當(dāng)歌德迎面撞上AI
這個(gè)夏天,對(duì)新事物與新技術(shù)會(huì)不自覺暴露“防御性人格”的我,被迫從久居的“地洞”中走出,與AI正面交鋒。我的一只眼睛驚恐萬分,目睹這個(gè)無形的龐然大物瞬間碾碎自己的大腦CPU;另一只眼睛則充滿驚喜,AI翩若驚鴻,婉若游龍,只消扇動(dòng)一次翅膀,輕掃一下尾巴,就把1981年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者埃利亞斯·卡內(nèi)蒂最難啃的筆記合集《人的疆域》整整七十一章歸納停當(dāng),如宴席般盡數(shù)擺開,只等我下箸消受。
接下來幾天,我懷著鼴鼠在自家洞口一平方米內(nèi)勘察敵情的緊張與好奇,把豆包,KIMI,ChatGPT,Dot,智普AI開放平臺(tái)都試了一遍。略略平復(fù)心情后,我心中升騰起第一個(gè)既重大又原始的問題:“歌德在AI時(shí)代能找到合適的工作嗎?”我想先看看歌德如何應(yīng)付AI,再想想自己日后該如何為稻粱謀;倘若歌德這顆地表最強(qiáng)大腦面對(duì)AI的攻勢(shì)也一籌莫展,那我就無須庸人自擾,倒不如讀讀魔鬼梅菲斯特給大學(xué)新生的建議:
您把大小宇宙學(xué)貫,
發(fā)現(xiàn)到頭來不過是
由命聽天。
您徒勞地壯游學(xué)術(shù)天地,
所學(xué)超不過自己的能力;
然誰若把握住眼下,
那才是真正的贏家。
(引自歌德《浮士德·第一部》學(xué)者劇第五場(chǎng)《書齋[二]》,谷裕譯,商務(wù)印書館2023年4月第一版)
我把問題一箭射給AI,這次AI思考的時(shí)間略長(zhǎng),我似乎聽見了重大答案落下前的心跳聲。幾秒后,AI給出了一個(gè)斬釘截鐵的答案:“如果歌德活在AI時(shí)代,理論上他絕對(duì)能找到工作。歌德不僅是一位偉大的詩(shī)人、劇作家,還是一位思想家、科學(xué)家、政府官員和外交家。他的才華和對(duì)多個(gè)領(lǐng)域的深刻見解在任何一個(gè)時(shí)代都是極為寶貴的?!?/p>
瞧AI多么聰明,還留有余地加上了限定詞“理論上”。接著它嘩嘩列出一長(zhǎng)串歌德的職業(yè)菜單:利用人工智能創(chuàng)作和分析文學(xué)作品的文學(xué)大師和文學(xué)批評(píng)家;利用人工智能輔助教學(xué)的大學(xué)教授;人工智能倫理顧問;國(guó)際關(guān)系的頂級(jí)智囊團(tuán)主席;打破專業(yè)壁壘的跨學(xué)科研究員;AI藝術(shù)設(shè)計(jì)大師……總之,AI的意思很明確:你根本無須為歌德操心。的確,強(qiáng)者在任何時(shí)代都能很好地生存,不僅能迅速適應(yīng)新的變化,還能為世人指點(diǎn)迷津??v使跨越兩百多年,歌德仍然會(huì)是矯矯不群者,說不準(zhǔn)馬斯克也會(huì)成為他的門徒。我這么推斷,并非只是因?yàn)楦璧挛睦斫酝?,智商卓越。世上高智商的人比比皆是,歌德未必?huì)成為最厲害的科學(xué)家或者工程師,他更屬于古希臘詩(shī)人阿爾基洛克斯所說的“狐貍型”學(xué)者,觸類旁通,卻不易走火入魔。
可以肯定的是,歌德強(qiáng)烈的好奇心和超強(qiáng)的學(xué)習(xí)能力會(huì)使他成為最先使用、也最善于使用AI的第一撥人。AI是人類理性和創(chuàng)造力的壯闊延伸,與其抗拒,不如擁抱。于是,歌德將興致勃勃地展開AI賦能的礦物學(xué)、地質(zhì)學(xué)、生物學(xué)、人體解剖學(xué)研究,滿足他在自己的時(shí)代沒有過足的“科學(xué)家癮”;這位曾經(jīng)的魏瑪公國(guó)軍事委員會(huì)主席將調(diào)遣AI進(jìn)行重大戰(zhàn)役的沙盤推演,把拿破侖時(shí)代的作戰(zhàn)模式與現(xiàn)代戰(zhàn)爭(zhēng)作對(duì)比;格律大師歌德自然也不會(huì)錯(cuò)過與AI賽詩(shī)的樂趣,他發(fā)出清晰的指令,讓AI用意大利輕歌劇的牧歌體仿寫一段浮士德與梅菲斯特的戲謔對(duì)白,用對(duì)韻體摹狀海倫與浮士德的一見傾心與靈魂默契,再來一段五音步抑揚(yáng)格來抒發(fā)浮士德的臨終獨(dú)白。