我想要在我的作品中體現(xiàn)中文小說(shuō)的某種復(fù)興。這種復(fù)興不是復(fù)刻,而是后現(xiàn)代的模仿。 顏歌:用“三言二拍”的方式寫小鎮(zhèn)眾生相
顏歌 攝影/馮小平
從第一章第一頁(yè)人物的第一句對(duì)話開始,作家顏歌的最新中文長(zhǎng)篇小說(shuō)《平樂(lè)縣志》就像自帶川味語(yǔ)音效果,濃郁的川西小鎮(zhèn)(她虛構(gòu)的“平樂(lè)鎮(zhèn)”)市井煙火氣撲面而來(lái),飲食男女、柴米油鹽、錢途仕途、飛短流長(zhǎng)……仿明清話本小說(shuō)的“諸位看官”式敘事鋪陳下,民間說(shuō)書口吻隱在情節(jié)遞進(jìn)背后的醒木起落間,縣志辦副主任傅祺紅、與周遭人情世故格格不入的陳地菊、八面玲瓏生命力頑強(qiáng)的葉小萱等人物漸次登場(chǎng),上演一出21世紀(jì)初世事變遷、民風(fēng)浮動(dòng)背景下小鎮(zhèn)蕓蕓眾生悲歡離合五味雜陳的大戲。
這是旅居英國(guó)的顏歌寫了8年的一部長(zhǎng)篇,如果算上起意醞釀,還要更早。寫作期間,她處于純粹的英語(yǔ)環(huán)境,歷經(jīng)攻讀創(chuàng)意寫作課程、孩子的誕生、新冠疫情、嘗試英文寫作,在重拾中文寫作、重返她筆下構(gòu)建多年的“平樂(lè)鎮(zhèn)”中,遭遇確定與新作契合的呈現(xiàn)方式、尋找久違的中文寫作語(yǔ)感、自撰穿插在故事中的古體詩(shī)等困難,再逐一破解,其中甘苦一言難盡。近日,這位年少成名、作品頗豐、屢獲國(guó)內(nèi)外文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)肯定的作家為新作《平樂(lè)縣志》出版后在多個(gè)城市的一系列活動(dòng)專程回國(guó),接受媒體采訪、與嘉賓對(duì)談、和朋友聚會(huì),她的中文表達(dá)欲與完成新作的興奮交織在一起。接受本報(bào)記者采訪時(shí),她語(yǔ)速極快,偶爾會(huì)有川音和英文單詞出沒(méi)在對(duì)話里,像口頭表述的注釋,也像中英呼應(yīng)的語(yǔ)義互補(bǔ),某種意義上也是她目前寫作狀態(tài)的寫照。
中華讀書報(bào):川西小鎮(zhèn)風(fēng)土人情、生動(dòng)的人物對(duì)話、字里行間的幽默感,這些你既往作品中的特質(zhì)在《平樂(lè)縣志》中依舊,但這部長(zhǎng)篇一開篇就采用明清話本小說(shuō)、民間說(shuō)書的口吻來(lái)展開敘事,還是比較特別的,當(dāng)時(shí)怎么想到要用這樣的方式來(lái)講述當(dāng)代故事?
