版本形態(tài)、文本之變與歷史風(fēng)景 ——再讀草明《女人的故事》
若深入解讀草明的《女人的故事》,必先大致了解天馬書店的《天馬叢書》的策劃和出版情況。上世紀(jì)30年代(1935年—1936年4月),尹庚受天馬書店老板韓振業(yè)之邀——此前,因樓適夷、葉以群兩任編輯先后被捕入獄——曾經(jīng)主編過(guò)一套叢書《天馬叢書》。這套叢書包括文藝?yán)碚摵臀膶W(xué)創(chuàng)作兩類,原擬出100種,實(shí)際上最后僅出版了30多種。出版流產(chǎn)也實(shí)屬正常,因?yàn)楫?dāng)時(shí)國(guó)民黨當(dāng)局嚴(yán)格的圖書審查經(jīng)常干擾或打斷出版社的出版計(jì)劃。一方面,尹庚是左聯(lián)成員,由他主編的這套叢書中有很多是左聯(lián)青年作家的著作,這不能不引起國(guó)民黨圖書審查機(jī)構(gòu)的格外注意。另一方面,最初靠出版左翼文人著作而立足于上海的天馬書店本來(lái)就是個(gè)小店,雖然出版了大量進(jìn)步書刊,但其老板韓振業(yè)一度謹(jǐn)小慎微——凡出書大都走正常報(bào)批程序,這樣帶有左翼色彩的書就更難出版了。加之,韓振業(yè)于1935年11月因患中風(fēng)去世,書店隨之陷于困境,故出版流產(chǎn)也實(shí)乃必然。
這套叢書封面由畫家錢辛稻設(shè)計(jì),題名、編者、著者、叢書編號(hào)統(tǒng)一用美術(shù)字體標(biāo)示,左下方附有比利時(shí)法朗士·麥綏萊勒(Frans Masereel,1889年-1972年)的木刻畫,美術(shù)字與西洋版畫搭配,顯得新穎別致。錢辛稻1912年生于上海浦東,曾在上海洋畫研究所學(xué)畫,并與同仁創(chuàng)辦“線上畫會(huì)”。他為什么選取麥綏萊勒的木刻畫?原因可能是:一、為了謀生需要,也為表達(dá)對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿或反抗。1935年,作為自由職業(yè)者,他沒(méi)有固定工作,而主要以畫廣告、教畫為生;同時(shí),又大量閱讀左翼書刊,對(duì)當(dāng)局對(duì)外不抵抗政策和對(duì)內(nèi)壓迫多有不滿。在此背景下,為尹庚的《天馬叢書》設(shè)計(jì)封面,既可獲得一筆酬勞,也可在此設(shè)計(jì)中融入對(duì)時(shí)局的看法。他之所以采用麥綏萊勒的木刻版畫,顯然也與彼時(shí)境遇有關(guān)。其中,麥綏萊勒用黑白畫表達(dá)壓迫、忍耐與抗?fàn)幹黝},更與錢辛稻(也包括尹庚)產(chǎn)生深度共鳴。二、魯迅對(duì)木刻運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo),也深刻影響了錢辛稻。當(dāng)時(shí),魯迅正不遺余力地倡導(dǎo)木刻運(yùn)動(dòng),比如從1929年1月起,出版了《美術(shù)叢刊》五種(《近代木刻選集(一)》《蕗谷虹兒畫選》《近代木刻選集(二)》《比亞茲萊畫選》《新俄畫選》)。麥綏萊勒與比亞茲萊、埃舍爾等木刻家一樣,都于上世紀(jì)30年代初被介紹到中國(guó)。魯迅曾在《為連環(huán)圖畫辯護(hù)》一文中有介紹:“比國(guó)有一個(gè)麥綏萊勒,是歐洲大戰(zhàn)時(shí)候,像羅曼·羅蘭一樣,因?yàn)榉菓?zhàn)而逃出外國(guó)的。他的作品最多,都是一本書,只有書名,連小題目也沒(méi)有。”同時(shí),由趙家璧主持的上海良友圖書公司也曾出版過(guò)《一個(gè)人的受難》《光明的追求》《我的懺悔》等木刻畫集。因此,同在上海美術(shù)界且對(duì)左翼文藝界非常熟悉的錢辛稻,對(duì)由魯迅所倡導(dǎo)的這種美術(shù)風(fēng)潮不可能沒(méi)有關(guān)注。須知在當(dāng)時(shí),從西洋引進(jìn)的木刻畫也是最為前衛(wèi)的藝術(shù)形式之一。作為先知先覺(jué)的青年畫家,錢辛稻之所以在封面中加入麥綏萊勒的木刻版畫,顯然與魯迅的倡導(dǎo)密不可分。
