詩(shī)歌會(huì)將我們永遠(yuǎn)聯(lián)系在一起 ——“首屆國(guó)際青春詩(shī)會(huì)——金磚國(guó)家專(zhuān)場(chǎng)”詩(shī)歌座談會(huì)發(fā)言摘編
7月24日上午,“首屆國(guó)際青春詩(shī)會(huì)——金磚國(guó)家專(zhuān)場(chǎng)”詩(shī)歌座談會(huì)在中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)館舉行。來(lái)自金磚十國(guó)的詩(shī)人代表以詩(shī)歌為名,相互分享了此行的驚喜與收獲——跨越地域和語(yǔ)言,跨越種族和文化,中國(guó)將成為他們文學(xué)旅途中濃墨重彩的一筆。我們特整理選摘了部分詩(shī)人的發(fā)言,以饗讀者。
安娜·魯什
巴西詩(shī)人
一位拉美女性能夠像路易莎·羅芒在舞臺(tái)上那樣為我們這一詩(shī)歌的節(jié)日揭幕,而另一位拉美女性能夠在這一充滿(mǎn)情感的時(shí)刻發(fā)出聲音——這真是太美了。
紙,是詩(shī)歌的支撐。沒(méi)有紙,那些古老的夢(mèng)想就會(huì)迷失在山川之中;那些幾代人夢(mèng)想的記憶會(huì)像云般無(wú)常。紙承載著我們的記憶,而如今,我們這代詩(shī)人應(yīng)該挑戰(zhàn)屏幕,以其他方式讓一首詩(shī)歌經(jīng)久不衰。
詩(shī)歌如何能讓時(shí)間再次停止?這次詩(shī)會(huì)展現(xiàn)出一些實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的途徑:與伊朗人談?wù)揼azal,一種經(jīng)典的波斯詩(shī)歌形式;了解埃及詩(shī)人艾哈邁德·邵基;談?wù)摪H肀葋喸?shī)歌朗誦比賽詩(shī)壇;得知中國(guó)詩(shī)人魚(yú)玄機(jī)影響了我的巴西朋友蒂亞戈·龐塞·德·莫雷斯……以及其他建立持久友誼橋梁的有意義的對(duì)話(huà)。
如果說(shuō)詩(shī)歌賦予了無(wú)意義的事物以意義,那么這就是人類(lèi)最偉大的發(fā)明之一。詩(shī)承載著夢(mèng)想和未來(lái)。
葉芙根尼婭·烏里揚(yáng)金娜
俄羅斯詩(shī)人
我非常感謝有這次來(lái)中國(guó)的機(jī)會(huì),見(jiàn)到這么多特別棒的來(lái)自不同國(guó)家的朋友。此行,我見(jiàn)到了很多中國(guó)的寶藏,看到了長(zhǎng)城,看到了絲綢制造業(yè),還有很多的博物館。但我認(rèn)為中國(guó)最珍貴的寶貝是中國(guó)人,真的,你們?nèi)绱擞押?,如此熱情好客,我很感謝你們,可愛(ài)的中國(guó)人民。沒(méi)有你們就沒(méi)有這一切,就沒(méi)有這次美好的青春詩(shī)會(huì)。然而,我這次來(lái)中國(guó)帶回去的感興趣的問(wèn)題比答案更多,這很好,這是我再次來(lái)中國(guó)的最好的理由,我想更深地了解中國(guó)文化,我可能會(huì)不止一次地再回來(lái)中國(guó),不知道是不是能實(shí)現(xiàn)。不管怎樣此行激發(fā)我去寫(xiě)一些東西,我會(huì)耐心等待,看我會(huì)寫(xiě)出一些什么。
尼基萊什·米什拉
印度詩(shī)人
這次中國(guó)之行中,我最喜歡的照片是在浙江省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)博物館的入口處拍攝的一張照片。墻上鐫刻著四個(gè)漢字——“越山向?!?,設(shè)計(jì)得十分精致。意為“翻山越嶺,向著大海”,我被深深震撼,僅僅四個(gè)漢字竟能蘊(yùn)含如此深邃的詩(shī)意。
正當(dāng)我準(zhǔn)備拍照時(shí),一個(gè)小女孩走到那四個(gè)字前,她的小手觸碰著那莊嚴(yán)懸掛于她頭頂?shù)摹霸缴较蚝!彼淖?。就在那一刻,我按下了快門(mén)。對(duì)我而言,這個(gè)瞬間象征了中國(guó)人民堅(jiān)不可摧的精神,這是我在中國(guó)古代詩(shī)歌中所領(lǐng)略到的,也是我在此次訪問(wèn)中,從農(nóng)村的桑園到北京的高樓大廈,處處可見(jiàn)的精神。它甚至更多地代表了人類(lèi)面對(duì)比自身更宏大的挑戰(zhàn)時(shí)所展現(xiàn)出的驚人韌性。它象征著勇敢地面對(duì)困難,不被可能發(fā)生的逆境所征服或嚇倒,正如狄蘭·托馬斯所言,“不要溫和地走進(jìn)那個(gè)良夜”,而是勇敢地迎接每一個(gè)黎明。
這次詩(shī)會(huì)見(jiàn)證了像中國(guó)這樣的偉大國(guó)家,不僅向我們金磚國(guó)家的每一位詩(shī)人敞開(kāi)了大門(mén),讓我們得以一窺從古至今充滿(mǎn)活力的中國(guó)文化和傳統(tǒng),還將我們各自國(guó)家和文化的芬芳融入了中國(guó)這片土地。愿這一盛大的活動(dòng)激勵(lì)我們所有人,在我們各自的國(guó)家乃至世界各地舉辦類(lèi)似的活動(dòng),這樣我們才能深刻認(rèn)識(shí)到:詩(shī)歌總是在我們耳邊低語(yǔ):“我們更多的是相同,而非不同!”