顏歌:這要從我2012年起意寫這個(gè)長(zhǎng)篇說(shuō)起。當(dāng)時(shí)我在美國(guó),剛剛寫完《我們家》,和兩個(gè)朋友一塊開車去拉斯維加斯玩,當(dāng)車經(jīng)過(guò)內(nèi)華達(dá)州沙漠時(shí),看到窗外的景色,我突然就覺(jué)得要寫一部關(guān)于小人物消亡的小說(shuō)。就想要寫一個(gè)有著文人氣質(zhì),壓抑的、往里收著活的普通人,當(dāng)時(shí)還沒(méi)想到這個(gè)人叫傅祺紅。
寫《我們家》,寫到平樂(lè)鎮(zhèn),時(shí)間設(shè)定雖然一直在往前推,但一直推不過(guò)21世紀(jì)初。我意識(shí)到,如何在小說(shuō)中書寫當(dāng)下是個(gè)很大的問(wèn)題。2012年的那時(shí),我在想,怎么寫當(dāng)下(2000年~2010年)復(fù)雜的社會(huì)、各種新聞、奇人怪事? 就想到“三言二拍”、《金瓶梅》《紅樓夢(mèng)》這些明清小說(shuō),有沒(méi)有可能用這些小說(shuō)那樣的敘事方式來(lái)寫當(dāng)下生活,那會(huì)有種文學(xué)性的距離感,也會(huì)改變書寫當(dāng)下往往入口即化的文本質(zhì)地,就覺(jué)得這種形式很符合我將要寫的小說(shuō)。另外,雖然我那么多年都“假裝”還在郫縣(平樂(lè)鎮(zhèn)),但那時(shí)我其實(shí)是浸潤(rùn)在西方的小說(shuō)體系里,我用英文寫小說(shuō),而英文這種語(yǔ)言的特質(zhì)決定了小說(shuō)的結(jié)構(gòu)方式、評(píng)價(jià)方式、表達(dá)方式,跟中文明顯不一樣。在這個(gè)背景下,我會(huì)去想,中文的特質(zhì)是什么? 什么樣的小說(shuō)才是中文小說(shuō)? 還是得回到明清小說(shuō)的范式,回到“五四”之前。在形式上,我想要在我的作品中體現(xiàn)中文小說(shuō)的某種復(fù)興。這種復(fù)興不是復(fù)刻,而是后現(xiàn)代的模仿。
中華讀書報(bào):確定了這么有意思的敘事方式,《平樂(lè)縣志》的寫作過(guò)程還算順利吧?
顏歌:非常非常難,這是我中文寫作中最難寫的一部作品,而且伴隨著一種存在主義的自我懷疑。至少在我自己的經(jīng)驗(yàn)里,沒(méi)有看過(guò)這樣的作品。寫《我們家》的時(shí)候,我大概知道作品是在一個(gè)已經(jīng)存在的范式里,相對(duì)比較放心。寫《平樂(lè)縣志》,它到底會(huì)成功,還是寫成四不像,是被讀者罵成渣,還是大家覺(jué)得還行? 我心里完全沒(méi)譜,崩潰了無(wú)數(shù)次。用這樣的方式來(lái)講故事已經(jīng)很難了,加上我也不是多有中國(guó)古典文學(xué)功底的人,寫那些古體詩(shī)更難,但我會(huì)一點(diǎn)點(diǎn)學(xué),一件事情本身的難度會(huì)讓我興奮、開心。幸好有搜索引擎,我會(huì)在家里踱來(lái)踱去,搜索怎么寫絕句,寫到一個(gè)意象,再去找關(guān)于這個(gè)意象的古詩(shī)詞,比如,寫到桂花,就去搜關(guān)于桂花的古詩(shī)詞,都讀一遍,大概感覺(jué)到這個(gè)調(diào)性,學(xué)著寫?!镀綐?lè)縣志》寫得非常慢,這也是原因之一。
中華讀書報(bào):《平樂(lè)縣志》的寫作都是在英國(guó)完成的? 話本小說(shuō)的手法,以及情節(jié)進(jìn)展中穿插其間的那些古體詩(shī),會(huì)不會(huì)破壞你原有的敘事節(jié)奏?
顏歌:寫這部長(zhǎng)篇,先在英國(guó),后在愛(ài)爾蘭,中間還寫了一本英文小說(shuō)。那些詩(shī)是我“湊”出來(lái)的,肯定對(duì)我原有的敘事節(jié)奏是種打斷,但對(duì)我來(lái)說(shuō),這種打斷是一件好事,我不想一直這么順利地寫下去,這種打斷是給我重新充電的過(guò)程。寫《平樂(lè)縣志》過(guò)程中,因?yàn)橐咔椋哪昊夭涣藝?guó)。我2012年起意要寫《平樂(lè)縣志》,為做準(zhǔn)備,先寫了《平樂(lè)鎮(zhèn)傷心故事集》。2015年動(dòng)筆,寫到2017年我小孩出生,停了一段時(shí)間。后來(lái)又去讀創(chuàng)意寫作課程,從2017年到2021年春天,我完全在用英文寫作,那時(shí)想起還沒(méi)寫完的《平樂(lè)縣志》就很焦慮。記得我在英文短篇集交稿一周之后,2021年春天,重新開始寫《平樂(lè)縣志》,那時(shí)想著,哎,已經(jīng)寫到第十章,收個(gè)尾就行了,結(jié)果一旦寫起來(lái),竟不會(huì)寫中文了,像忘了怎么呼吸。于是去看我之前的三本書(《五月女王》《平樂(lè)鎮(zhèn)傷心故事集》《我們家》)。
中華讀書報(bào):這是用自己寫的小說(shuō)來(lái)教自己找回中文寫作的感覺(jué)?
