其內(nèi)涵正好相對(duì),一個(gè)是指思想文化,一個(gè)是指堅(jiān)船利炮。魯迅諷刺“愛(ài)國(guó)的自大家”時(shí),列舉了五種病癥,其中第二種就是“外國(guó)物質(zhì)文明雖高,中國(guó)精神文明更好”[18]。即使在今天,復(fù)興國(guó)學(xué)的口號(hào)不時(shí)喧騰,就說(shuō)明在很多人心目中,所謂“國(guó)學(xué)”并未過(guò)時(shí),依然能夠解決中國(guó)當(dāng)下面臨的問(wèn)題。且不說(shuō)這類說(shuō)法是否有道理,但至少說(shuō)明一點(diǎn):文化并不像科技一樣,隨著時(shí)代的進(jìn)步,構(gòu)成了一個(gè)可見(jiàn)的、毋庸懷疑的進(jìn)步過(guò)程。但在魯迅的思想中,文化思想有先進(jìn)與落后之分,人類文明有自己的發(fā)展方向,是一個(gè)不斷進(jìn)化的過(guò)程。這一思想是對(duì)生物進(jìn)化論的挪用,也明顯受到勒龐的影響。自然,勒龐的理論也有來(lái)自進(jìn)化論的支撐,所以魯迅和勒龐事實(shí)上是在進(jìn)化論的道路上相遇的。
勒龐的理論在1903年就通過(guò)梁?jiǎn)⒊慕榻B為中國(guó)知識(shí)界所熟知,當(dāng)時(shí)在日本的魯迅應(yīng)該不會(huì)陌生。《文化偏至論》對(duì)“眾治”(“托言眾志治,壓制乃尤烈于暴君”[19])的批判,跟勒龐對(duì)“民主的暴政”的批判如出一轍;他小說(shuō)中經(jīng)常出現(xiàn)的先驅(qū)者被民眾出賣或被迫害的主題,勒龐也有相似的論述:“盲目的群眾與少數(shù)精英之間的斗爭(zhēng)是人類歷史上連綿不絕的事實(shí)之一,歷史多次證明,失去平衡的人民主權(quán)的勝利是一種文明行將結(jié)束的顯著特征。精英從事創(chuàng)造,而平民則傾向破壞;前者一旦失勢(shì),后者緊跟著就開(kāi)始了其鐘愛(ài)的工作?!盵20]而勒龐的《民族進(jìn)化的心理定律》在中國(guó)近代影響更大,魯迅、周作人都引用過(guò)該書(shū)的觀點(diǎn)。周作人與勒龐的關(guān)系有多篇研究論文,魯迅與勒龐關(guān)系的研究目前主要有2篇論文,一篇是林建剛的《勒龐思想在中國(guó)的傳播及其影響》,其中第四部分為“魯迅與勒龐”,根據(jù)魯迅雜文中兩次提到勒龐,其中一次(《隨感錄三十八》)乃出自周作人之手,該文據(jù)此得出結(jié)論:“如果說(shuō)這篇隨感錄不是魯迅的作品,而是周作人的作品。那么魯迅跟勒龐的關(guān)系相對(duì)就不是很密切。”[21]這一說(shuō)法值得商榷?!峨S感錄三十八》被魯迅收入自己的雜文集,就說(shuō)明他對(duì)這篇文章的觀點(diǎn)是完全認(rèn)同的。判斷魯迅與勒龐的關(guān)系,也不能僅靠魯迅文章中提到的情況,應(yīng)該進(jìn)行更為深入的比較分析。另一篇是《遺傳的鬼影:勒龐學(xué)說(shuō)與魯迅的身體書(shū)寫(xiě)》。該文認(rèn)為:“19、20世紀(jì)之交,群眾理論在歐洲思想界頗受關(guān)注,傳至中國(guó)后也迅速成為知識(shí)界的流行話語(yǔ)。因此,身為新文化運(yùn)動(dòng)主將的魯迅關(guān)于國(guó)民性的種種言論,也必須放在當(dāng)時(shí)知識(shí)界追捧的‘國(guó)民心理學(xué)’的思想背景中進(jìn)行考察?!盵22]這一思路是明智的。該文結(jié)合勒龐理論,分析了魯迅小說(shuō)中的身體描寫(xiě),以顯示二者之間的相同或相近之處,但沒(méi)有從宏觀上厘析魯迅是如何接受勒龐影響的,也沒(méi)有說(shuō)清楚勒龐思想在魯迅思想結(jié)構(gòu)中的位置。