在這本書中,兩個(gè)波伏瓦終于和解
“女人不是生下來就是女人,而是后來才變成女人?!奔词箾]讀過波伏瓦的書,也會(huì)被她的這句話打動(dòng)。這句話的妙處,在于揭出“自然的她”與“社會(huì)的她”之間的沖突。波伏瓦似乎也深陷其中,她常常表現(xiàn)出令人困惑的矛盾性——倡導(dǎo)女權(quán)而不愿下場(chǎng)實(shí)踐,在《第二性》中自稱“我不是女權(quán)主義者”,晚年卻成積極分子;反對(duì)女性氣質(zhì),卻一生優(yōu)雅;拒絕婚姻,卻對(duì)薩特不離不棄……
似乎有兩個(gè)波伏瓦:一個(gè)是傳統(tǒng)的、貼滿女性標(biāo)簽的波伏瓦;另一個(gè)是革命的、充滿激情的波伏瓦。讀完《波伏瓦訪談錄》,才知兩個(gè)波伏瓦的和解點(diǎn)在哪里。
本書有三大特色:
首先,來自德國的采訪者愛麗絲·施瓦澤也是一位女權(quán)主義者,被波伏瓦視為同道。
其次,五篇訪談跨度達(dá)10年(1972—1982),較完整地呈現(xiàn)了波伏瓦成熟期的思想。
其三,在訪談中,波伏瓦袒露了她對(duì)性、對(duì)衰老等的真實(shí)感受。她引用薩特的話,稱老年是“無法真實(shí)感受的存在”,在別人眼中存在,自己卻不覺得……其中沉痛,令人唏噓。
書雖短,意味卻長,必有讀者會(huì)在《波伏瓦訪談錄》中流連忘返。
為何成了女權(quán)主義者
讀過《第二性》的讀者知道,書中充滿挑戰(zhàn)性,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者莫利亞克、加繆均撰文嘲諷,衍生出各種誅心之論:“因?yàn)槟闶桥?,所以才?huì)這么想”、“過于極端和激進(jìn)”、“你對(duì)母親懷有敵意!你大概自己生活不如意!不要因噎廢食!”……
最讓波伏瓦火冒三丈的是,人們堅(jiān)信《第二性》的真正作者是薩特。
將對(duì)方污名化,就算完成了駁難——可哪本書,因作者是男人,才被寫出來?誅心之論不需要常識(shí),重要的是能契合集體刻板印象,能讓大眾沉浸在“我們是大多數(shù),大多數(shù)就等于正確”的幻覺中。
其實(shí),《第二性》時(shí)代的波伏瓦不是女權(quán)主義者。
原因之一,波伏瓦無法接受其中的部分主張,比如完全排斥男性創(chuàng)造的價(jià)值。她主張利用它們:“我們不能拒絕男性的世界,因?yàn)樗褪钦麄€(gè)世界,終歸也是我們的世界?!?/p>
原因之二,波伏瓦當(dāng)時(shí)認(rèn)為,女性解放內(nèi)涵在社會(huì)主義之中,實(shí)現(xiàn)后者,前者自動(dòng)完成,不必單獨(dú)進(jìn)行。
面對(duì)訪談?wù)撸ǚ咛钩校鹤鳛樽骷?、大學(xué)教授,她有不錯(cuò)的收入,是所謂的知識(shí)分子,在她的圈子中,較少感受到性別煩惱。直到晚年,波伏瓦了解到更多案例,感到觸目驚心,深感行動(dòng)的必要。此外,她漸漸意識(shí)到,不改變?nèi)?,女性無法得到真正解放——因?yàn)榕陨矸莶皇请A級(jí),而是種姓,一旦擁有,終生無法更改,只能一直付出代價(jià)。
“消滅資本主義并不意味著消滅了父權(quán)制”、“女性如果真想改變自己的處境,必須把命運(yùn)掌握在自己的手中”。波伏瓦轉(zhuǎn)向了行動(dòng)派。
“女性氣質(zhì)”不只屬于女性
