弗朗茨·法農(nóng):療愈殖民文化創(chuàng)傷
傳記電影《黑皮膚,白面具》海報(bào) 資料圖片
法農(nóng)全集封面 資料圖片
問世于1933年的龔古爾獎(jiǎng)“桂冠小說”《人的境遇》塑造了一個(gè)青年革命者的形象。作品中,主人公陳身處波詭云譎的時(shí)代,為前途深感不安。因緣際會,陳被推向反法西斯運(yùn)動。為了捍衛(wèi)自由,他不惜獻(xiàn)出生命,以希臘英雄般的悲情方式銘刻于20世紀(jì)法國文學(xué)記憶中。
弗朗茨·法農(nóng)便是如同陳一般懷有英雄情操的人。在第二次世界大戰(zhàn)中他前往法國參與抵抗斗爭。戰(zhàn)爭結(jié)束后,他預(yù)見到非殖民化是大勢所趨,于是以非洲為場域,引導(dǎo)民眾投身民族革命。革命活動之余,他以文字和論著的形式,闡述非洲文化復(fù)興的觀念。
他既是反法西斯戰(zhàn)士,又是心理醫(yī)生,同時(shí)還是勤于思考、筆耕不輟的作家,以及積極介入社會活動的政治家。
1.從戰(zhàn)士到醫(yī)生
安的列斯群島,又稱西印度群島。根據(jù)殖民化時(shí)期的領(lǐng)土主權(quán),這一地區(qū)被劃分為西班牙語系、英語系和法語系三組島嶼。
“我無疑屬于我的那個(gè)時(shí)代”,法農(nóng)在處女作《黑皮膚,白面具》當(dāng)中寫道。那個(gè)時(shí)代是反殖民斗爭方興未艾的年代。1925年盛夏,法農(nóng)出生于法屬馬提尼克首府法蘭西堡,父親為黑人海關(guān)官員,母親是一名擁有一半白人血統(tǒng)的黑人混血女子。夫婦兩人共生育六個(gè)孩子,法農(nóng)排行第五。在彼時(shí)的安的列斯,社會身份高低取決于膚色與家產(chǎn)的多寡。家庭的呵護(hù)與母親一邊的歐洲血統(tǒng),令法農(nóng)得以安然長大。
10歲那年,在法國廢奴運(yùn)動之父維克托·舍爾歇紀(jì)念堂的參觀活動,使法農(nóng)第一次了解到黑人族群的悲慘處境。時(shí)隔若干年,他回想往事,情緒十分激動:“原來人們對我講述的歷史,是書寫在否定之上的歷史,人們教導(dǎo)我的事物秩序,是捏造的秩序……這一天,我接受了反殖民啟蒙,從此張開眼睛和耳朵?!贝_乎如此,法農(nóng)的生命歷程與反殖民斗爭兩相交織,他的一生,是抵抗與良知的一生。
第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)不久,適逢戴高樂將軍征召殖民地志愿軍,法農(nóng)作為中學(xué)生應(yīng)召入伍。戰(zhàn)爭臨近尾聲,法農(nóng)受贈軍階與獎(jiǎng)?wù)?,此后,他義無反顧地走上尋求心靈解放與政治解放的革命道路。
戰(zhàn)爭結(jié)束后,法農(nóng)返回故鄉(xiāng)繼續(xù)中學(xué)學(xué)業(yè)。這一時(shí)期,安的列斯地區(qū)沒有大學(xué),許多年輕人選擇前往法國本土深造。很快,他便趕赴法國里昂求學(xué)。在里昂大學(xué),他系統(tǒng)地學(xué)習(xí)心理學(xué),為日后成為精神科醫(yī)生做著準(zhǔn)備。與此同時(shí),他還流連于文學(xué)院,沉浸在薩特、梅洛-龐蒂等左翼思想家的名篇佳作當(dāng)中,課余時(shí)間從事戲劇創(chuàng)作,并為一些黑人學(xué)生刊物撰寫文稿,以宣傳反殖民主義思想。
臨近畢業(yè),法農(nóng)向?qū)熥尅さ滦隳诽峤涣苏撐摹逗谄つw,白面具》。基于他此前生活在白人社會的主體經(jīng)驗(yàn)以及精神醫(yī)學(xué)的診療結(jié)果,指出自我認(rèn)知失衡現(xiàn)象普遍地困擾著安的列斯黑人社群。在他看來,白人在社會關(guān)系中占據(jù)主導(dǎo)地位,黑人飽受種族歧視,人格發(fā)展受到抑制,久而久之便產(chǎn)生低人一等的自卑情結(jié)。無論是從醫(yī)學(xué)角度來看,還是從人的“存在”角度來看,安的列斯殖民地具有的黑白種族不對等的社會結(jié)構(gòu)都亟待改善。論文內(nèi)容使他無法通過畢業(yè)審查,于是法農(nóng)只好選擇一項(xiàng)更符合當(dāng)時(shí)學(xué)術(shù)規(guī)范的主題作出論述,最終于1951年末通過答辯,隨即便踏上職業(yè)之路。
