受歡迎的中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)
2023年12月,由中國(guó)音像與數(shù)字出版協(xié)會(huì)支持的《2023中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海趨勢(shì)報(bào)告》在第二屆上海國(guó)際網(wǎng)絡(luò)文學(xué)周開幕式上發(fā)布。報(bào)告顯示,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)行業(yè)2022年總營(yíng)收達(dá)317.8億元,同比增長(zhǎng)18.94%;海外營(yíng)收規(guī)模達(dá)40.63億元,同比增長(zhǎng)39.87%。同期,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品總量達(dá)到3458.84萬(wàn)部,同比增長(zhǎng)7.93%。中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品的翻譯語(yǔ)種達(dá)20多種,涉及東南亞、北美、歐洲和非洲的40多個(gè)國(guó)家和地區(qū),中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已成為中國(guó)文化走出去最具活力的載體之一。
新故事激發(fā)共情共鳴
在中國(guó)文化的海外傳播過(guò)程中,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)受到越來(lái)越多俄羅斯讀者的關(guān)注和喜愛(ài),具有一定代表性。在俄羅斯讀者參與度最高的俄語(yǔ)翻譯網(wǎng)站Rulate(集體翻譯系統(tǒng))上,《修羅武神》《全職法師》等作品的瀏覽量均超過(guò)2000萬(wàn)次,最受好評(píng)的作品《牧神記》也來(lái)自中國(guó)。伴隨中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在俄羅斯熱度攀升,讀者不斷增加,多家當(dāng)?shù)爻霭嫔玳_始出版中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,其中一些已經(jīng)登上俄羅斯最暢銷小說(shuō)排行榜。
中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在俄羅斯走紅,既展現(xiàn)了中國(guó)文化在全球網(wǎng)絡(luò)文藝領(lǐng)域的獨(dú)特吸引力,也反映出俄羅斯讀者尤其是年輕讀者的多元審美需求。俄羅斯艾克斯莫出版社小說(shuō)部主編葉夫根尼婭·薩福諾娃認(rèn)為,頗具東方特色的故事背景和人物塑造是中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)吸引俄羅斯讀者的重要原因。她認(rèn)為,“這些故事從一開頭就充滿吸引力,燈籠、竹林、茶藝和飛舞的絲綢長(zhǎng)袍等元素,令中國(guó)作家筆下的人物精致優(yōu)雅又神秘莫測(cè)?!睆腞ulate網(wǎng)站收錄的近5000部中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品來(lái)看,東方奇幻小說(shuō)是俄羅斯讀者閱讀量最高、點(diǎn)贊最多的作品。俄羅斯青年大多自童年起就接觸到各國(guó)奇幻文學(xué)作品,如《納尼亞傳奇》《哈利·波特》等,東方奇幻故事包含了截然不同的文化元素,尤其具有新鮮感和異域性,能夠吸引他們深入閱讀。
在社交網(wǎng)站推介中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的博主薩沙·庫(kù)利奇認(rèn)為,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與西方“個(gè)人英雄主義拯救世界”的敘事模式不同,更加注重刻畫個(gè)人成長(zhǎng),探討閱歷感悟,因而展現(xiàn)出的精神世界常令讀者產(chǎn)生心靈共鳴,例如“最重要的不是成為世界上最強(qiáng)大的人,而是關(guān)于如何成就自我,關(guān)于人與人之間的情感連接”,這樣的主題設(shè)定往往能令讀者獲得跨越文化和語(yǔ)言的認(rèn)同感。此外,歷史悠久、底蘊(yùn)深厚的中華文化和豐富多樣、鮮活生動(dòng)的中國(guó)故事,更賦予這些作品以獨(dú)特魅力,很多讀者因?yàn)殚喿x網(wǎng)絡(luò)文學(xué)而燃起學(xué)習(xí)中國(guó)文化的熱情,這也是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)具有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的重要優(yōu)勢(shì)。
伴隨新技術(shù)的應(yīng)用和閱讀習(xí)慣的改變,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)正在改變文學(xué)的傳播路徑,成為中國(guó)對(duì)外文化傳播的新增長(zhǎng)點(diǎn)。例如,一些作品在俄羅斯互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)的閱讀量超過(guò)千萬(wàn)次,一些作品初始印刷量便超10萬(wàn)冊(cè),表明中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在俄羅斯讀者中,尤其是“網(wǎng)生代”中找到契合點(diǎn)。中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)講述的精彩故事和其中蘊(yùn)含的動(dòng)人情感,令俄羅斯讀者不再因陌生的背景和復(fù)雜的音節(jié)對(duì)中國(guó)故事望而卻步,主動(dòng)走進(jìn)這一五彩斑斕的文學(xué)空間,并在某種程度上帶動(dòng)海外讀者對(duì)中國(guó)古典和現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的閱讀興趣。
新產(chǎn)業(yè)引領(lǐng)文化交流