事實(shí)上,魯迅的進(jìn)化論思想呈現(xiàn)出三個(gè)鏡面:一個(gè)是達(dá)爾文的進(jìn)化論,是在科學(xué)的維度上展開(kāi)的;二是斯賓塞的社會(huì)進(jìn)化論,即社會(huì)達(dá)爾文主義,是在社會(huì)維度上展開(kāi)的;三是民族心理進(jìn)化論,是在文化心理層面展開(kāi)的。第一個(gè)層面是魯迅進(jìn)化論思想的基礎(chǔ),如寶劍之劍柄;第二層面的思考主要來(lái)自嚴(yán)復(fù)的《天演論》,這也是過(guò)去最受重視的部分,這一部分如同寶劍之劍身;第三個(gè)層面是魯迅進(jìn)化論思想的核心,與勒龐的理論有著驚人的相似,自然也并非完全相同。這一部分如同寶劍之劍鋒。勒龐認(rèn)為:“每一民族具有一種心理組織,也如其解剖學(xué)上之組織一樣固定,即或前者是與神經(jīng)上之某一種特別構(gòu)造有關(guān)系,此似乎并不可疑?!盵23]但由于當(dāng)時(shí)科學(xué)尚不發(fā)達(dá),所以無(wú)法提供解剖學(xué)上之證據(jù),但一個(gè)民族在精神上的趨同性是存在的,他進(jìn)一步論證說(shuō):“無(wú)論如何,人在一切之先乃是其種族之代表,同一國(guó)家之全體分子于其生時(shí)所帶來(lái)的觀念,情緒等之集體便構(gòu)成其種族之精神;此種精神在其本體方面是看不見(jiàn),而在其結(jié)果方面則乃是極看得出,因?yàn)樗趯?shí)際上支配著一切民族全部之進(jìn)化。”[24]種族作為一個(gè)整體,不僅是一種血緣共同體,也是一個(gè)精神共同體,有著一條穩(wěn)定的進(jìn)化路徑。魯迅對(duì)中國(guó)國(guó)民性的討伐,正是基于這樣一種認(rèn)識(shí)。在他的筆下,國(guó)民始終是一個(gè)在精神上處于落后、愚昧、麻木的群體,也就是他說(shuō)的“國(guó)民性”。一方面,他認(rèn)為這種國(guó)民性是我們民族的一共種性,是很難改變的;另一方面,他認(rèn)為即使難以改變,也要努力促使其改變,也就是啟蒙。但他似乎對(duì)啟蒙的結(jié)果并不抱太大希望,下面這些話反映了這種復(fù)雜心態(tài):
總之:讀史,就愈可以覺(jué)悟中國(guó)改革之不可緩了。雖是國(guó)民性,要改革也得改革,否則,雜史雜說(shuō)上所寫(xiě)的就是前車。[25]
中國(guó)國(guó)民性的墮落,我覺(jué)得并不是因?yàn)轭櫦?,他們也未嘗為“家”設(shè)想。最大的病根,是眼光不遠(yuǎn),加以“卑怯”與“貪婪”,但這是歷久養(yǎng)成的,一時(shí)不容易去掉。我對(duì)于攻打這些病根的工作,倘有可為,現(xiàn)在還不想放手,但即使有效,也恐很遲,我自己看不見(jiàn)了。[26]
難道所謂國(guó)民性者,真是這樣地難于改變的么?倘如此,將來(lái)的命運(yùn)便大略可想了,也還是一句爛熟的話:古已有之。……幸而誰(shuí)也不敢十分決定說(shuō):國(guó)民性是決不會(huì)改變的。[27]
他對(duì)國(guó)民性的認(rèn)識(shí),與勒龐對(duì)種族精神的論述,在思路上是一樣的。過(guò)去人們看到了史密斯等傳教士對(duì)魯迅的影響,而沒(méi)有意識(shí)到勒龐的理論,才是魯迅國(guó)民性理論的思想基礎(chǔ)。勒龐強(qiáng)調(diào)“祖先之遺傳”對(duì)后世的影響,魯迅是深以為然的,他解釋說(shuō):“LeBon先生說(shuō),死人之力比生人大,誠(chéng)然也有一理的,然而人類究竟進(jìn)化著。”