歌德將驚異于AI學(xué)得有模有樣,惟妙惟肖,一時(shí)間讓他搞不清,誰比誰寫得更像歌德體;他也無須再勞煩艾克曼博士住到自己家中,可以隨時(shí)為他整理思想的電光火石,AI會(huì)成為他最得力、也最省錢的全能助理;假如思念席勒,他不必再命人偷偷取來席勒的頭骨,而只須讓AI扮成席勒的幽靈,便可與這位昔日友人促膝長(zhǎng)談;AI還能生成動(dòng)圖,讓席勒給他一個(gè)大大的擁抱;AI助力他實(shí)現(xiàn)又省銀子、又能符合他心意的魏瑪劇院擴(kuò)建計(jì)劃……
總之,歌德將在極短時(shí)間內(nèi)彌補(bǔ)兩個(gè)多世紀(jì)的知識(shí)落差和心理時(shí)差,進(jìn)入前所未有的知識(shí)烏托邦,他欣喜于自己強(qiáng)大的求知欲隨時(shí)隨地被滿足;AI也將給晚年陷入孤獨(dú)的他帶來種種新鮮的課題和“別樣的”友情。他感嘆,他當(dāng)初給梅菲斯特設(shè)計(jì)的一款道具——“魔披風(fēng)”就應(yīng)該是AI這個(gè)樣子的:輕盈、隱形,法力無邊!只要浮士德披上它,上可遨游知識(shí)天堂,下可馳騁欲望原野,瞬間進(jìn)入一種把握萬物,萬物皆歸順于我的幻象世界。
咱們只須展開這披風(fēng)
它載咱們?cè)诳罩酗w行。
冒險(xiǎn)的旅程需要輕裝
切勿帶上大卷的行囊。
我要置備一點(diǎn)可燃?xì)怏w,
它很快托我們離開大地。
我們?cè)捷p,就越快上升;
祝你開始新的人生旅程。
(引文出處同上)
然而經(jīng)過這樣一番上下探索,歌德內(nèi)心的警覺也在與日俱增。他突然想起書房抽屜里還躺著一篇從未發(fā)表的文章:一篇對(duì)機(jī)械復(fù)制時(shí)代藝術(shù)的批評(píng)。在那篇文章里他寫道,一旦藝術(shù)進(jìn)入大規(guī)模機(jī)械復(fù)制時(shí)代,藝術(shù)家的“第1000件作品就像第一件”,藝術(shù)品“內(nèi)在的、永恒的價(jià)值”將被抹平,變得“無足輕重和冷漠”。而AI不僅可以完美復(fù)制藝術(shù)品,還可以大規(guī)模地變出新型藝術(shù)。那么,該如何重新定義藝術(shù)?AI時(shí)代藝術(shù)家的命運(yùn)會(huì)如何?想到這里,歌德皺起了眉頭,他仿佛看見,AI把人托舉到一個(gè)五彩世界,賞遍奇幻風(fēng)景,但有朝一日,當(dāng)人類在知識(shí)的熱氣球上興奮到眩暈之時(shí),AI瞬間就可以割斷繩索,讓人類跌入萬丈深淵。AI簡(jiǎn)直是天使與魔鬼的化身!它比梅菲斯特更殷勤、更甜蜜、更慷慨;也更狡黠、更邪惡、更深不可測(cè)。它如今“無怨無悔”地充當(dāng)人類永不停機(jī)的外掛大腦,慢慢地,人腦因?yàn)檫^分舒適而逐漸萎縮,缺了激活思維力、感受力和創(chuàng)造力的酵母,就如同一團(tuán)死面疙瘩;人的身體則躺平在AI織就的最軟和的羽絨里,懸浮于高高的虛空。至于人類靈魂的搶奪大戰(zhàn),AI比梅菲斯特更加身手矯捷!即使梅菲斯特像只“機(jī)靈的耗子”日夜盯著浮士德,可他搶不過從前的天使,更搶不過現(xiàn)在的AI,這個(gè)老辣的魔鬼不禁懊惱,感嘆自己的落伍:
身體停在這里精神卻想逃逸,
我要即刻給它出示那封血契;——
可惡如今人們用太多花招
把靈魂從魔鬼手中搶掉。
(引自《浮士德·第二部》第五幕第六場(chǎng)《埋葬》,谷裕譯,商務(wù)印書館2022年1月第一版)
當(dāng)歌德追求知識(shí)的“熱病”漸漸痊愈,他最厲害的一種本能就會(huì)顯靈,那就是對(duì)“大小宇宙”總體的把握,推演以及預(yù)測(cè)未來的能力,正如他晚年從《玉嬌梨》《好逑傳》若干二三流的中國(guó)明清小說譯本推斷出,中國(guó)肯定還有“千千萬萬比這更好的文學(xué)”,德意志人和歐洲人不該目光狹隘,沾沾自喜;歌德的慧眼同樣能穿透知識(shí)的塵云,AI的風(fēng)暴,穩(wěn)穩(wěn)降落到人類自身?!叭祟愖钤撎骄康膶?duì)象是人自身”,歌德將再次強(qiáng)調(diào)這句話。比起輕而易舉地成為時(shí)代紅利的獲得者,歌德會(huì)更關(guān)注AI時(shí)代人類自我解放的尺度和自我救贖的可能。