顏歌:對(duì)呀,就是去看看這個(gè)叫“顏歌”的人在這幾本書里是怎么寫作的,反復(fù)地讀,重新開啟中文寫作之門。這么折騰了兩三個(gè)月,那年秋天我才真正開始面對(duì)之前寫的《平樂(lè)縣志》,重新寫。重新寫后半部分非常艱難,當(dāng)時(shí)中文真的是不好了,又沒(méi)有語(yǔ)言環(huán)境,如果能回國(guó)待一周,也許就能好了,可因?yàn)橐咔?,又回不?lái)。很多時(shí)候我會(huì)想到一些詞,這個(gè)詞的英文我知道怎么表達(dá),中文一下子想不起來(lái),我就用網(wǎng)絡(luò)把這英語(yǔ)譯成中文,再去查中文是什么意思,不過(guò)翻譯得往往不準(zhǔn)確。我根據(jù)譯出來(lái)的漢語(yǔ)再去查同義詞,選擇我想要的。很多人說(shuō)書中后面這部分看起來(lái)挺自然,實(shí)際上很多句子是一點(diǎn)一點(diǎn)拼出來(lái)的,拼完了還要順一下。當(dāng)時(shí)我已經(jīng)和出版商簽了兩本英文小說(shuō)的合同,我跟對(duì)方說(shuō),到2021年底就可以把這部中文小說(shuō)(《平樂(lè)縣志》)寫完,然后就開始寫英文長(zhǎng)篇。結(jié)果《平樂(lè)縣志》寫了兩年多,寫到2023年3月份才定稿。
中華讀書報(bào):“縣志”意味著記載一個(gè)縣歷史、地理、經(jīng)濟(jì)、文化方方面面的專書,這種寫實(shí)性與長(zhǎng)篇小說(shuō)的虛構(gòu)特質(zhì)有著鮮明對(duì)照,為何想到書名里用“縣志”?
顏歌:最初這部長(zhǎng)篇的名字就叫《縣志辦》,稿子發(fā)給《收獲》雜志,他們說(shuō)這個(gè)名字得改,我想了很多名字,還是不行,“縣志”要在書名里,是我比較堅(jiān)持的。首先,這部長(zhǎng)篇中我最開始想寫的人物,傅祺紅,就是縣志辦的。作為寫作者我清楚,一旦在小說(shuō)中有敘事,就會(huì)維護(hù)和強(qiáng)調(diào)某些人物的聲音和權(quán)力,無(wú)視和刪除另一些人的,這是必然。誰(shuí)重要誰(shuí)不重要,是作者來(lái)判斷、決定的?!翱h志”本身不能說(shuō)是敘事文本,但這種文本是囊括一切的,哪怕不能做到絕對(duì)的不刪除,目的也還是盡量把什么都裝進(jìn)來(lái)。我在這部小說(shuō)的敘事中,想要不加歧視盡量多地收入更多的人物和聲音,于是采用志書的方式。實(shí)際上不可能完全做到,畢竟這是虛構(gòu),還是要敘事,得做減法,但從寫作理念上,我是這樣考慮的。這部小說(shuō)把主要人物作為線索,在這條線上會(huì)生長(zhǎng)出更多相關(guān)人物。我只是向往這種去單一中心權(quán)力的敘事,或者消解掉我自己作為敘事者的權(quán)力,可是自己怎么消解自己? 我只能試圖去消解,從這個(gè)角度來(lái)講,“縣志”這個(gè)概念對(duì)我來(lái)說(shuō)比較重要。
中華讀書報(bào):書中每個(gè)章節(jié)間穿插了傅祺紅的“日記”,而且日記的時(shí)間線是“倒敘”,日記中的個(gè)人化、碎片化乃至情緒與思考的微妙起伏和章節(jié)敘事中的層層推進(jìn)構(gòu)成一種節(jié)奏上的張弛,這樣處理的用意是什么?