《女人的故事》是草明的第一部小說(shuō)集,民國(guó)二十四年(1935年)九月由上海天馬書店(上海江北西路海寧路北368號(hào))初版,為《天馬叢書》第16種,定價(jià)兩角。初版本無(wú)序跋,共68頁(yè),封面大小為18.8cm×13.1cm。內(nèi)收《阿勝》《等待》《有句話要問(wèn)真他》《一個(gè)人不做聲的時(shí)候》《老怪物》《騙子們》《出嫁》《憤恨》共8篇。草明1932年開(kāi)始文學(xué)創(chuàng)作,且多以揭示舊制度和當(dāng)局壓迫為主題,加之在廣州曾參與進(jìn)步刊物《廣州文藝》(歐陽(yáng)山主辦)的編輯工作,這也就是為什么她在1932—1933年創(chuàng)作的小說(shuō)多發(fā)表于《廣州文藝》的根本原因所在。
《天馬叢書》每一本的封面都嵌入了不同內(nèi)容的版畫。底封統(tǒng)一印有陳之佛設(shè)計(jì)的書店店標(biāo)?!杜说墓适隆酚蚁路侥究贪娈嬂L有青年男女聚會(huì)的場(chǎng)景,其中,一雙手插入褲兜的男子立于其中,不知所措地四望,其姿態(tài)、眼神、心態(tài)就很讓人遐想。在這個(gè)不乏貴婦、美女聚集的地方,他來(lái)此地的目的何在?這種形象及畫面內(nèi)容,至少很合乎“女人的故事”之字面意義。不過(guò)與之不同的是,《女人的故事》中的“女人”大都是受壓迫、受迫害的繅絲女工一類的底層女性形象,而與之相對(duì)的“男人”則多為女性悲劇的制造者。1930年代的草明勤奮且多產(chǎn),先后在《廣州文藝》《文藝》《作家》《文學(xué)》《太白》《小說(shuō)家》《申報(bào)·自由談》上發(fā)表了大量的短篇小說(shuō)。單在1934年,年僅21歲的草明共創(chuàng)作了19篇短篇小說(shuō),創(chuàng)作力可謂驚人。她的作品塑造了形形色色的底層人物形象,反映社會(huì)下層人的疾苦、反抗和斗爭(zhēng);通過(guò)對(duì)日常生活細(xì)節(jié)、人物心理和風(fēng)景的描寫,以小見(jiàn)大地呈現(xiàn)社會(huì)的基本風(fēng)貌;具有深刻的現(xiàn)實(shí)感、思想性;善于以第一人稱“我”(多是旁觀者、不諳世事的孩童或少年)為視點(diǎn),側(cè)重揭示人生的種種情態(tài)。收入這個(gè)短篇小說(shuō)集中的8篇作品都以“人物”為中心,從不同側(cè)面呈現(xiàn)上世紀(jì)二三十年代草明家鄉(xiāng)(廣東順德)底層民眾的生活本相和精神樣態(tài)。而像《阿勝》《等待》這類作品不僅關(guān)注女性命運(yùn),還涉及底層民眾的革命訴求,正暗合著左翼思潮發(fā)展的一個(gè)方向。在當(dāng)時(shí),這類作品如要送審,肯定通不過(guò)當(dāng)局審查關(guān),而版權(quán)頁(yè)上亦無(wú)“圖書雜志審查委員會(huì)”頒定的審查證號(hào),故可推測(cè)《女人的故事》很有可能是天馬書店的違規(guī)出版物。其實(shí),這也是天馬書店慣用的手段,或以叢書形式,或以打擦邊球策略——比如出版魯迅的《門外文談》,雖也經(jīng)過(guò)當(dāng)局審查,但沒(méi)有問(wèn)題——出版左翼文人的書刊,以獲取可觀的利潤(rùn)。
