“窈窕淑女”再探
《關(guān)雎》是今本《詩經(jīng)》的第一篇,其中的“窈窕淑女,君子好逑”一句可謂婦孺皆知。關(guān)于“窈窕”一詞的含義,毛《傳》解作“幽閑也”?!冻o·九歌·山鬼》亦有“子慕予兮善窈窕”一語,王逸注云:“窈窕,好貌。”此外,有人將“窈”“窕”分開訓(xùn)釋,如揚(yáng)雄《方言》卷二:“美狀為窕,……美心為窈?!标懙旅鳌督?jīng)典釋文》引王肅之說:“善心曰窈,善容曰窕。”今人多以“窈窕”為不可拆分的連綿詞(聯(lián)綿詞)。但隨著安大簡《詩經(jīng)》的問世,又出現(xiàn)“窈窕”本作“要(腰)翟(嬥)”、意為細(xì)而長的腰身的新說,爭(zhēng)議再起。本文試結(jié)合新出王家嘴楚簡《詩經(jīng)》以及《詩經(jīng)》文例,進(jìn)一步說明“窈窕”當(dāng)解作連綿詞,與細(xì)腰無涉。
安大簡《詩經(jīng)》與“窈窕”的新爭(zhēng)議
2019年,《安徽大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡》第一輯問世,刊布了戰(zhàn)國時(shí)代的《詩經(jīng)·國風(fēng)》寫本,引發(fā)學(xué)界廣泛關(guān)注。其中開篇的《周南·關(guān)雎》,“窈窕淑女”之“窈窕”寫作“要翟”,整理報(bào)告以及徐在國《“窈窕淑女”新解》(《漢字漢語研究》2019年第1期)均指出“要”為“腰”的初文,“翟”當(dāng)讀作“嬥”(引李家浩說),并據(jù)《廣韻》引《聲類》“嬥,細(xì)腰貌”以及《荀子》《墨子》諸書中“楚王好細(xì)腰”的說法指出“窈窕”本作“要(腰)翟(嬥)”,意為細(xì)而長的腰身。
針對(duì)整理者的新解,杜澤遜在《安大簡〈詩經(jīng)·關(guān)雎〉“要翟”說》(《中國典籍與文化》2020年第1期)一文中提出不同看法。他認(rèn)為釋“窈窕”為“腰嬥”過于拘泥形訓(xùn)之法,《毛詩》“窈窕”與安大簡《關(guān)雎》所見“要翟”、馬王堆漢墓帛書《五行》所引“茭芍”、《毛詩·小雅·大東》所見“佻佻”、《韓詩·大東》所見“嬥嬥”、《經(jīng)典釋文》所引“窕窕”、《楚辭·九嘆》王逸注所引“苕苕”,乃至《九歌·湘君》所見“要眇”、張衡《西京賦》所見“要紹”、張衡《南都賦》所見“偠紹”、《廣韻》所見“騕褭”,均為音近義同、形容姣好之貌的連綿詞,“要翟”不過為一組連綿詞各種字形之一種。
孫可寒《安大簡〈詩經(jīng)〉“要翟”訓(xùn)釋補(bǔ)議》(《現(xiàn)代語文》2021年第3期)一文雖然認(rèn)同“窈窕”為連綿詞,但仍從“窈”“窕”二字從“穴”的字形出發(fā)推測(cè)其本義。從出土文獻(xiàn)看,“窈窕”一詞最初并不以“窈”“窕”二字記錄,基于“窈”“窕”字形的推測(cè)頗為可疑。不過該文有一點(diǎn)值得重視,即通過征引《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》“碩人其頎”等文獻(xiàn),指出先秦以女子高大健壯為美,將“窈窕”釋為“細(xì)腰”不符合當(dāng)時(shí)的審美觀念。
在此之前,王化平在安大簡《詩經(jīng)》讀書班上已經(jīng)引《陳風(fēng)·澤陂》“有美一人,碩大且儼”指出將“窈窕”理解為細(xì)而長的腰身與先秦的審美觀念不符(《安大簡〈詩經(jīng)〉討論紀(jì)要(2019.9.22—25)》,西南大學(xué)漢語言文獻(xiàn)研究所網(wǎng)站,2019年10月3日)。此外,有多位學(xué)者在安大簡《詩經(jīng)》讀書班上強(qiáng)調(diào)“窈窕”當(dāng)為連綿詞的觀點(diǎn)。