與許多女權(quán)主義者不同,波伏瓦一直是優(yōu)雅、美麗且安靜的,被認(rèn)為擁有“女性氣質(zhì)”。但波伏瓦對(duì)這個(gè)詞深惡痛絕。
在踐行“女性氣質(zhì)”的同時(shí),波伏瓦意識(shí)到,它“并非與生俱來,而是遭受壓迫的結(jié)果”,“女性化”是被塑造的,而不是天生的。波伏瓦對(duì)“讓女人更像女人”式的呼喚充滿鄙夷:“不應(yīng)把女性天性看作一種價(jià)值:不應(yīng)認(rèn)為,女性身體會(huì)賦予我們一種看世界的新視角,那將是可笑和荒謬的。如此看問題的女性又陷入非理性、神秘主義、宇宙萬物一體的觀念中?!?/p>
人是社會(huì)動(dòng)物,在每個(gè)人的發(fā)展中,自然只起到“微不足道的作用”,對(duì)“女人味”的贊美,往往是為了讓女人遠(yuǎn)離知識(shí)和權(quán)力。
作為標(biāo)簽,“女性氣質(zhì)”的可怕之處在于:掩蓋了每個(gè)人既有男人的一面,也有女人的一面的事實(shí),將多元的人簡(jiǎn)化成只有唯一的社會(huì)性別。事實(shí)是,有女人心思的男人,和有男人心思的女人,才是真實(shí)而完美的。
施瓦澤意識(shí)到,波伏瓦一直想兼而有之。她給情人阿爾格倫的信中寫道:“生活中的一切我都想要。我想是女人,也想是男人,想有很多朋友,也想一個(gè)人獨(dú)處,想工作和寫出很棒的書,也想旅行和享樂,想只為自己活著,又不想只為自己活著……”
波伏瓦在實(shí)踐中接受“女性氣質(zhì)”,因?yàn)槟鞘撬囊徊糠郑行砸部梢詫W(xué)習(xí)并擁有它。
拒絕婚姻卻對(duì)薩特不離不棄
波伏瓦反對(duì)婚姻,反對(duì)將女性簡(jiǎn)化為母親,面對(duì)“贊美母親”的聲音,她諷刺道:“既然不能贊美女人刷鍋洗碗是美的,那就贊美做母親是美的?!?/p>
可波伏瓦卻和薩特一生相伴,而且很像傳統(tǒng)婚姻中的妻子,一直在照料薩特,幫他做家務(wù)。因?yàn)樗_特什么都不會(huì)做,只會(huì)煎蛋。
為保護(hù)各自的空間,二人常在同一幢樓里分別租兩個(gè)房間,用互相串門的方式維持交往。薩特會(huì)告訴波伏瓦,他有了新情人,并講述他們之間的故事,有時(shí)波伏瓦也會(huì)這樣告訴薩特。但誰也無法替代他們二者的關(guān)系——他們一生沒結(jié)婚,卻將彼此的關(guān)系視為最重要的關(guān)系。
波伏瓦沒錢時(shí),薩特“養(yǎng)”了她三四年;薩特沒錢時(shí),就會(huì)去花波伏瓦的錢。
在訪談中,波伏瓦說:“我和薩特是一種基于智識(shí),而非婚姻制度、家庭或別的什么的關(guān)系,因此我從來就不想要孩子。我不太想要一個(gè)薩特的復(fù)制品——對(duì)我來說,有他足矣!我也不想要一個(gè)自己的復(fù)制品,有我自己就足夠了?!?/p>
在書中,波伏瓦寫道:“我最重要的作品是我的生活。我一生最不尋常的經(jīng)歷是與薩特相遇。”
波伏瓦所渴望的婚姻,是彼此成為兄弟姐妹,性別差距被完全忽略。作為作者之一的施瓦澤卻意識(shí)到,波伏瓦真正想找的是一個(gè)像自己的人,恰好薩特出現(xiàn)了,讓波伏瓦發(fā)現(xiàn)了自己“孿生的”男版——薩特是波伏瓦的另一面,是那個(gè)被男權(quán)社會(huì)剝奪的她的另一面。
波伏瓦是矛盾的,又是統(tǒng)一的。正是持續(xù)的沖突與融合,使她的魅力無可替代。