草明是左聯(lián)成員,加入“小說(shuō)研究會(huì)”,經(jīng)常參加撒傳單、貼標(biāo)語(yǔ)、飛行集會(huì)等活動(dòng)。這種立于“十字街頭”的有組織的革命活動(dòng)很容易暴露身份。1935年3月,草明在上海被國(guó)民黨當(dāng)局逮捕,后經(jīng)魯迅、茅盾、張?zhí)煲淼热嗽龋庞诘诙?月被保釋出獄??梢?jiàn),這部小說(shuō)集的策劃、編輯、出版與草明本人基本無(wú)關(guān)。《女人的故事》的誕生很可能是歐陽(yáng)山一手操辦的結(jié)果,但所收篇目基本代表了草明在1930年代前半期的創(chuàng)作成績(jī)。這部小說(shuō)集最初題名為“人物速寫”——在《夢(mèng)一樣的自由》(歐陽(yáng)山著,1935年7月初版)尾頁(yè)上有《天馬叢書目錄》,列第16種的為草明的《人物速寫》——但在出版時(shí)書名改為“女人的故事”。其實(shí),以“人物速寫”為題名,也正顯示了草明上世紀(jì)30年代短篇小說(shuō)創(chuàng)作的一個(gè)突出特點(diǎn),即草明是以對(duì)形形色色底層人物形象的塑造而著稱的。由于《女人的故事》的編輯、出版正好發(fā)生在草明入獄期間,當(dāng)草明出獄,歐陽(yáng)山以其當(dāng)禮物相送時(shí),它就有了不同尋常的紀(jì)念意義。它既是修復(fù)草明因入獄導(dǎo)致的精神焦慮或傷痛的一劑良藥,也是現(xiàn)實(shí)中“革命+戀愛(ài)”版的情侶故事的最好見(jiàn)證。
另一值得深入探討的是《女人的故事》在當(dāng)代語(yǔ)境中文本修改問(wèn)題。在此,不妨以《草明文集》(中國(guó)青年出版社2012年)為例,對(duì)之稍作說(shuō)明?!恫菝魑募返谝痪頌槎唐≌f(shuō)卷,經(jīng)筆者仔細(xì)比對(duì),內(nèi)文也做了一些修改。除將助詞“底”改為“的”外,修改類型主要有:
其一,句法修改。比如,在《阿勝》中,將“他們?yōu)槭裁聪矚g這兩句話,好像他們是構(gòu)成完整的生命的重要部分呢,開(kāi)頭在我覺(jué)得是難以解釋的?!备臑椤八麄?yōu)槭裁聪矚g這兩句話呢?好像這句話是說(shuō)明人的命運(yùn)的重要部分似的,開(kāi)頭我是覺(jué)得難以解釋的?!痹凇兜却分?,將第7段最后一句話“那以后,高高大大的,說(shuō)起話來(lái)不時(shí)要摸摸鼻子的‘牛精’李祥就不曉得那(哪——筆者注)里去了”調(diào)到該段第二句之后;將“一大隊(duì)兵士經(jīng)過(guò)騰同村”改為“一大隊(duì)?wèi)?zhàn)士經(jīng)過(guò)騰同村”;將“一個(gè)光榮,快樂(lè)的名字”改為“一個(gè)愜意的名字”;將“你敢咒他,你這黑心狗!”改為“你敢咒他,你這黑心鬼!”;等等。這些修改都屬于文法、修辭層面上的修改——或調(diào)正句序,或更換詞語(yǔ),或添加修飾語(yǔ),都實(shí)屬必要,屬于正向改寫。
其二,更換標(biāo)題。比如,將《有句話要問(wèn)真他》改為《有句話要問(wèn)他》,將《阿勝》改為《不聽(tīng)媽媽話的女孩子》,前者為了消除歧義,后者為了突出主題。對(duì)于后者而言,不僅改了標(biāo)題,還將主人翁的名字“阿勝”改為“阿鳳”。如此一改,既突出其女性身份,又與修改后的標(biāo)題互為補(bǔ)充,共同揭示一種深刻的思想——婦女要解放,不僅要反抗婚姻專制,還要融入社會(huì),走革命之路。