[28]勒龐強(qiáng)調(diào)“各種民族心理上之品行具有一極大固定性”[29],但并不否認(rèn)它在外力作用下是可以進(jìn)化的:“能激勵(lì)心理變遷之因子是各不同。需要,(原文如此——引者注)生活競(jìng)爭(zhēng),某種環(huán)境作用,科學(xué)與實(shí)業(yè)之進(jìn)步,教育,信仰及許多別的等都各有作用?!盵30]魯迅一生所從事的文明批評(píng)和社會(huì)批評(píng),就是為了發(fā)揮這種作用,以推動(dòng)中國(guó)國(guó)民性的進(jìn)化。所以,在魯迅啟蒙思想的建構(gòu)中,勒龐的國(guó)民精神進(jìn)化論發(fā)揮了重要作用。在這個(gè)意義上,我們來(lái)看魯迅的“類猿人”一詞就會(huì)發(fā)現(xiàn),其立論的基礎(chǔ),有勒龐理論的嵌入。魯迅對(duì)國(guó)民性的批判,一個(gè)重要前提,就是民族心理的“固定性”,沒(méi)有這個(gè)前提,改造國(guó)民性就變得很荒唐。但同時(shí)他又看到,這種固定性,很可能是一種僵化甚至僵死的固化物,要改變是萬(wàn)分困難的。人類在進(jìn)化,世界在前進(jìn),這么僵死的古老民族,就會(huì)固定在原地,成為“類猿人”,這正是魯迅的隱憂。
三、從勒龐到尼采:“類猿人”的隱憂與希望
勒龐從達(dá)爾文那里汲取了進(jìn)化觀念,用以研探種族精神的固化和進(jìn)化,其實(shí)跟斯賓塞的社會(huì)達(dá)爾文主義一樣,都是對(duì)生物進(jìn)化論的挪用。但魯迅并沒(méi)有止于勒龐,而是將勒龐的民族精神進(jìn)化論與尼采的超人哲學(xué)結(jié)合起來(lái),使其啟蒙進(jìn)化論獲得了更為高遠(yuǎn)的指向。所以在魯迅的思想結(jié)構(gòu)中,尼采處在勒龐的延長(zhǎng)線上。勒龐著眼于種族,探討種族精神的進(jìn)化定律。他極為焦慮地發(fā)現(xiàn),現(xiàn)代社會(huì)是一個(gè)群體的社會(huì),傳統(tǒng)信仰、觀念就像古建筑的石柱,正在一根根倒下,而普選權(quán)等現(xiàn)代社會(huì)的組織形式正在把民眾結(jié)成群體,具有了左右現(xiàn)代社會(huì)的力量。對(duì)于這一新的社會(huì)動(dòng)向,勒龐是悲觀的,他通過(guò)研究,總結(jié)出了群體心理的特點(diǎn):“群體在智力上總是低于孤立的個(gè)人,但是從感情及其激起的行動(dòng)這個(gè)角度看,群體可以比個(gè)人表現(xiàn)得更好或更差,這全看環(huán)境如何。一切取決于群體所接受的暗示具有什么性質(zhì)。”[31]在勒龐看來(lái),群體常常是犯罪的群體,有時(shí)也會(huì)成為英雄主義的群體。但總體而言,勒龐對(duì)群體是批判的:“群體的某些特點(diǎn),如沖動(dòng)、急躁、缺乏理性、沒(méi)有判斷力和批判精神、夸大感情,等等,幾乎總是可以在低級(jí)進(jìn)化形態(tài)的生命中看到。例如婦女、野蠻人和兒童。”[32]在魯迅的雜文中,我們看到頗為類似的論述:“群眾,——尤其是中國(guó)的,——永遠(yuǎn)是戲劇的看客。”[33]他對(duì)“庸眾”“看客”的討伐,就與勒龐對(duì)群眾心里的揭示有很多相似的地方。如在談到布魯多刺殺凱撒被迫流亡一事時(shí)說(shuō):“夫譽(yù)之者眾數(shù)也,逐之者又眾數(shù)也,一瞬息中,變易反復(fù),其無(wú)特操不俟言?!盵34]對(duì)勒龐而言,民族心理固然可以進(jìn)化,但這是一個(gè)極為緩慢的過(guò)程:“欲使各脫離一觀念之束縛,必須很多的世紀(jì)或劇烈之革命;有時(shí)兩種都要。人類不應(yīng)再希望他所虛構(gòu)的幻想,并且他曾繼續(xù)為此種幻想之犧牲品?!