顧農(nóng):說(shuō)劉長(zhǎng)卿詩(shī)《送靈澈上人》
劉長(zhǎng)卿(?-790?)《送靈澈上人》詩(shī)云:
蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。
荷笠?guī)标?yáng),青山獨(dú)歸遠(yuǎn)。
“上人”是對(duì)和尚的尊稱,以寫詩(shī)著稱的和尚靈澈(749-816)出道以后到處游歷干謁,結(jié)識(shí)了不少達(dá)官名人,這首詩(shī)就是前輩詩(shī)人劉長(zhǎng)卿寫來(lái)送他的。
詩(shī)中第一句提到的竹林寺,現(xiàn)在難以確知在哪里,有影響的說(shuō)法有兩種:一說(shuō)這是一座始建于晉朝的古廟,其故址在今江蘇丹陽(yáng)城南;一說(shuō)劉長(zhǎng)卿此詩(shī)作于他被貶為睦州(今浙江建德)司馬之時(shí)(777-780),而所謂竹林寺并非某一寺廟的專名,寺旁多竹即可稱為竹林寺云云。年代久遠(yuǎn),史料喪失,此時(shí)靈澈掛單之廟究竟是在丹陽(yáng),還是在建德,或者別的什么地方,現(xiàn)在也弄不清楚了。
不能確指其地其實(shí)也無(wú)所謂。劉長(zhǎng)卿和靈澈上人都是到過(guò)很多地方的人,青山和寺廟更幾乎多到不可勝數(shù),他們二位到底何時(shí)在何處聚首以及分手,同我們現(xiàn)在理解欣賞這首詩(shī)關(guān)系不大,可以不必費(fèi)神多管。
廟有廟的規(guī)矩,到點(diǎn)敲鐘,送一位和尚回他所在的寺廟不宜太晚,現(xiàn)在太陽(yáng)快要落山(“荷笠?guī)标?yáng)”),可以聽到遠(yuǎn)處傳來(lái)的鐘聲(“杳杳鐘聲晚”),對(duì)方還要一個(gè)人走很遠(yuǎn)的山路(“青山獨(dú)歸遠(yuǎn)”),只好趕緊分手,送他回去。在這種平淡之至的敘述中,詩(shī)人的戀戀不舍之情已經(jīng)流露得相當(dāng)親切充分了。
表達(dá)感情要看彼此的關(guān)系,因此也就有各種路徑。僧俗之間的情誼往往比較平靜悠遠(yuǎn),寫在詩(shī)里自然也就不宜直露強(qiáng)烈——這同戀人之間的告別完全是天差地遠(yuǎn)的兩回事。
同相聚比起來(lái),離別總是無(wú)從興高采烈的,劉長(zhǎng)卿這首五絕的意境清澈寧?kù)o,其中寫到了悠揚(yáng)的鐘聲和燦爛的陽(yáng)光,所以仍然充滿了生氣。送別之詩(shī)也不能弄得枯寂無(wú)味啊。
五言絕句只有寥寥二十個(gè)字,要寫出令人難忘的意境來(lái),非常困難。而這恰恰是劉長(zhǎng)卿的長(zhǎng)項(xiàng),此其所以為“五言長(zhǎng)城”也。他還有一首著名的五絕《逢雪宿芙蓉山主人》:“日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人?!币彩侵挥枚畟€(gè)很普通的字就寫出了充滿詩(shī)意的人間溫情和難得的畫境(參見顧農(nóng)《深刻動(dòng)人的唐人投宿詩(shī)》,《中華讀書報(bào)》2023年11月15日第15版《國(guó)學(xué)》),傳誦尤廣。
“五言長(zhǎng)城”一語(yǔ),原是劉長(zhǎng)卿的自詡(見權(quán)德輿《秦征君校書與劉隨州唱和詩(shī)序》),唐人豪放,高自期許者并非特例,問(wèn)題在于自我評(píng)價(jià)要恰如其分,要能得到大家的認(rèn)可。劉長(zhǎng)卿的這一自評(píng)當(dāng)時(shí)無(wú)人提出異議,后人也表示贊成,如宋人張戒在《歲寒堂詩(shī)話》中就說(shuō)過(guò),長(zhǎng)卿之詩(shī)筆力氣格皆高于時(shí)輩,“其得意處,子美(杜甫)之匹亞也?!L(zhǎng)城’之目,蓋不徒然”。在盛唐、中唐之交,詩(shī)人劉長(zhǎng)卿確屬一流人物,其佳作值得進(jìn)一步細(xì)讀玩味。