雪莉·杰克遜:母性與創(chuàng)作的兩難
“‘這不公平,不合適!’哈欽森太太尖叫著。他們撲了上來?!?/p>
1948年,一篇題為《摸彩》的短小說是這么結(jié)尾的。那些撲上來的人,男男女女,老人孩子,手中都攥著石頭。小說只字不提“打死”,但讀者在愕然之余,明白哈欽森太太就要被她的鄉(xiāng)鄰們用石頭打死了。這是這個小鎮(zhèn)每年6月27日舉辦的一場“游戲”。故事里從主持摸彩的老人,到參加摸彩的農(nóng)民,再到哈欽森太太的丈夫,個個都興奮地參與,等著看誰會成為那個“有幸”抽到一個帶黑點的紙團的人。這個刺激程度不亞于俄羅斯輪盤賭的游戲把全鎮(zhèn)成人都包羅了進去,連哈欽森太太自己未成年的孩子,手中都被塞了卵石。
居然有如此詭異的地方,如此兇惡可怕的民俗?竟可以抽簽的方式來選出一個受害者,以便其他人向他或她任意施暴,以發(fā)泄心中郁積的莫名仇恨?讀完后,人們或會想起如《圣經(jīng)》里行淫女子被眾人處以石刑的情節(jié),或者更古老的猶太教傳說里,一群人手持石頭,對他們之中違犯教規(guī)的人做消滅和放逐的情形。那些攥石頭的人,明明即將制造一個受害者,卻個個面帶笑容,仿佛自己是在參與一次集體的玩笑——這種體驗是大多數(shù)人所熟悉的,至少是可以想象的?!睹省分畵糁腥诵牡牡胤?,就在于此。
作為母親的作家雪莉
隨著小說的迅速流傳,作者雪莉·杰克遜,和她所居住的一個偏遠的新英格蘭小鎮(zhèn),都大紅大紫。雪莉后來還寫了一些很受歡迎的小說像《穿墻之路》等,1959年出版的長篇《邪屋》也長銷至今。斯蒂芬·金說,他的寫作是受雪莉·杰克遜的啟發(fā)和指引的,雪莉的書教他怎樣寫得讓幾百萬讀者手不釋卷,享受著脊背一陣陣發(fā)冷的爽感。
雪莉于1955年死于心臟病突發(fā),年僅49歲。2016年,她的百年誕辰之際,新版的雪莉·杰克遜傳記也問世了,她短暫坎坷的一生得到了更加詳細的書寫和審視。她寫所謂“哥特小說”的才華越是高超,她在日常生活里如何扮演一個母親的角色,就越是令人感興趣。
茱莉·菲利普斯也是感興趣的人之一。我估計,這位評論家正是在2016年以后,利用新出的傳記來寫關(guān)于雪莉的文章的。她寫道,雪莉有四個孩子,“她在家庭生活中獲取思路”,而《摸彩》是“她在收放雜物的時候”冒出的靈感,“然后用幾個小時的時間把這個故事寫了下來——當時她的女兒還在護欄里玩耍,孩子還在上幼兒園”。她是帶孩子無聊了,才自娛自樂地寫恐怖故事嗎?當然不是,至少評論家不可能這么去分析。菲利普斯說:
“雪莉住在一個遠離外界的社區(qū)里,她覺得自己就暴露在這樣的仇恨中。雪莉最深的感受是,她孩子學(xué)校的其他母親,這些心胸狹隘的人結(jié)成小圈子。在雪莉的孩子遭到欺負時,她們視而不見,但卻對雪莉沒打理的頭發(fā)說三道四?!?/p>
也就是說,雪莉所在的小鎮(zhèn)未必真有那樣的風(fēng)俗,但是雪莉用充分的敏銳,感受到周圍人,特別是其他有孩子的女人對她的仇恨。這是一種沿襲于早期人類資源匱乏時期的生活方式的心理,即尋找“替罪羊”——通過孤立若干較弱的個體,排斥她的孩子和家庭,其他人獲得自身的安全感和優(yōu)越感。
當然,雪莉的不利位置跟她丈夫也有關(guān)系。她的丈夫是猶太裔文學(xué)評論家斯坦利·埃德加·海曼。他幾乎不帶孩子,不管家務(wù),“從不邁進廚房半步,甚至連泡杯咖啡都懶得動手”。當雪莉帶著孩子寫出《摸彩》等成功的作品時,比雪莉小三歲的海曼還嫉妒,“在家里顯得既專橫又無用”。而雪莉只是寫了很多沒有給他看的信——信中傾吐自己的苦,實在無處排解了,她就設(shè)法將痛苦轉(zhuǎn)化為新的小說。對一個有家室之累的女作家而言,這大概是必備的能力。