盵35]群體進(jìn)化艱難,如同魯迅感嘆國(guó)民性之難于改變,但尼采提供了一個(gè)方案:批判庸眾,推崇超人,用魯迅的話來(lái)說(shuō)就是:“掊物質(zhì)而張靈明,任個(gè)人而排眾數(shù)?!盵36]正是在這個(gè)卯點(diǎn)上,魯迅找到了接榫之處,他不禁贊嘆說(shuō):“若夫尼佉,斯個(gè)人主義之至雄桀者矣,希望所寄,惟在大士天才;而以愚民為本位,則惡之不殊蛇蝎。意蓋謂治任多數(shù),則社會(huì)元?dú)猓坏┛摄?,不若用庸眾為犧牲,以冀一二天才之出世,遞天才出而社會(huì)之活動(dòng)亦以萌,即所謂超人之說(shuō),嘗震驚歐洲之思想界也?!盵37]從“末人”到“超人”是尼采設(shè)想的人類進(jìn)化的遠(yuǎn)景,與勒龐相比,這一理論有著樂(lè)觀的預(yù)期和明晰的路徑,對(duì)懷抱啟蒙理想的魯迅來(lái)說(shuō),有著更大的誘惑力和吸引力,所以尼采成為“在實(shí)際問(wèn)題上能夠指引他的清醒解答者”[38]。尼采將人看作是“一個(gè)太不完滿底物品”[39],“人是一樣應(yīng)該超過(guò)的東西”[40],“是一根索子,聯(lián)系于禽獸與超人之間——駕空于深淵之上”[41]。魯迅關(guān)于“中間物”的論述就脫胎于尼采的這一學(xué)說(shuō),包含著他對(duì)人類進(jìn)化路徑的深邃思考。汪暉在論述魯迅“中間物”意識(shí)的時(shí)候,注意到了其中包含的進(jìn)化觀念,他分析說(shuō):“把歷史看成是無(wú)窮發(fā)展的鎖鏈,把自我看作是這個(gè)鎖鏈上的一個(gè)環(huán),這種觀念的著眼點(diǎn)顯然是未來(lái)和發(fā)展,因而對(duì)自我的否定和悲觀之中蘊(yùn)含著的是對(duì)新時(shí)代的渴望和對(duì)人類發(fā)展必然性的樂(lè)觀主義認(rèn)識(shí)。”[42]汪暉這段話指出了魯迅“中間物”意識(shí)包含的進(jìn)化觀念,但由于他沒(méi)有意識(shí)到這一概念的尼采背景和“類猿人”一詞的特別含義,所以他對(duì)“中間物”的論述,不只是包含著魯迅對(duì)未來(lái)的樂(lè)觀主義認(rèn)識(shí),還隱含著極大的憂慮——當(dāng)人類進(jìn)入“尤為高尚尤為圓滿”的超人時(shí)代以后,中國(guó)人可能會(huì)淪為“類猿人”——仍然具有“蠻性遺留”的人。這個(gè)詞的背后,依然閃爍著尼采思想的光輝。對(duì)于人類的進(jìn)化途程,尼采說(shuō):
你們從爬蟲(chóng)進(jìn)到人類,你們內(nèi)里許多地方還是爬蟲(chóng)。有個(gè)時(shí)期你們是猿猴,但至今人比任何猿猴仍其為猿猴。[43]
魯迅對(duì)尼采這幾句話十分贊同,在《狂人日記》中進(jìn)行了改寫(xiě):
“我只有幾句話,可是說(shuō)不出來(lái)。大哥,大約當(dāng)初野蠻的人,都吃過(guò)一點(diǎn)人。后來(lái)因?yàn)樾乃疾煌?,有的不吃人了,一味要好,便變了人,變了真的人。有的卻還吃,——也同蟲(chóng)子一樣,有的變了魚(yú)鳥(niǎo)猴子,一直變到人。有的不要好,至今還是蟲(chóng)子。這吃人的人比不吃人的人,何等慚愧。怕比蟲(chóng)子的慚愧猴子,還差得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)?!璠44]