本文亦認(rèn)同“窈窕”為連綿詞。一般認(rèn)為,連綿詞雖然有兩個(gè)音節(jié),但只有一個(gè)語素,不能拆解。王念孫在《讀書雜志·漢書十六》中便指出:“凡連語之字,皆上下同義,不可分訓(xùn)。”王國維《聯(lián)綿字之研究》稱:“聯(lián)綿字,合二字以成一語,其實(shí)猶一字也?!币虼耍懊嫣岬降膿P(yáng)雄、王肅等人將“窈”“窕”分而釋之的說法難以成立。連綿詞的單個(gè)音節(jié)通常沒有特定含義,因此可以用不同的字記錄。如“窈窕”,又可寫作杜澤遜已經(jīng)指出的“要紹”“偠紹”“要翟”“茭芍”等,以及杜氏所未提及的“夭紹”“懮受”“窈糾”(見《詩經(jīng)·陳風(fēng)·月出》)。因此,如若拘泥于字形或形訓(xùn),如姚際恒所主張的“窈”“窕”字從“穴”,猶后世言深閨之意(《詩經(jīng)通論》),恐不得其實(shí)。連綿詞或雙聲,或疊韻,或雙聲疊韻?!榜骸睘橛澳赣牟孔郑榜弧睘槎赶孔?,二者聲紐不同,韻部幽宵旁轉(zhuǎn),屬于疊韻連綿詞。
杜澤遜認(rèn)為“佻佻”“嬥嬥”“苕苕”“窕窕”等也是“窈窕”的記錄形式。不過“窈”“窕”讀音有別,“佻佻”“嬥嬥”“苕苕”“窕窕”等詞均未涉及“窈”之音,它們應(yīng)屬于與“窈窕”音義相近的疊音詞,而不能直接等同于“窈窕”?!稄V雅·釋訓(xùn)》:“嬥嬥,好也?!薄皨鄫唷迸c“窈窕”一樣,均訓(xùn)“好”,可用于形容女子或男子。
王家嘴楚簡《詩經(jīng)》的新線索
繼安大簡之后,王家嘴楚簡向世人呈現(xiàn)了新的《詩經(jīng)》戰(zhàn)國抄本。2021年,在湖北荊州紀(jì)南故城(即楚國郢都)附近的王家嘴798號(hào)楚墓出土了一批楚簡,其中包括《詩經(jīng)·國風(fēng)》《孔子曰》以及疑似樂譜,墓葬年代為戰(zhàn)國晚期早段。最近發(fā)掘者蔣魯敬、肖玉軍在《湖北荊州王家嘴M798出土戰(zhàn)國楚簡〈詩經(jīng)〉概述》(《江漢考古》2023年第2期)(以下簡稱《概述》)一文中初步介紹了這批材料,該文提及今本《毛詩·關(guān)雎》“窈窕淑女”的“窈”“窕”,在王家嘴楚簡中分別寫作“要”和從“止”從“要”之字(承作者蔣魯敬先生見告,《概述》一文印刷有誤,誤將二字次序顛倒)。這一信息,有助于我們進(jìn)一步理解“窈窕”一詞。
在安大簡《詩經(jīng)》中,“窈窕”一詞寫作“要翟”?!坝住币约皬摹坝住钡寐暤摹榜骸睘橛澳赣牟孔?,與“要”(影母宵部)聲紐相同,韻部幽宵旁轉(zhuǎn),且在古書中有通假辭例,如《漢書·元帝紀(jì)》“窮極要眇”,顏師古注:“幼眇讀曰要妙?!薄抖Y記·喪大記》“既祥,黝堊”,鄭玄注:“黝堊或?yàn)橐凇!笨梢姡榜骸迸c“要”相通并無障礙?!暗浴睘槎杆幉孔?,“兆”以及從“兆”得聲的“窕”為定母宵部字,聲紐相同,韻部宵藥對(duì)轉(zhuǎn),且在傳世文獻(xiàn)與出土文獻(xiàn)中均有不少辭例(高亨纂著,董治安整理:《古字通假會(huì)典》,齊魯書社1997年版,第805~806頁;白于藍(lán)編著:《簡帛古書通假字大系》,福建人民出版社2017年版,第197頁)。可見“窕”與“翟”相通亦無問題。
再看王家嘴楚簡的“窈窕”。與“窈”對(duì)應(yīng)的字寫作“要”,“要”“窈”音近可通,已如前述。至于從“止”從“要”之字,發(fā)掘者認(rèn)為應(yīng)是從“兆”省,“兆”“要”二字古音同屬宵部,且“兆”“要”相通(見夏家臺(tái)楚簡《呂刑》),從“止”從“要”之字應(yīng)是一個(gè)雙聲字。發(fā)掘者的說法可信,該字從“兆”省聲,自然可與“窕”相通。