深厚的文化底蘊(yùn)也是我此行最大的收獲之一。正如泰戈?duì)査裕侵陵P(guān)重要的,他說(shuō):“將樹(shù)根從泥土的束縛中解放出來(lái),并非樹(shù)木的自由?!奔幢阏驹谥袊?guó)的萬(wàn)里長(zhǎng)城之巔,我們也永遠(yuǎn)不應(yīng)忘記自己的根源!順便一提,這體驗(yàn)實(shí)在太超現(xiàn)實(shí)了!我的夢(mèng)想是此生至少登上一次長(zhǎng)城。誰(shuí)知道,有朝一日我竟能在這里吟誦我的詩(shī)篇!
在參觀博物館時(shí),我有幸發(fā)現(xiàn)了來(lái)自浙江省的艾青、穆旦等中國(guó)詩(shī)人的作品。“為什么我的眼里常含淚水?/因?yàn)槲覍?duì)這土地愛(ài)得深沉……”這幾句生動(dòng)地捕捉了一位年輕詩(shī)人的激情。我將這次旅行獻(xiàn)給艾青,并對(duì)他致以深深的敬意。
蓋蕾婭·弗雷德里克斯
南非詩(shī)人
我看到了這里的青山綠水,也看到了中國(guó)人民的安居樂(lè)業(yè)。游覽杭州,西湖之美無(wú)法用語(yǔ)言形容;中國(guó)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)使我大為震撼。我不禁思考,我們肩負(fù)怎樣的責(zé)任、應(yīng)該如何傳承古老的文明和智慧?我們只有知曉來(lái)處,才能明晰去處,記錄歷史,走向未來(lái)。
哈菲茲·阿齊米·卡爾胡蘭
伊朗詩(shī)人
這是我第二次來(lái)到這里。中國(guó)與我家鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔千里,但讓我感到親切。中國(guó)文化讓人熱情洋溢,心潮澎湃。中國(guó)與伊朗都是文明古國(guó),都有數(shù)千年歷史,文化交流與互動(dòng)讓我們彼此促進(jìn)和影響。中國(guó)和伊朗都是文明古國(guó),分踞于古絲路東西兩端,擁有延綿數(shù)千年的交往與互動(dòng)史,極大地推動(dòng)了人類(lèi)文明的發(fā)展進(jìn)程。在文學(xué)與哲學(xué)領(lǐng)域,伊朗的重要著作已經(jīng)在中國(guó)被廣泛翻譯,中國(guó)文學(xué)作品也被翻譯成波斯語(yǔ)在伊朗傳播。今天,這些美妙的聯(lián)系還在繼續(xù),伊朗和中國(guó)的交流,凸顯了文明的互動(dòng)性,為今后加強(qiáng)友好關(guān)系提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
費(fèi)本·方喬
埃塞俄比亞詩(shī)人
不遠(yuǎn)萬(wàn)里來(lái)到中國(guó),志愿者對(duì)我的熱情微笑讓我洗去旅途疲憊。詩(shī)人和藝術(shù)家是美的使者,在杭州,在北京,迸發(fā)著生命活力的靈魂彼此相遇,等待被觸碰,被了解。國(guó)際青春詩(shī)會(huì)使我感受到了詩(shī)歌之雅,人性之美。
戴濰娜
中國(guó)詩(shī)人
一個(gè)詩(shī)人總是能在人群中識(shí)別出另一個(gè)詩(shī)人,他們就像是高山上的藍(lán)血人,珍稀物種,能夠嗅出彼此。非常幸運(yùn)的是,這次我們不需要在孤獨(dú)里彼此找尋。感謝國(guó)際青春詩(shī)會(huì),讓我有機(jī)會(huì)和遠(yuǎn)在異國(guó)他鄉(xiāng)的同類(lèi)們?cè)谥袊?guó)相逢。詩(shī)會(huì)里每個(gè)人都是如此鮮明,我們有著不同的語(yǔ)言,不同的聲音,不同的姿態(tài),不同的文化背景。空氣中流淌的,不僅僅有AI無(wú)法獲得的面對(duì)面交流的藝術(shù),還有沸騰不已的荷爾蒙,還有我們作為同一個(gè)精神家族之間的默契、辯論和友誼。
詩(shī)歌帶給我們什么?我想最重要的就是一種嶄新的思想能量,打破生活慣性和對(duì)世界認(rèn)知的框架。