近乎相同的思路,連句式都有些相似。尼采看到了人在進(jìn)化過(guò)程中無(wú)法脫盡的“爬蟲(chóng)”和“猿猴”特征,也就是“蠻性遺留”,這也正是魯迅“吃人”說(shuō)立論的基礎(chǔ)??梢哉f(shuō),勒龐的民族心理進(jìn)化因其緩慢,讓人看不到希望,那么尼采的超人學(xué)說(shuō),則像一道閃電,照亮了幽暗的啟蒙之路,讓魯迅奮然而前行。“類猿人”一詞,即由此而來(lái)。尼采原文中說(shuō)的“比任何猿猴仍其為猿猴”[45],其實(shí)就是“類猿人”的意思——看上去是“人”,但還留有“猿猴”的秉性,也就是野蠻性。對(duì)此魯迅曾經(jīng)提出過(guò)這樣的疑問(wèn):“我想,人猿同源的學(xué)說(shuō),大約可以毫無(wú)疑義了。但我不懂,何以從前的古猴子,不都努力變?nèi)?,卻到現(xiàn)在還留著子孫,變把戲給人看。還是那時(shí)竟沒(méi)有一匹想站起來(lái)學(xué)說(shuō)人話呢?還是雖然有了幾匹,卻終被猴子社會(huì)攻擊他標(biāo)新立異,都咬死了;所以終于不能進(jìn)化呢?”[46]這種有意設(shè)問(wèn),看上去說(shuō)的是猴子,其實(shí)影射的是中國(guó)人。他們就像勒龐描述的群體一樣,“死抱著傳統(tǒng)不放,極其頑固地反對(duì)變革傳統(tǒng)觀念”,“最狂暴的反叛最終也只會(huì)造成一些嘴皮子上的變化”[47]。這里其實(shí)質(zhì)疑的不是進(jìn)化論,而是中國(guó)國(guó)民性的“難于改變”:“難道所謂國(guó)民性者,真是這樣地難于改變的么?倘如此,將來(lái)的命運(yùn)便大略可想了,也還是一句爛熟的話:古已有之?!盵48]正是在這一番感慨之后,他談到了尼采,確信將來(lái)總有“尤為高尚圓滿的人類出現(xiàn)”。顯然,尼采的“超人”是魯迅啟蒙思想的箭鏃。過(guò)去有人根據(jù)“渺茫”一詞認(rèn)為魯迅已經(jīng)拋棄了尼采,或批判尼采,顯然是曲解了原文。對(duì)此郜元寶指出:“其實(shí)‘太覺(jué)渺?!圃疲斫鉃轸斞赴狄齽e人的話就順了,緊接一個(gè)‘但’字,便還是為尼采辯護(hù)。即使魯迅對(duì)‘超人’真的‘太覺(jué)渺?!?,也并不等于他否定‘超人’,只不過(guò)以眼前人類素質(zhì)看,等到‘超人’降臨還為時(shí)太早,因此他不免‘太覺(jué)渺?!T了。”[49]而后面所說(shuō)的“尤為高尚尤近圓滿的人類”是根據(jù)“超人”生發(fā)出來(lái)的一種說(shuō)法,意思是不及“超人”卻比現(xiàn)在人進(jìn)化了很多的“人類”,這里兩個(gè)核心詞:“高尚”和“圓滿”?!案呱小睂?duì)應(yīng)著國(guó)民性的“世故、巧滑”,“圓滿”對(duì)應(yīng)著國(guó)民性中的缺憾。雖然跟尼采說(shuō)的“超人”還有很大差距,但已經(jīng)表達(dá)了魯迅對(duì)人類進(jìn)化的希望。在這段文字的后面,魯迅援引了尼采的原文:
尼采說(shuō):
“真的,人是一個(gè)濁流。應(yīng)該是海了,能容這濁流使他干凈。
“咄,我教你們超人:這便是海,在他這里,能容下你們的大侮蔑?!保ā对瓐D如是說(shuō)》的《序言》第三節(jié))
縱令不過(guò)一洼淺水,也可以學(xué)學(xué)大海;橫豎都是水,可以相通。幾粒石子,任他們暗地里擲來(lái);幾滴穢水,任他們從背后潑來(lái)就是了。
這還算不到“大侮蔑”——因?yàn)榇笪昝镆岔氂心懥?。[50]
魯迅這段話,可以看作是對(duì)尼采“超人”哲學(xué)的“讓步式”解說(shuō)。尼采將超人比作“海”,魯迅退一步說(shuō),即使是“一洼淺水”也可以學(xué)學(xué)大海,容納“幾粒石子”“幾滴穢水”,這是對(duì)啟蒙者提出的期望。
四、“中國(guó)孤兒”與“愚人船”
