諾獎得主古爾納:一場持續(xù)探討故鄉(xiāng)和他鄉(xiāng)的旅程
故鄉(xiāng)、他鄉(xiāng)、離散、故事、痛苦……古爾納被提問時出現(xiàn)的這些“高頻詞”,呈現(xiàn)出大家對這位諾獎得主作品的認(rèn)知和印象。
——————————
最近,冰心、李健吾、葉君健、丁玲等中國作家的“書房”,走進了一位諾貝爾文學(xué)獎得主。
3月的一個早晨,76歲的阿卜杜勒-拉扎克·古爾納步入中國現(xiàn)代文學(xué)館,這座目前世界上最大的文學(xué)博物館。他參觀了中國現(xiàn)代文學(xué)館內(nèi)陳設(shè)的作家書房展和名家手稿展,之后又回答了一群青年寫作者好奇的問題。
如是這般與中國文學(xué)的密集邂逅,貫穿了古爾納將近10天的“中國行”。
從紙間走到面前,古爾納與夫人所到之處,熱鬧非凡。匆匆穿行上海、寧波和北京3座城市,古爾納體驗了“包含很多儀式感”的中餐,和多位中國作家對談,造訪了大學(xué)和文學(xué)地標(biāo),與譯者一起誦讀代表作,看到一群大學(xué)生用舞臺劇演繹自己的小說……甚至去了當(dāng)紅主播的直播間聊天,見證作品被絲滑賣掉11萬冊。
故鄉(xiāng)、他鄉(xiāng)、離散、故事、痛苦……古爾納被提問時出現(xiàn)的這些“高頻詞”,呈現(xiàn)出大家對這位諾獎得主作品的認(rèn)知。中國讀者拋出的這么多問題,古爾納都是如何作答的?
在作家講故事之前,故事如何成就作家
華東師范大學(xué)大零號灣文化藝術(shù)中心,是古爾納在中國公開活動的第一站。偌大的空間,座無虛席。
是諾獎,打開了大多數(shù)中國讀者對這位作家的認(rèn)知。
2021年,古爾納因“對殖民主義的影響和身處不同文化、不同大陸之間鴻溝中的難民的命運,進行了毫不妥協(xié)和富有同情心的深刻洞察”獲得諾貝爾文學(xué)獎。
當(dāng)瑞典文學(xué)院宣布獲獎?wù)吆?,網(wǎng)友們一邊賣力搜索這位作家究竟是何許人也,一邊感慨“爆冷”。獲獎前,這位“冷門作家”作品僅以一兩個短篇的形式與中國讀者見面。
如今,國內(nèi)許多讀者已然開始熟悉古爾納的作品。古爾納的10部長篇小說作品已出版——包括第一輯《天堂》《來世》《贊美沉默》《最后的禮物》《海邊》,第二輯《離別的記憶》《朝圣者之路》《多蒂》《遺棄》《礫心》。
人人都說,作家是講故事的人,古爾納很真誠地分享了一件事:故事是如何成就作家的?
故鄉(xiāng)被殖民的悲傷故事,來自遠(yuǎn)方的神秘故事,構(gòu)成了古爾納童年對世界的兩種認(rèn)知底色。
1948年,古爾納出生在東非海岸的桑給巴爾島,這座小島文化多元而復(fù)雜,且充滿動蕩,曾經(jīng)歷數(shù)十年被殖民統(tǒng)治的歷史。古爾納從小到大都對關(guān)于殖民存在和殖民活動的歷史敘述感到不滿?!斑@種不滿是促使我寫作的動力之一。我在18歲那年離開了當(dāng)時正處于動蕩中的祖國,離別的經(jīng)歷,以及渴望重拾對被我遺棄之地的認(rèn)識和理解,是我寫作的另一重動力”。
古爾納通過“鄭和下西洋”的故事,將其故鄉(xiāng)桑給巴爾的歷史與中國歷史聯(lián)系起來。
“我從小到大都聽說,我們曾與大洋彼岸的地方聯(lián)系頻繁。在海岸的一些地方沿沙灘行走,你會撿到青瓷碎片,它們產(chǎn)自中國,是鄭和船隊遺留下來的歷史遺跡?!彼恢毕MH身感受燦爛迷人的東方文化。
當(dāng)初旅人們都會帶著他們的貨物、故事、亂套的生活,從大洋的不同地方來到他故鄉(xiāng)的島嶼?!案劭陔x我家只有幾米之遙,我很小就目睹這些人的到來,是他們帶來的故事伴我長大?!薄拔倚r候聽到了很多故事,對人產(chǎn)生了各種各樣的情感,有時候甚至一種嗅覺也是非常重要的。”對于古爾納而言,兒時在非洲故鄉(xiāng)的生活經(jīng)歷對他最深的影響是:影響了自己看待事物的方式。