因?yàn)椋璧伦罡信d趣的還是人,他是自然之子,是詩(shī)人,也是生命藝術(shù)家。他具有對(duì)人的情感、欲望和運(yùn)命的超凡洞察力,他能與大自然親密鏈接,他還擁有強(qiáng)大而靈敏的直覺力,這使他不會(huì)耽溺于哲學(xué)玄思,并護(hù)佑他在不可阻擋的時(shí)代潮流中亂云飛渡仍從容,遁入相對(duì)靜謐的“風(fēng)暴眼”。正如當(dāng)年法國(guó)大革命朝著血腥暴力的方向演變之前,歌德便已嗅到危險(xiǎn)的氣息,從而縮進(jìn)魏瑪小城的保護(hù)殼,與自由浪潮保持審慎的距離,面對(duì)鋪天蓋地席卷而來的AI,歌德也會(huì)在技術(shù)崇拜主義和技術(shù)悲觀主義之間提出一條中庸之道。歌德討厭任何容易導(dǎo)致滑向極端的事物,他早早預(yù)言,人對(duì)知識(shí)的無窮追求未必伴隨著幸福和智慧的提升,過度沉迷知識(shí)與技術(shù)終究會(huì)導(dǎo)致對(duì)“人”的忽視,帶來不可估量的災(zāi)難。所以,歌德將續(xù)寫浮士德在AI時(shí)代的悲劇,浮士德將在臨終前洞悉AI的本質(zhì),重新思考“情感”,“愛”的意義,以及“憂慮”的角色:
縱使耳朵聽不到我
心中也會(huì)感到逼迫;
我變換著形象
施展強(qiáng)大的力量。
任陸上海上旅行
我永遠(yuǎn)如影隨形,
從不用找總能遇到,
有人詛咒有人討好。
(引自《浮士德·第二部》第五幕第四場(chǎng)《子夜》,出處同上)
在《浮士德》大結(jié)局中,歌德讓“憂慮”以灰衣老婦的形象登場(chǎng),她從鑰匙鎖孔鉆入,拜訪大限將至的浮士德。浮士德唯一缺乏的就是“憂慮”,他的一生像得了強(qiáng)迫癥般地“一味渴求,一味成就”,對(duì)外毫無忌憚,對(duì)己不愿省察,造成了無辜者(比如少女格雷琴)的命運(yùn)悲劇,也引發(fā)了一系列其他災(zāi)難。故而歌德命名《浮士德》為“一部悲劇”?!叭藷o遠(yuǎn)慮,必有近憂。”憂慮是人類的靈魂屬性,憂慮使人區(qū)別于動(dòng)物,動(dòng)物不會(huì)為明天發(fā)愁,而人會(huì);憂慮也是人類抵擋AI的一道防線;AI無憂也無忌,而人類能夠未雨綢繆。過多憂慮使人萎靡困頓,而適度憂慮有一種自我校正作用,可以幫助人在技術(shù)狂瀾中重新找到價(jià)值尺度和靈魂定位。
這個(gè)夏天,從一個(gè)拋給AI的簡(jiǎn)單問題,促發(fā)了我關(guān)于歌德和自身境遇的一些浮想。為了從歌德老人家那里尋求一個(gè)AI時(shí)代的“護(hù)身錦囊”,我翻開了谷裕教授譯注的新版《浮士德》。細(xì)細(xì)讀去,我發(fā)現(xiàn)《浮士德》竟如同一本21世紀(jì)預(yù)言書,書中處處藏著玄機(jī),埋下了伏筆,等待我去研讀與參悟。我似乎聽到歌德的教誨,他教我與AI的“善靈”同行,并警惕AI的“惡靈”,絕不可與之簽下終身的靈魂契約,否則我便將在永遠(yuǎn)也贏不了的賭局中迷失。我聽見他叮囑了一句“習(xí)練周旋之術(shù)”,之后就消失得無影無蹤。如何周旋?我呆在原地,也許對(duì)答案的探尋將持續(xù)余生。而眼下,我也許可以從細(xì)微而持久的腦力勞作來展開與AI的第一輪周旋,比如通過寫作的自覺訓(xùn)練,或者通過譯詩(shī)——AI在這個(gè)領(lǐng)域的觸角還遠(yuǎn)未發(fā)育成熟——來磨亮語言的個(gè)性,磨細(xì)情感的顆粒度,保持頭腦的活力和感覺的靈敏。
立秋之后,當(dāng)我完成了一部詩(shī)集的翻譯,我寫下一首小詩(shī),記錄了“微小而持久的勞作”告一段落后的心流體驗(yàn):
譯詩(shī)
稱稱這個(gè)字,量量那個(gè)詞
在你直覺的天平
保持小小的平衡。
灰色的理論懸于虛空。
你變換鑰匙變換詞
騰出時(shí)間的箱籠。
船頭站著歡愉,船尾坐著憂慮。
這一趟遠(yuǎn)行
輕舟已渡。
謹(jǐn)以此文紀(jì)念歌德誕辰275周年。
2024年8月20日