“書蟲”研究,看似無意義卻足夠有趣
愛德華多·加萊亞諾《時(shí)間之口》有一文講“在圖書館的幽暗中度過一生”的衣魚或白魚,我讀了非常喜歡,抄在筆記本里不算,又去網(wǎng)上搜索衣魚的介紹:它是書蠹中的一種,有很多別名,如蠹魚、蟫、壁魚、銀魚,等等,古代詩文中經(jīng)常出現(xiàn)。
因?yàn)閷?duì)蠹痕產(chǎn)生興趣,從而到處收集蠹魚的資料。在閱讀這些由古至今、從西到東的資料時(shí),因?yàn)殚L(zhǎng)期從事科學(xué)研究,出于習(xí)慣,總是不由自主地提出很多問題來。為什么有不同的蠹痕?這些不同的蠹痕跟不同的書蟲有什么對(duì)應(yīng)關(guān)系?衣魚為什么命名為蟫?“覃”字是怎么造出來的?為什么恰好是李白發(fā)明了“蠹魚”這個(gè)詞?這些問題就像波浪追逐波浪一樣,在腦海里永不止息地推移,攪動(dòng)自己像蠹魚一樣在書籍的海洋里自在地尋覓。
我想寫或者說有能力寫的只能是一本帶有科學(xué)或?qū)W術(shù)視角的文化閑書。圍繞蠹魚——書蟲這一主題,把我搜尋到的各種資料、我的疑問以及相應(yīng)的思考和回答組織起來。這樣的書可以牽涉很多知識(shí)領(lǐng)域:人文方面涉及文學(xué)語言文字學(xué)、插圖和裝幀、工藝美術(shù)等;科學(xué)技術(shù)方面涉及昆蟲學(xué)、物理學(xué)、印刷術(shù)和造紙,甚至本草學(xué)知識(shí)。也許好奇心重的讀者會(huì)感興趣。對(duì)我自己來說,這樣的內(nèi)容足夠駁雜卻不至過于寬闊無邊,正好與自己的興趣愛好和科學(xué)職業(yè)密切相關(guān),又因?yàn)轭}目夠小而不會(huì)占用我過多的時(shí)間精力,可以說是非常合適的。
然而一旦開始行諸文字,就不像尋找查閱資料那么心情愉快了。我以前只編寫過科技方面的專業(yè)書籍,面對(duì)的是從事科研的讀者,邏輯清楚、文字簡(jiǎn)明扼要即可?,F(xiàn)在寫這種面向普羅大眾的書,總覺得應(yīng)該有點(diǎn)文采,要有趣味性、故事性之類,這方面可以說我是毫無經(jīng)驗(yàn)??偸窃诤芏鄬懽鲉栴}上猶豫不決,無所適從。怎樣取舍收集到的眾多材料?直接引用古文原文,還是轉(zhuǎn)成白話文來敘述?敘述的語氣應(yīng)該輕松幽默(然而我并不幽默)還是自己擅長(zhǎng)的簡(jiǎn)明扼要?背景知識(shí)介紹到什么程度?證據(jù)是否足以支持結(jié)論?諸如此類。
我可以假裝這些問題都不存在,由著自己的性子來寫,但總有一個(gè)問題如白日高懸,無法回避:寫這本書究竟有什么意義?
從事科學(xué)研究的人寫項(xiàng)目申請(qǐng)書去申請(qǐng)研究經(jīng)費(fèi),首要的問題就是要說明這項(xiàng)研究的意義,要么具有科學(xué)上的意義,即推動(dòng)學(xué)科的發(fā)展和加深人類對(duì)自然的認(rèn)識(shí);要么具有應(yīng)用上的意義,即研究成果可以轉(zhuǎn)化成生產(chǎn)技術(shù)或產(chǎn)品,滿足人類需求。那么研究蠹魚到底有何意義?蠹魚畢竟是個(gè)太不起眼的東西了,對(duì)現(xiàn)在的人類來說,既沒有多大的好處,也沒有多大的壞處。舊時(shí)中醫(yī)認(rèn)為衣魚具有利尿通淋、祛風(fēng)明目、解毒散結(jié)等功效,是《本草經(jīng)》三百多味藥中的一味;然而現(xiàn)代中醫(yī)認(rèn)為衣魚并無此用,已經(jīng)放棄這味藥。舊時(shí)蠹魚啃食書籍紙張,還能惹怒藏書人,促使人們發(fā)明各種治蟲辦法。現(xiàn)在蠹魚幾乎銷聲匿跡了,絕大多數(shù)人沒見過蠹魚和被蠹魚蛀食過的書,很多人連蠹魚的蠹字都不會(huì)寫。在這種情形之下,研究蠹魚豈不等于研究“馬尾巴的功能”?