可以說(shuō),中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外流行是多種因素共同作用的結(jié)果。首先,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化賦予文學(xué)創(chuàng)作獨(dú)特的故事性和深刻的感染力,成為中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)遠(yuǎn)航出海的底蘊(yùn)與動(dòng)力。例如,《天道圖書館》以孔子為原型講述中國(guó)的尊師重道文化,《仙逆》展現(xiàn)主人公胸懷天下的正義精神,《掌歡》著眼傳統(tǒng)美食,《畫春光》聚焦瓷器文化……中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)蘊(yùn)含的人類共同價(jià)值與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化元素,增加了作品的厚度與深度,向海外讀者展現(xiàn)了中華文化的價(jià)值理念和精神世界。
其次,得益于互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)發(fā)布特點(diǎn),逐章連載的更新方式與留言點(diǎn)評(píng)功能讓網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品更具懸疑性與互動(dòng)性。作家與讀者之間的互動(dòng)、讀者與讀者之間的互動(dòng)更易系緊一部作品的情感紐帶,也更易產(chǎn)生和篩選出優(yōu)秀作品。隨著平臺(tái)內(nèi)容生產(chǎn)機(jī)制、付費(fèi)閱讀、職業(yè)作家體系等模式日益完善,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已形成生機(jī)勃勃的創(chuàng)作隊(duì)伍、包羅萬(wàn)象的創(chuàng)作主題和國(guó)際化的讀者群體,讓包括俄羅斯在內(nèi)的海外讀者都能從中找到喜歡的作品,享受閱讀的樂(lè)趣,同時(shí)吸引越來(lái)越多的海外作者加入網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的創(chuàng)作隊(duì)伍。《2023中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海趨勢(shì)報(bào)告》顯示,截至2023年10月,僅起點(diǎn)國(guó)際就已培養(yǎng)約40萬(wàn)名海外網(wǎng)絡(luò)作家。全球共創(chuàng),正成為中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播的新趨勢(shì)。海外原創(chuàng)作者大多結(jié)合自身語(yǔ)境和文化特色展開創(chuàng)作,在借鑒中國(guó)網(wǎng)文創(chuàng)作方向的基礎(chǔ)上探索自己的風(fēng)格,進(jìn)一步促進(jìn)了中外文化的交流與交融。
再次,基于當(dāng)代文學(xué)的生產(chǎn)和消費(fèi)特點(diǎn),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)制出一套適用于互聯(lián)網(wǎng)媒介的文學(xué)生產(chǎn)機(jī)制,不僅賦能產(chǎn)業(yè)發(fā)展,也帶動(dòng)了產(chǎn)業(yè)升級(jí)。目前,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP已經(jīng)成為文化產(chǎn)業(yè)的重要內(nèi)容源頭,通過(guò)影視、動(dòng)漫、廣播劇、短劇、舞臺(tái)劇等衍生作品,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品的影響力進(jìn)一步擴(kuò)大,有潛力成為席卷全球的文化現(xiàn)象。比如,由網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)《從前有座靈劍山》改編而成的同名動(dòng)畫一度在日本多家電視臺(tái)熱播,成為中國(guó)動(dòng)畫向動(dòng)漫發(fā)達(dá)國(guó)家傳播的典型案例。從文本出海、IP出海、模式出海到文化出海,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海之勢(shì)漸成規(guī)模,傳播半徑不斷延伸,覆蓋范圍持續(xù)擴(kuò)展。
與此同時(shí),中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與中文學(xué)習(xí)亦形成良性互動(dòng):例如,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品為俄羅斯中文愛(ài)好者提供了翻譯實(shí)踐路徑;中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在俄羅斯的快速發(fā)展又吸引了當(dāng)?shù)胤劢z群體學(xué)習(xí)中文。在網(wǎng)絡(luò)閱讀平臺(tái)的評(píng)論區(qū)中,經(jīng)常能看到讀者們熱火朝天地討論:學(xué)習(xí)中文需要多長(zhǎng)時(shí)間?我應(yīng)該學(xué)習(xí)普通話還是廣東話?我不用學(xué)會(huì)說(shuō)中文,只想用中文閱讀,可能實(shí)現(xiàn)嗎?
中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)加速揚(yáng)帆遠(yuǎn)航,與國(guó)家綜合國(guó)力和國(guó)際影響力的提升密不可分,反映了海外讀者渴望了解中國(guó)的愿望。作為中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的組成部分,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)既是世界讀懂中國(guó)的一扇時(shí)代之窗,也是文明交流互鑒的一座數(shù)字橋梁。未來(lái),我們應(yīng)推動(dòng)中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的高質(zhì)量發(fā)展和國(guó)際化傳播,為講好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)文化作出更多貢獻(xiàn)。
(作者為復(fù)旦大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院俄文系副教授)