此外,“窈窕”在馬王堆漢墓帛書《五行》所引《關(guān)雎》中作“茭芍”,“茭”為見母宵部字,“芍”為禪母宵部字,從韻部看,“茭”與“窈”、“芍”與“窕”相近;從聲紐看,“窈”之影母、“茭”之見母均為牙喉音,“窕”之定母、“芍”之禪母亦相近(周祖謨:《禪母古音讀如定母說》,《輔仁大學(xué)語文學(xué)會(huì)講演集》第2輯,1941年),“窈窕”的另一種記錄形式為“懮受”,“受”便是禪母字?!败帧迸c“窈窕”也是音近相通的關(guān)系。
可見,出土文獻(xiàn)所見《關(guān)雎》“窈窕”,用字各有出入,與今本《毛詩》的“窈窕”均只是音近相通的關(guān)系。即便是字詞關(guān)系已經(jīng)相對(duì)穩(wěn)定的西漢,馬王堆帛書還是采用了與“窈窕”字形差距甚遠(yuǎn)的“茭芍”。這可以進(jìn)一步說明“窈窕”只是一個(gè)雙音節(jié)連綿詞,不能過于坐實(shí)其前后兩個(gè)音節(jié)的含義。尤其是與安大簡同屬戰(zhàn)國竹簡的王家嘴楚簡,并非寫作“要翟”,可對(duì)安大簡整理者的說法進(jìn)一步構(gòu)成挑戰(zhàn)。
從《詩經(jīng)》文例看“窈窕”的性質(zhì)
《詩經(jīng)》的文例是認(rèn)識(shí)安大簡“要翟”含義的重要切入點(diǎn),目前尚未見有學(xué)者從該角度予以討論?!对娊?jīng)》等先秦典籍中,同一書內(nèi)的篇章雖然未必成于一時(shí),但由于文體與時(shí)代均相近,同一書之內(nèi)的文例自然能大體反映同一時(shí)代、同一文體的語言習(xí)慣。
“窈窕”若依安大簡整理者解作“要(腰)翟(嬥)”,則“要(腰)”為名詞,“翟(嬥)”為形容詞。之后緊跟的“淑女”,“淑”為形容詞,修飾名詞“女”。但這種在一個(gè)四言句中表現(xiàn)為“名詞+形容詞+形容詞+名詞”的結(jié)構(gòu),或者說在定中復(fù)合名詞之前再添加主謂短語的結(jié)構(gòu),并不見于今本《毛詩》,這顯然是對(duì)安大簡整理者的說法不利的。
與此相對(duì)的是,“連綿詞+定中復(fù)合名詞”的四言句式在今本《毛詩》中有大量文例可供印證,如:
同在《周南·關(guān)雎》一詩中的“參差荇菜”,朱熹《詩集傳》云:“參差,長短不齊之貌?!薄皡⒉睢笔且粋€(gè)雙聲連綿詞,“荇菜”為定中復(fù)合名詞。
《召南·甘棠》中的“蔽芾甘棠”,朱熹《詩集傳》云:“蔽芾,盛貌?!薄氨诬馈睘殡p聲疊韻連綿詞,“甘棠”為定中復(fù)合名詞。
《召南·行露》中的“厭浥行露”,毛《傳》云:“厭浥,濕意也?!薄皡挍拧睘殡p聲連綿詞,“行露”為定中復(fù)合名詞。
《邶風(fēng)·凱風(fēng)》中的“睍睆黃鳥”,毛《傳》云:“睍睆,好貌?!薄氨暠彙睘殡p聲疊韻連綿詞,“黃鳥”為定中復(fù)合名詞。
《大雅·抑》中的“荏染柔木”,朱熹《詩集傳》云:“荏染,柔貌?!薄败笕尽睘殡p聲連綿詞,“柔木”為定中復(fù)合名詞。
類似的文例尚有《唐風(fēng)·綢繆》中的“綢繆束薪”、《小雅·采菽》中的“觱沸檻泉”等。
此外,《毛詩》還多見“疊音詞+定中復(fù)合名詞”的形式,如《周南·兔罝》“肅肅兔罝”、《周南·漢廣》“翹翹錯(cuò)薪”、《小雅·桑扈》“交交桑扈”、《小雅·青蠅》“營營青蠅”、《小雅·黍苗》“芃芃黍苗”等。疊音詞與連綿詞一樣不可拆分,且以記音為主。
從安大簡《詩經(jīng)》中的《關(guān)雎》《甘棠》《行露》諸篇看,上述文句的語法結(jié)構(gòu)與今本《毛詩》并無不同,區(qū)別僅在于記錄連綿詞或疊音詞的字有所出入。
可見,從《詩經(jīng)》的文例入手,亦可進(jìn)一步驗(yàn)證“窈窕”當(dāng)解作連綿詞,系美好之意,而不宜理解為細(xì)而長的腰身。
(作者:陳民鎮(zhèn),系北京語言大學(xué)首都國際文化研究基地、文學(xué)院副研究員)