其三,刪除方言。比如,將“……但有些‘生疳’的卻望都不望他們一下……”改為“……但有些性情沉靜的卻望都不望他們一下……”(《阿勝》),將“在冬天,給寒氣趕跑了,就變成‘青雞’一樣,鼻涕無(wú)緣無(wú)故地淌出來(lái)”改為“在冬天,給寒氣趕跑了,就變成清的鼻涕無(wú)緣無(wú)故的淌出來(lái)”(《等待》),都是著眼于語(yǔ)言的易懂而做出的刪除。這種改寫有其必要性,但如不妨礙理解,就沒(méi)必要修改或刪除。方言是作家的第一母語(yǔ)。它進(jìn)入現(xiàn)代小說(shuō),并成為現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)言的重要組成部分,不是要不要、可不可的問(wèn)題,而是如何探索、怎樣實(shí)踐的問(wèn)題。草明在此后的修改中,對(duì)初刊本中的方言采用刪除或同義替換策略,逐步剔除了方言在小說(shuō)語(yǔ)言中的存在。我覺(jué)得,這種做法是值得商榷的。一位優(yōu)秀的小說(shuō)家必須擁有獨(dú)立的語(yǔ)言創(chuàng)生意識(shí)。草明在上世紀(jì)30年代的小說(shuō)語(yǔ)言存在較為明顯的歐化傾向,且較為單一,而初步萌發(fā)的方言意識(shí)及實(shí)踐又在此后的修改中被強(qiáng)行壓制,這多少是有些遺憾的。雖然“歐化”一度代表了現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言發(fā)展的方向,但在中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言發(fā)展史上,這也僅僅是諸多實(shí)驗(yàn)中的一種,白話、方言、文言、翻譯等都是生成“現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言”不可或缺的資源。
左聯(lián)時(shí)期的草明及其創(chuàng)作是值得深入研究的。它和延安時(shí)期、“十七年”時(shí)期、1980年代以來(lái)的草明及其創(chuàng)作有著怎樣的關(guān)系、呈現(xiàn)何種特質(zhì)、有哪些意義,都值得作系統(tǒng)而深入地研究,但目前這方面學(xué)界做得很不夠。其實(shí),草明一生有兩個(gè)創(chuàng)作高峰,即左聯(lián)時(shí)期和新中國(guó)成立后的“十七年”時(shí)期,前者以短篇小說(shuō)初步顯示了其在左翼文壇上的實(shí)績(jī),后者以工業(yè)題材長(zhǎng)篇小說(shuō)奠定了其在中國(guó)當(dāng)代文學(xué)史上的地位。而由上海到延安,到北京,再到鞍山,草明的作家身份、語(yǔ)言意識(shí)、創(chuàng)作風(fēng)格都不斷發(fā)生變化,若要全面深入地梳理或研究這種“變化”,左聯(lián)時(shí)期的草明及其創(chuàng)作是無(wú)論如何不能被忽視的,但實(shí)際情況恰恰相反,其左聯(lián)時(shí)期的短篇小說(shuō)創(chuàng)作很大程度上被忽略了。《女人的故事》收入此時(shí)期創(chuàng)作的8篇作品,但也僅僅是很少的一部分,若要全面而深入研究草明左聯(lián)時(shí)期的創(chuàng)作實(shí)績(jī),其他幾十篇作品也應(yīng)重新納入再解讀、再闡釋的視野。然而,目前除了一兩篇論文外,有關(guān)這方面的關(guān)注與研究還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
(作者系中國(guó)藝術(shù)研究院副研究員)