在作家格非看來,古爾納的作品中既有“真”,也有“誠”。他符合現(xiàn)代社會的規(guī)則,要去了解真相;同時他又牢牢建立在“誠”上面,也就是我們內(nèi)心的澄明。格非感嘆,古爾納小說所表現(xiàn)的寬闊視野和復(fù)雜的時空關(guān)系令人驚訝。“我的手邊沒有世界地圖,但讀古爾納的小說,腦海里馬上會浮現(xiàn)出世界地圖。”
古爾納給了中國當(dāng)代作家一個重要啟示:“在今天寫作,沒有一個國際性視野是根本不可能的?!备穹钦f。
既寫留在身后的故鄉(xiāng),也講述當(dāng)下的環(huán)境
古爾納和莫言這兩位諾獎得主的文學(xué)對話,發(fā)生在北京師范大學(xué)英東學(xué)術(shù)會堂。
活動開始前,會堂門口就站著好些學(xué)生,期待一睹大師風(fēng)采。每個入場的人會領(lǐng)到一張背景色湛藍(lán)如海水的門票,上面印著對談主題:文學(xué)的故鄉(xiāng)與他鄉(xiāng)。
莫言說,古爾納的小說中有許多他不熟悉的生活,以及許多他不熟悉的人的情感?!拔膶W(xué)之所以能夠走向世界,作家的作品能夠被國外讀者所接受,在于他們的作品具備了人類的共同價值、共同的喜怒哀樂、悲歡離合?!?/p>
古爾納也分享了對莫言《紅高粱家族》的閱讀感受。他非常喜歡這部作品的語言描寫、敘事方式及其所帶來的“氣息”,他認(rèn)為莫言的小說特別擅長書寫一個普通人在宏大歷史中具體經(jīng)歷了什么,這對于讀者而言是具體可感的。
莫言認(rèn)為,隨著作家創(chuàng)作經(jīng)歷的延長和活動半徑的擴展,世界上的一切都可以納入“故鄉(xiāng)”的范圍中。作家的寫作一定脫離不了自己的故鄉(xiāng)。一個小說家的自傳往往就體現(xiàn)在他所有的作品中,小說家的自傳或許包含著小說的成分,但小說家的小說卻恰好表現(xiàn)很多自傳的內(nèi)容,這不是誠實的問題,而僅僅是藝術(shù)的問題。
他以古爾納的《遺棄》為例說明,小說家不會像歷史學(xué)家一樣全方位、立體地描寫一場巨大的變革,小說家更擅長的是“由小見大”,從一扇窄門進到寬廣的世界中去。
古爾納則用觀眾可感的方式描繪了一下故鄉(xiāng)島嶼的樣貌。
“它的寬度只有20英里,長度也只有60英里,從島的一端走向另一端只需要一個下午。海灘和海,讓我們的小島和世界進行著連接。我們的小島上,有阿拉伯南部的人,有印度人,還有索馬里人,甚至有鄭和的足跡?!?/p>
古爾納認(rèn)為,所謂故鄉(xiāng),是我們心靈的歸屬和更深層共鳴感的所在?!拔覀儗τ诩覉@的判斷,并不僅僅是一個理性的判斷,更是一種感性的認(rèn)知。”
除了這一場對話,古爾納的“中國行”全程不斷談?wù)撝P(guān)于故鄉(xiāng)和異鄉(xiāng)的話題。
在華東師范大學(xué),古爾納談及“鄉(xiāng)愁”:“對我而言,鄉(xiāng)愁并不意味著遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),而是失去家園?!薄@恰好與他的幾部代表作,如《天堂》《來世》《海邊》等主人公的經(jīng)歷相呼應(yīng)。
在上海的思南文學(xué)之家,古爾納回答關(guān)于寫作動機的提問時說:“你問我是如何開始寫作的?這等于要講我一生的故事?!?/p>
古爾納18歲從桑給巴爾移民英國,作為異鄉(xiāng)人,周圍的環(huán)境變得復(fù)雜、艱難,他花了一定的時間適應(yīng)這樣的環(huán)境,理解自己的處境,梳理自己和環(huán)境的關(guān)系——正是在這樣的過程中,古爾納開始慢慢思考如何去創(chuàng)作。
“這不僅僅是我個人的生活經(jīng)歷,這是對我們現(xiàn)在很多人共處的這個時代的描寫?!惫艩柤{說,他一個人的經(jīng)歷,也是幾百萬人背井離鄉(xiāng),離開祖祖輩輩生活之地來到異鄉(xiāng)的經(jīng)歷。
古爾納坦言,自己寫作“不僅僅寫留在身后的故鄉(xiāng),還有很多在講述自己生活當(dāng)下的環(huán)境”。
建議中國青年作家:不用想太多,只要堅持寫作
獲得諾獎是什么體驗?會改變作家的寫作軌跡嗎?