1930年周建人輯譯的《進(jìn)化和退化》一書(shū)由上海光華書(shū)局印行,魯迅撰寫(xiě)《小引》一文,指出這本書(shū)有兩個(gè)方面的意義:“一,以見(jiàn)最近的進(jìn)化學(xué)說(shuō)的情形,二,以見(jiàn)中國(guó)人將來(lái)的運(yùn)命?!盵51]談到進(jìn)化論,魯迅頗多感慨:“進(jìn)化學(xué)說(shuō)之于中國(guó),輸入是頗早的,遠(yuǎn)在嚴(yán)復(fù)的譯述‘赫胥黎天演論’。但終于也不過(guò)留下一個(gè)空泛的名詞……到了現(xiàn)在,連名目也奄奄一息了?!盵52]對(duì)曾經(jīng)相信進(jìn)化論的魯迅來(lái)說(shuō),時(shí)代之驟變,有恍若隔世之感。書(shū)名《進(jìn)化和退化》不知是否為魯迅所擬,從書(shū)中收錄的8篇文章來(lái)看,主要是講進(jìn)化,有關(guān)“退化”的內(nèi)容并不多。但對(duì)魯迅而言,其思想中的“進(jìn)化”觀念始終與“退化”的隱憂并存,就像“類人猿”和“類猿人”并存一樣,“類猿人”就是民族“退化”的產(chǎn)物。自在日本留學(xué)時(shí)候起,魯迅就有一種“中國(guó)孤兒”的認(rèn)知。在《中國(guó)地質(zhì)略論》中,談到中國(guó)地質(zhì)學(xué)落后的時(shí)候,他說(shuō):“況吾中國(guó),亦為孤兒,人得而撻楚魚(yú)肉之;而此孤兒,復(fù)昏昧乏識(shí),不知其家之田宅貨,凡得幾許?!盵53]“中國(guó)孤兒”是魯迅思想的一個(gè)重要支點(diǎn),他對(duì)民族前途的憂慮、對(duì)現(xiàn)實(shí)的悲憤,皆源于這樣一種可怕的認(rèn)知,他由此提出了中國(guó)的“退化”問(wèn)題:“嗚呼,現(xiàn)象如是,雖弱水四環(huán),鎖戶孤立,猶將汰于天行,以日退化,為猿鳥(niǎo)蜃藻,以至非生物?!盵54]所以對(duì)進(jìn)化論者的魯迅來(lái)說(shuō),退化的問(wèn)題一直存在著,這不是一個(gè)科學(xué)概念,而是一種思想描述,是對(duì)中國(guó)未來(lái)的深刻憂思。如果說(shuō)“鐵屋子”是形容中國(guó)內(nèi)部的狀況,“中國(guó)孤兒”則描述的是中國(guó)在世界上的位置,這兩個(gè)意象結(jié)合起來(lái),建構(gòu)起了一個(gè)完整的中國(guó)形象——孤立于世界的“鐵屋子”,在時(shí)間的荒海上漂泊,沒(méi)有方向,沒(méi)有進(jìn)化,里面的人無(wú)論清醒者還是昏睡著,都將死滅。結(jié)合魯迅的小說(shuō),就會(huì)發(fā)現(xiàn),魯迅心中的這一完整的“孤兒”形象,就像勃蘭特筆下的“愚人船”:“船艙內(nèi)安置著各式各樣的愚人,愚人們并不悲嘆人生苦海,他們只是希望駕駛著‘愚人船’徑直駛往希望之鄉(xiāng)——愚人鎮(zhèn)。因此船艙里思想活潑,愚人們面貌生動(dòng),他們愚蠢、輕率、魯莽、狂妄、自負(fù)、傲慢……可是,愚人們思想確實(shí)如此蒼白,他們?nèi)狈π叛觯瑳](méi)有方向,因此愚人們?nèi)σ愿榜{駛的大船只能筆直地駛向生活的災(zāi)難和道德的毀滅?!盵55]——一艘承載著愚人的大船,孤獨(dú)地漂泊于世界之外。魯迅筆下的魯鎮(zhèn)、未莊,還有華老栓的茶館,都充滿了這種“愚人”,而阿Q正是世界“愚人文學(xué)”傳統(tǒng)中的重要一環(huán)。??略谡撌觥坝奕舜钡臅r(shí)候指出:“瘋?cè)吮磺粼诖?,無(wú)處逃遁……他們是最典型的人生旅客,是旅行的囚徒。他將去的地方是未知的,正如一旦下了船,人們不知道他來(lái)自何方。只有兩個(gè)都不屬于他的世界當(dāng)中的不毛之地里,才有他的真理和他的故鄉(xiāng)?!