韓愈曾經(jīng)用詩句“爾雅注蟲魚,定非磊落人”批評(píng)他的學(xué)生皇甫湜醉心于園林花鳥,不關(guān)心國計(jì)民生。必須承認(rèn),研究蠹魚其實(shí)比“爾雅注蟲魚”還不如。研究蚊子、蒼蠅、蝗蟲之類的害蟲,有助于避免它們帶來的危害;研究蜜蜂、蠶之類的益蟲,可以促進(jìn)物質(zhì)生產(chǎn);哪怕知了、蜻蜓、蜘蛛這些看似與人類生活和生產(chǎn)沒有直接關(guān)系的蟲子,因?yàn)榭梢越?jīng)??吹?、聽到,人們也有興趣去了解。為什么要研究躲在陰暗角落里丑陋的蠹魚呢?
搞清楚蠹痕形狀跟書蟲的關(guān)系,理解了蠹魚形象為何混亂,知道了覃就是鹽。搞清楚了衣魚銀色光澤的物理機(jī)制,掌握了很多人們不了解的蠹魚知識(shí):這與孔乙己知道“回字有四樣寫法”本質(zhì)上就是一回事,不過都是些無用的知識(shí)。
當(dāng)然我可以對(duì)比中文的蠹魚和英文的bookworm在各自文化中的內(nèi)涵外延,進(jìn)而探討東西方文化上的本質(zhì)差異,也可以從語言學(xué)角度研究蠹魚之類詞匯的興起和衰落,探討社會(huì)文化思潮對(duì)語言文字的影響等等,以此來拔高蠹魚研究的價(jià)值和意義。但是,這樣豈不是變成正兒八經(jīng)地做學(xué)術(shù)研究了?還是在一個(gè)自己陌生并且也毫無研究基礎(chǔ)的領(lǐng)域。我可沒有發(fā)瘋。自己也深知這小小的蠹魚,一種即使完全滅絕也絲毫不會(huì)影響人類文化和物質(zhì)生活的原始昆蟲,根本承載不了也無需承載那些宏大的旨意——用來承載我的好奇心倒是蠻適合的。
我當(dāng)然可以較真,得意洋洋地指出文人和藝術(shù)家在描述蠹痕和衣魚時(shí)所暴露出的科學(xué)上的矛盾;但又深感文學(xué)藝術(shù)的真與科學(xué)的真完全是兩碼事,拿科學(xué)的真來要求藝術(shù),只會(huì)減弱甚至消除文藝作品的感染力,從而破壞了文學(xué)藝術(shù)的真。這并非我的追求。
問題依舊高懸,但我并不需要申請(qǐng)經(jīng)費(fèi),也就不用編造蠹魚研究的學(xué)術(shù)價(jià)值和社會(huì)意義了,我只管考慮對(duì)我個(gè)人的意義——我好奇,我高興,我愿意,我較真,就是我寫這本書的意義。
即便是無意義的蠹魚研究,也有足夠多的樂趣。尋覓蠹魚相關(guān)的新資料,發(fā)現(xiàn)看似無關(guān)的資料之間的內(nèi)在關(guān)聯(lián),這些與科學(xué)研究中搭建新設(shè)備以獲得新的實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)、找到實(shí)驗(yàn)現(xiàn)象背后的物理機(jī)制沒有本質(zhì)區(qū)別,也都具有尋找和發(fā)現(xiàn)的愉悅,都是在混沌未知的世界中構(gòu)造了一個(gè)心智上的有序結(jié)構(gòu)。最大的不同,就是別的研究終歸是對(duì)社會(huì)有意義的、有用的,從而可以從社會(huì)獲得名聲和利益的回饋,而蠹魚研究幾乎沒有這樣的效益。但是不正是這種無用才使得快樂更加純正、深刻嗎?近來的哲學(xué)明星韓炳哲說了:“感知的深層快樂卻在于這些行為的無效率之中。它源自徜徉于事物卻不對(duì)其加以利用和榨取的長(zhǎng)久的目光?!?/p>
借由無意義的蠹魚研究,一窺古典經(jīng)籍之門,對(duì)古代知識(shí)海洋的浩瀚也算有了浪花一朵朵的切實(shí)體會(huì)。韓東的詩說得好:“你見過大海/你也想象過大海/你不情愿讓海水給淹死/就是這樣。”我也不想再寫這種需要大量閱讀的書了,這幾年眼睛又近視了一百多度,我可不要眼睜睜地淹死于書海之中。
(作者為中國科學(xué)院半導(dǎo)體研究所研究員,博士生導(dǎo)師)