顏歌:我很早就在腦中設(shè)想過(guò)《平樂(lè)縣志》有一章會(huì)寫到傅祺紅在街上攆著兒子傅丹心追的情節(jié),至于它前后的情節(jié)、邏輯是什么,那時(shí)我還沒(méi)想清楚,就是覺(jué)得這個(gè)場(chǎng)景是他們父子關(guān)系激化的高潮。當(dāng)時(shí)我想,這一章旁邊應(yīng)該有這么一篇傅祺紅的日記,日記要寫傅祺紅抱著剛出生的傅丹心,期望他長(zhǎng)大做一番事業(yè)的內(nèi)容,這些文字和章節(jié)之間是互文的關(guān)系。于是我在章節(jié)間加入了傅祺紅的日記,寫的時(shí)候覺(jué)得這也許是個(gè)很好的點(diǎn),你剛才講到日記和故事情節(jié)推進(jìn)的張弛相間的角度,很有意思,我沒(méi)有想到敘事節(jié)奏上的這種變化。在這部小說(shuō)中,傅祺紅這個(gè)人物某種程度上比其他人物更重要,我希望把這個(gè)人物塑造得更飽滿。在塑造人物的時(shí)候,首先,我會(huì)想到人物的恐懼、渴望;第二,這個(gè)人物以為自己是什么樣的人,其他人認(rèn)為他是什么樣的人? 傅祺紅的悲劇就是后者被推到了極致,他的日記能夠讓我們看到他自認(rèn)為自己是什么樣的人,他的悲劇或者說(shuō)我們很多人的悲劇在于,連自己都不愿意承認(rèn)自己的真相。他的日記,說(shuō)白了,也是假的,是對(duì)他自己的虛構(gòu)。
中華讀書報(bào):看出版方在《平樂(lè)縣志》宣傳文案中提到這是“平樂(lè)鎮(zhèn)系列”的最后一個(gè)故事,如果從2004年的《良辰》算起,關(guān)于“平樂(lè)鎮(zhèn)”的寫作已進(jìn)行了將近20年,現(xiàn)在回看,擁有平樂(lè)鎮(zhèn)這個(gè)題材,對(duì)你有著怎樣的意義,是否也存在某種局限?
顏歌:局限肯定有啊,所以我后來(lái)就去寫英文小說(shuō)了?!镀綐?lè)縣志》應(yīng)該是關(guān)于平樂(lè)鎮(zhèn)的最后一部小說(shuō)了。小時(shí)候在郫縣,覺(jué)得那里很小很土,甚至為自己說(shuō)郫縣話感到尷尬,想要離開那里。2014年我媽媽去世,我突然對(duì)郫縣產(chǎn)生了強(qiáng)烈的感覺(jué),特別想寫寫那里。后來(lái)我反復(fù)在小說(shuō)中寫90年代的郫縣(平樂(lè)鎮(zhèn)),就是不想離開那個(gè)我媽媽曾在的世界。寫了這么多年,就是一直放不下我媽。她去世后,我經(jīng)常跟朋友聊這個(gè)事情,有時(shí)朋友就說(shuō),你怎么總在聊這個(gè)? 我自己也會(huì)覺(jué)得,不要再說(shuō)這些了,但這就是我生命中永遠(yuǎn)都不會(huì)過(guò)去的一件事,變成了我生命中的一個(gè)元主題。在中文寫作的世界里,我一直在平樂(lè)鎮(zhèn),媽媽已經(jīng)不在了,曾經(jīng)的那個(gè)郫縣也不在了,我就在小說(shuō)里創(chuàng)造這個(gè)地方,把每一棵樹每一根草每一塊石頭每一個(gè)人都寫下來(lái),這個(gè)世界就好像還在。它就是還在的。
中華讀書報(bào):現(xiàn)階段,英文寫作在你的寫作中占據(jù)很大比重,接下來(lái),平樂(lè)鎮(zhèn)之外的中文寫作有什么計(jì)劃嗎?
顏歌:現(xiàn)在是沒(méi)有計(jì)劃。平樂(lè)鎮(zhèn),我是真的該從這里面出來(lái)了。我是在寫《平樂(lè)縣志》期間去寫英文小說(shuō)的,就是一種嘗試,好奇我在英文這樣的語(yǔ)言中會(huì)成為一個(gè)什么樣的作家。從某個(gè)角度來(lái)講,離開平樂(lè)鎮(zhèn)的唯一辦法,就是必須跟我的這一輩子說(shuō)再見(jiàn),進(jìn)入我的下一輩子,在另一種語(yǔ)言中做另一個(gè)作家。