在思南文學(xué)之家,古爾納說,得獎是很美妙的事情,很幸運,作品會在全球范圍內(nèi)被翻譯成不同語言,讀者面因此被拓寬,“作品可以和世界上更多人見面”。
不過,他很篤定地說,獲獎不會改變自己的生活和寫作。
古爾納提到很多人常調(diào)侃的“諾獎詛咒”?!霸谧骷胰ψ永?,大家有時候會說拿獎是‘詛咒’,有些人拿了獎之后就不再寫了,但是很幸運我自己不是這樣的!我已經(jīng)完成一本書,明年將會出版了。”
在“中國行”全程,除了“掏空”自身創(chuàng)作心路歷程,古爾納還和許多青年文學(xué)愛好者面對面,給出不少關(guān)乎寫作的建議。
在北京,古爾納與魯迅文學(xué)院第45屆高研班學(xué)員進行了以“循著故事而來——遇見古爾納”為主題的座談。古爾納坦言,當(dāng)一名作家并非最初的決定,后來在寫作的過程中才立志要走創(chuàng)作之路。
當(dāng)被問及為何鐘情于書寫痛苦,古爾納的答案是:生活本身就充滿了困難,無法給人以確切的答案?!爱?dāng)主人公遇到很多困難,經(jīng)過抗?fàn)庍^上了滿意的生活,這樣的故事是可信的,讀者也更感興趣。”
古爾納表示,人物關(guān)系永遠(yuǎn)是他作品的重要主題,選擇第一人稱還是第三人稱視角進行創(chuàng)作,取決于想要達(dá)到的效果?!白骷乙炎约寒?dāng)作藝術(shù)家,就像畫家作畫之前先想象要畫一幅怎樣的作品,寫作與此類似”。
他還建議中國青年作家“不用想太多,只要堅持寫作”,這對所有作家都適用。
而在北京師范大學(xué),古爾納結(jié)合自己的寫作經(jīng)驗建議,初學(xué)寫作時需要自己學(xué)習(xí)摸索,寫完后要盡可能請別人閱讀,了解讀者的意見。
古爾納“中國行”的最后一站,頗有一種“次元壁被打破”之感:他做客“與輝同行”直播間,和董宇輝完成了一場關(guān)于人生、閱讀和寫作的精彩對話。
這是古爾納第一次參與網(wǎng)絡(luò)直播,中途他驚嘆了屏幕上留言滾動速度如此之快。
這場直播主題很文藝:“講一個故事,給離家的人”。古爾納覺得,文學(xué)的一個非常美好的地方就在于我們閱讀別人的故事時,會發(fā)現(xiàn)自己也在別人的故事之中。
直播最后,董宇輝送給古爾納一套中英雙語版《唐詩三百首》和一本英文版《額爾古納河右岸》——“希望這些書可以給古爾納先生一個念想,讓他以后再來中國。”
直播間最高同時在線人數(shù)超過55萬人,售出古爾納作品第一輯2.2萬套(11萬冊)。想來古爾納也會對這個夜晚記憶深刻:網(wǎng)友不斷涌入直播間,刷著滿屏彈幕,聽他聊文學(xué)。
如古爾納所言、所愿:自己用一生講述且依然在更新的故事,的的確確被世界上更多人看到了。