夫妻兩個都受困于體重超標、失眠等疾患,心臟都不好:雪莉逝世后不過五年,海曼也同樣死于心臟病。一位傳記作家指出,海曼作為一位典型的猶太學(xué)者,一向以研習(xí)學(xué)問為自己理所應(yīng)當?shù)氖姑?,于是把照顧孩子、打理家事和各種俗務(wù)都扔給了妻子,導(dǎo)致雪莉始終無法真正投入她最擅長的事業(yè)。這對夫婦對創(chuàng)作和家務(wù)之間的矛盾的處理,看起來極為不公平。不過時間和人們的評價似乎還是公平的:雪莉·杰克遜的作品,榮登美國作家的最高殿堂——國家圖書館系列,而海曼的書在21世紀后就沒什么再版了。當2016年,雪莉獲得隆重的百年誕辰紀念時,海曼的作品已遠遠落在人們的視野之外。
知名女作家的不平之氣
菲利普斯寫了一本書《逃生梯上的嬰兒》。在其中,她詳解了一些成為知名女作家的人,在寫作和生兒育女、侍弄家務(wù)方面遇到了怎樣的矛盾,以及她們是做出了怎樣的抉擇。雪莉·杰克遜是其中之一。其他基本也都是小說家,像獲得過諾貝爾文學(xué)獎的多麗絲·萊辛、托妮·莫瑞森,還有艾麗斯·沃克、瑪格麗特·阿特伍德、A.S.拜厄特、阿德里安哪·里奇等。女詩人格溫多琳·布魯克斯,比雪莉小一歲,在其唯一一部長篇《莫德·瑪莎》里,寫了一個做了母親之后、胸中有了不平之氣的黑人女子莫德·瑪莎。菲利普斯寫道:
“莫德·瑪莎的怒火的最終爆發(fā)也是為了孩子。當她在圣誕節(jié)帶女兒去百貨商店,圣誕老人對她冷眼相向時,莫德·瑪莎在大腦里對圣誕老人進行了謀殺式的攻擊,她很想‘從錢包里抽出修剪用的剪刀,朝著那只逃避的眼睛一下下不停地戳去’?!?/p>
只能通過想象來報復(fù),然后在想象的報復(fù)中會感到更大的無力?!睹省分械氖芎φ吖J森太太,其遭受的仇恨具體化為鄉(xiāng)鄰的石頭,而雪莉·杰克遜本人所感受到的威脅也是具體而確實的,哪怕不體現(xiàn)為石頭,而只是一些無動于衷、一些冷漠、一些陰損的言語。但作為反抗,受害者內(nèi)心生出的仇恨,卻總是抽象的。因為一旦成為受害者,人的位置就居于下等,等于被繳了仇恨的械。莫德·瑪莎的“仇恨沒有眼睛,沒有笑容,而且也沒有什么聲音”。也就是說,除非真的掏出剪刀,否則莫德·瑪莎無法讓傷害了她的人感覺到她的仇恨。
低估了生養(yǎng)孩子對自己的“拖累”的另一位黑人女作家,托妮·莫瑞森,在她的成名作《最藍的眼睛》里,同樣寫出了受害者的無力。故事里,一個黑人小女孩,去社區(qū)里一個白人店主那里買糖。店主臃腫、衰老、毫無魅力可言,可是他的一個疲憊的眼神,就能讓女孩害怕,就能點燃她心里的自卑感。在拿錢找零的時候,女孩發(fā)現(xiàn),店主都不碰她的手。實際上,白人老板的冷漠里混雜了疲憊、無聊和對黑皮膚的下意識抵觸。這實在是再常見不過的反應(yīng),可女孩卻會加倍感受到威脅和嫌棄。她用以反抗的方式,不是在想象中,而是灰溜溜地走人,與更深的自卑為伴。
托妮·莫瑞森有一張照片。照片中的她在寫作,身邊是兩個面貌已很成熟的兒子,三個人都面色凝重。莫瑞森寫作很慢,而且很早就獨自帶著兩個兒子,取得后來的成就實屬不易。在本書分析的女作家里,多麗絲·萊辛和桑塔格二人,屬于對自身條件極為自信,而且精力旺盛,早早就立志要有一番公共作為的女性。但也正因為自信,她們低估了生養(yǎng)孩子對自己的“拖累”。當然,桑塔格身為文筆犀利的批評家,能夠更決絕地在寫作中排除孩子的存在,保持一個單身狀態(tài)下的“創(chuàng)作自我”。
母親的身份往往是“落到”女人頭上的,“母性”被激發(fā)出來往往是意料之外的事。女人事先可能會對成為母親有所期待,但一定很難預(yù)料到,這個身份,以及孩子的牽絆,會給自己帶來怎樣的變化。那些以寫作來對抗家庭責(zé)任約束的女性,總是令人敬重的。但她們也是通過成為母親而更深地認識社會,認識到那些原先只能模糊地感知的不公平。母親的身份,促使她們不停地回到自己,更新自己的見識和風(fēng)格?;蛟S正是基于此,本書的副標題叫“母性與創(chuàng)作的兩難”。