在壯麗的長(zhǎng)城腳下,詩(shī)人們用各自的母語(yǔ)朗誦詩(shī)歌,盡管有時(shí)候語(yǔ)言不通,這絲毫不妨礙我可以聽(tīng)到其中的音樂(lè),韻律,力量,以及沉默。我們甚至可以聽(tīng)到彼此內(nèi)部的音色——從前天一塊兒參觀的8000年良渚文明一路走來(lái),歷史重重疊加之下人性當(dāng)中最堅(jiān)固的音色,也是人性中持續(xù)生長(zhǎng)的一部分。我想,這就是我所有想象中,作為人類(lèi)可能擁有的充滿(mǎn)智力和激情的最美好的鏈接,一個(gè)思想和情感的共同體,同時(shí)有著休戚與共的命運(yùn)。
胡達(dá)·穆巴拉克
沙特詩(shī)人
此次國(guó)際青春詩(shī)會(huì)讓我們得以了解真正的中國(guó)文化,讓我們接觸到了友好善良的中國(guó)人民。我來(lái)自沙特阿拉伯,在沒(méi)來(lái)中國(guó)之前,我就對(duì)中國(guó)抱有很大的期待,但當(dāng)我來(lái)到這里后,所見(jiàn)所聞還是超出了我的期待。
這樣的詩(shī)歌節(jié)對(duì)于我們每個(gè)人找到共通的文化基礎(chǔ)非常重要,在這里,我們都可以找到相似的詩(shī)意關(guān)切。畢竟都我們都是人類(lèi),有許多共性??梢哉f(shuō),這絕對(duì)不會(huì)是我的最后一次中國(guó)之行,中國(guó)將永遠(yuǎn)成為我的文化和旅游目的地之一。我深信,詩(shī)歌會(huì)將我們永遠(yuǎn)聯(lián)系在一起。
穆罕默德·穆塔亞姆
埃及詩(shī)人
六天的時(shí)間雖然不足以讓人了解中國(guó)這個(gè)古老文明的方方面面,但足以讓一個(gè)人跨過(guò)詩(shī)歌的橋梁,與兄弟手足更加親近。
此刻,我們的眼睛飽含感激之情,感激我們?cè)诤贾荻冗^(guò)的日子,它恢復(fù)了我們對(duì)自然,對(duì)樹(shù)木,對(duì)河流的古老而真實(shí)的精神聯(lián)系。在杭州我想起了中國(guó)詩(shī)人的一句詩(shī):“鳥(niǎo)住進(jìn)城市,人卻不肯住進(jìn)森林?!?/p>
我承認(rèn),我和我的朋友們?cè)陔x開(kāi)這里之前,已經(jīng)和森林、和沙漠達(dá)成了和解。最重要的是,我們要感謝詩(shī)歌,首屆國(guó)際青春詩(shī)會(huì)證明,它可以成為不同民族和文化之間的一個(gè)閃亮的交匯點(diǎn)。
哈桑·納賈爾
阿聯(lián)酋詩(shī)人
當(dāng)我在西湖凝視湖中的一朵荷花,我情不自禁地把它和阿聯(lián)酋的自然標(biāo)志之一——牧豆樹(shù)(Prosopis)作比較。將兩者聯(lián)系起來(lái)的,恰恰是水,盡管是以完全相反的方式。對(duì)于荷花而言,它永遠(yuǎn)在水中生長(zhǎng)、凋謝;對(duì)于牧豆樹(shù)而言,偶爾降落的雨水會(huì)給沙漠中孤獨(dú)的樹(shù)帶去慰籍和生命。兩者的共同點(diǎn),在于能夠適應(yīng)環(huán)境。荷花不拒死水或淤泥,牧豆樹(shù)不畏沙漠的干旱,兩者都是堅(jiān)韌、頑強(qiáng)、生生不息的象征。
來(lái)自迥異環(huán)境的兩種植物還能給我們什么啟示呢?那就是,人們無(wú)論來(lái)自東方或西方,無(wú)論相距多么遙遠(yuǎn),差異是多么巨大,但仍有許多共性,都能成為互相擁抱的朋友。我們都懷有同樣的希冀,人因?yàn)樽约旱娜祟?lèi)兄弟,而變得豐富和繁盛,在中國(guó)的這段日子,這應(yīng)該是我們的共同感受。
昨日,在偉大的長(zhǎng)城上,我們竟然在酷暑中感到了習(xí)習(xí)涼風(fēng),我想,這正是中國(guó)以充滿(mǎn)愛(ài)心之手,賜予我們的友愛(ài)信息。長(zhǎng)城以及中國(guó)留給我的記憶,將在我記憶的高處盛開(kāi),猶如荷花一樣,又將扎根于我記憶的深處,猶如阿聯(lián)酋國(guó)樹(shù)牧豆樹(shù)一樣。