盵56]魯迅小說(shuō)中的空間,就是一個(gè)類似“愚人船”的虛擬存在,那里的人麻木、健忘,消費(fèi)著弱者的痛苦而自以為得意,在無(wú)知與愚妄中“幸?!钡睾馁M(fèi)著無(wú)涯的時(shí)光。他們被甩出了進(jìn)化的軌道,成為一批“類猿人”。對(duì)魯迅而言,更可悲的,就像狂人發(fā)現(xiàn)了自己也是“吃人者”一樣,他也生活在這條“愚人船”上,清醒而又痛苦地彷徨著,就像“影子”發(fā)出的哀嘆:“我將向黑暗里彷徨于無(wú)地?!盵57]這就是魯迅,進(jìn)化與退化構(gòu)成了其思想的兩極,指向了兩個(gè)方向,啟蒙可以阻擋退化,但常常顯得力不從心,剩下的就只有“絕望”和“游戲絕望”了。
進(jìn)化是發(fā)展、進(jìn)步,是事物由低級(jí)到高級(jí)的進(jìn)階,啟蒙是為了將一個(gè)衰老的民族推上進(jìn)化的軌道,與人類一同進(jìn)步。所以進(jìn)化和啟蒙在魯迅思想中相互依存,進(jìn)化是啟蒙的目的,啟蒙是進(jìn)化的前提。但由于魯迅思想的復(fù)雜性,進(jìn)化的期待與退化的隱憂并存,啟蒙的熱情與退化的焦慮煎熬著他的身心。他仿佛一個(gè)人站在“愚人船”的船頭上,眼睜睜地看著大船駛向“愚人鎮(zhèn)”?!?/p>
[國(guó)家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目“魯迅原創(chuàng)詞匯綜合研究與詞典編纂”的階段性成果,項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):20AZW021]
注釋:
[1]錢(qián)振鋼:《從非人動(dòng)物到“類猿人”,再到“真的人”(上)——從魯迅進(jìn)化論看其早、前期思想體系的統(tǒng)一性》,《魯迅研究月刊》1995年第3期;錢(qián)振鋼:《從非人動(dòng)物到“類猿人”,再到“真的人”(下)——從魯迅進(jìn)化論看其早、前期思想體系的統(tǒng)一性》,《魯迅研究月刊》1995年第4期。
[2]魯迅:《人之歷史》,載《魯迅全集》第1卷,人民文學(xué)出版社,2005,第15頁(yè)。
[3]恩斯特·??藸枺骸队钪嬷i:關(guān)于一元論哲學(xué)的通俗讀物》,上海外國(guó)自然科學(xué)哲學(xué)著作編譯組譯,上海人民出版社,1974,第78-79頁(yè)。
[4]《日研究人員在我國(guó)臺(tái)灣發(fā)現(xiàn)亞洲第4類猿人》,《生物學(xué)教學(xué)》2016年第5期。
[5]張寶英:《人的祖先是“類人猿”還是“類猿人”?——由“勞動(dòng)創(chuàng)造了人”引發(fā)的思考》,《學(xué)術(shù)交流》2014年第4期。
[6]《現(xiàn)代漢語(yǔ)大詞典》下冊(cè),上海辭書(shū)出版社,2009,第2981頁(yè)。
[7]魯迅:《論睜了眼看》,載《魯迅全集》第1卷,人民文學(xué)出版社,2005,第253頁(yè)。
[8][46][50]魯迅:《隨感錄三十九至四十三》,載《魯迅全集》第1卷,人民文學(xué)出版社,2005,第341、341、341-342頁(yè)。
[9]魯迅:《文學(xué)和出汗》,載《魯迅全集》第3卷,人民文學(xué)出版社,2005,第581頁(yè)。
[10][27][48]魯迅:《忽然想到(一至四)》,載《魯迅全集》第3卷,人民文學(xué)出版社,2005,第17、18、18頁(yè)。
[11]魯迅閱讀的進(jìn)化論書(shū)籍,可參見(jiàn)李冬木:《越境:“魯迅”之誕生》,浙江古籍出版社,2023,第12-13頁(yè)。
[12]赫胥黎:《進(jìn)化論與倫理學(xué)(全譯本)(附〈天演論〉)》,宋啟林等譯,北京大學(xué)出版社,2010,第13頁(yè)。
[13][14]赫胥黎:《天演論》,嚴(yán)復(fù)譯,商務(wù)印書(shū)館,1981,第30、32頁(yè)。
[15][17]俞兆平:《魯迅對(duì)嚴(yán)復(fù)譯著〈天演論〉之揚(yáng)棄》,《東南學(xué)術(shù)》2021年第5期。
[16]李冬木:《越境:“魯迅”之誕生》,浙江古籍出版社,2023,第35頁(yè)。
[18]魯迅:《隨感錄三十八》,載《魯迅全集》第1卷,人民文學(xué)出版社,2005,第328頁(yè)。
[19][34][36][37]魯迅:《文化偏至論》,載《魯迅全集》第1卷,人民文學(xué)出版社,2005,第46、53、47、53頁(yè)。
[20]古斯塔夫·勒龐:《革命心理學(xué)》,佟德志、劉訓(xùn)練譯,吉林人民出版社,2004,第270頁(yè)。
[21]林建剛:《勒龐思想在中國(guó)的傳播及其影響》,《開(kāi)放時(shí)代》2009年第11期。
[22]劉婉明:《遺傳的鬼影:勒龐學(xué)說(shuō)與魯迅的身體書(shū)寫(xiě)》,《南昌大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)》2021年第3期。
[23][24][29][30][31][32][35]賴朋(Gustave le Bon):《民族進(jìn)化的心理定律》,張公表譯述,上海社會(huì)科學(xué)院出版社,2017,第11、14、124、124、53、55、138頁(yè)。
[25][28]魯迅:《這個(gè)與那個(gè)》,載《魯迅全集》第3卷,人民文學(xué)出版社,2005,第149、149頁(yè)。
[26]魯迅:《兩地書(shū)·十》,載《魯迅全集》第11卷,人民文學(xué)出版社,2005,第40-41頁(yè)。
[33]魯迅:《娜拉走后怎樣》,載《魯迅全集》第1卷,人民文學(xué)出版社,2005,第170頁(yè)。
[38]李潔:《尼采論》,浙江教育出版社,2003,第65頁(yè)。
[39][40][41][43][45]尼采:《蘇魯支語(yǔ)錄》,徐梵澄譯,商務(wù)印書(shū)館,1992,第4、6、8、6、6頁(yè)。
[42]汪暉:《反抗絕望——魯迅及其文學(xué)世界》,河北教育出版社,2001,第110頁(yè)。
[44]魯迅:《狂人日記》,載《魯迅全集》第1卷,人民文學(xué)出版社,2005,第452頁(yè)。
[47]古斯塔夫·勒龐:《烏合之眾:大眾心理研究》,馮克利譯,廣西師范大學(xué)出版社,2007,第96頁(yè)。
[49]郜元寶:《“末人”時(shí)代憶“超人”——“魯迅與尼采”六題議》,《同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2015年第1期。
[51][52]魯迅:《小引》,載周建人輯譯《進(jìn)化和退化》,光華書(shū)局,1930,“小引”第1、1頁(yè)。
[53][54]魯迅:《中國(guó)地質(zhì)略論》,載《魯迅全集》第8卷,人民文學(xué)出版社,2005,第5、5-6頁(yè)。
[55]曹乃云:《關(guān)于塞巴斯蒂安·勃蘭特的〈愚人船〉(代前言)》,載塞巴斯蒂安·勃蘭特《愚人船》,曹乃云譯,華東師范大學(xué)出版社,2009,“代前言”第3頁(yè)。
[56]米歇爾·??拢骸动偘d與文明》(修訂譯本),劉北成、楊遠(yuǎn)嬰譯,生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,2019,第13頁(yè)。
[57]魯迅:《影的告別》,載《魯迅全集》第2卷,人民文學(xué)出版社,2005,第170頁(yè)。