他先是來到法國南部山城圣·阿爾邦的精神病醫(yī)院實(shí)習(xí)。這段行醫(yī)經(jīng)歷比較短暫,只有15個(gè)月,卻對其職業(yè)生涯產(chǎn)生尤為深刻的影響。圣·阿爾邦是戰(zhàn)后精神病學(xué)診療的先鋒機(jī)構(gòu),法農(nóng)投入托斯克爾師門,施行“社會療法”。當(dāng)時(shí)學(xué)界的主流治療方案是將精神病患者隔離起來,托斯克爾卻不贊同。他相信,即使在患者那里,仍然存在使治療關(guān)系得以建立的理性殘余。出于這一理念,他將圣·阿爾邦定位為一個(gè)幫助患者祛除苦痛的醫(yī)療機(jī)構(gòu)。醫(yī)護(hù)人員和住院人員一同生活,醫(yī)生將話語權(quán)交還給病人,傾聽病人的講述。在醫(yī)生幫助下,病人的社會關(guān)系得以重構(gòu)。這一醫(yī)療理念吸引著法農(nóng),影響著法農(nóng)。日后他主持北非地區(qū)的精神醫(yī)療工作,便采用“托氏療法”。
1953年,法農(nóng)通過了公立醫(yī)院主治醫(yī)師資格考試,隨后前往諾曼底彭托松醫(yī)院工作。在這家醫(yī)療機(jī)構(gòu),他試著將“托氏療法”付諸實(shí)踐,把話語權(quán)從醫(yī)護(hù)人員手中交還給病人。某日,他簽下一份授權(quán)書,允許護(hù)士陪同病人在工作日時(shí)間前往市場采購。然而,這卻為院方所禁止。次日,許多病人發(fā)起罷工,醫(yī)院幾乎處于癱瘓狀態(tài)。不久,一名新的主任醫(yī)師取代了他。同一時(shí)期,法屬阿爾及利亞的布里達(dá)-柔安維爾精神病醫(yī)院出現(xiàn)職位空缺。法農(nóng)獲悉后立刻提出申請,隨后前往新職位赴任,由此便開啟了人生旅程的非洲之行。
2.“希波克拉底在非洲”
“我愿在判斷力所及范圍內(nèi),盡我所能,為病人謀利益,杜絕一切墮落及害人的行為……無論在何處,無論病人是男是女,是自由是奴隸,對他們一視同仁,為他們謀幸福是我唯一的目的。”公元前四世紀(jì),希波克拉底為希臘人奠定這番醫(yī)事規(guī)范。如果借此對法農(nóng)的醫(yī)者生涯加以審視,尤其是對其非洲之行加以審視,便得以窺見一個(gè)心懷大愛的白衣天使。
法農(nóng)到來之前,布里達(dá)-柔安維爾醫(yī)院主要收治來自阿爾及利亞各地的重癥患者。這里規(guī)模不大,僅能容納800名病人,然而實(shí)際情況遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出預(yù)期。1953年,住院病人高達(dá)2000名,而院內(nèi)只有4名主治醫(yī)師,接診壓力十分沉重。不僅如此,醫(yī)院還面臨著設(shè)備短缺、工作人員缺乏訓(xùn)練等問題。這一情況下,聘用新人已是迫在眉睫,法農(nóng)正是應(yīng)召而來。
自20世紀(jì)30年代起,阿爾及爾學(xué)派在北非精神醫(yī)學(xué)界占據(jù)主導(dǎo)地位,他們是一些畢業(yè)于法國專業(yè)院校的白人醫(yī)生。他們竟認(rèn)為北非居民有著與生俱來的基因缺陷,大腦無法達(dá)至成熟狀態(tài)。在他們看來,正常的非洲人等同于大腦額葉被切除的歐洲人。這一理念不僅給予種族歧視專業(yè)鑒定,而且影響了當(dāng)?shù)氐男嗅t(yī)風(fēng)尚。法農(nóng)到達(dá)布里達(dá)-柔安維爾之前,院方遵循阿爾及爾學(xué)派,將一些歐式治療方法,如大腦額葉切除術(shù)、胰島素療法、電擊療法等套用在病人身上,然而治療效果不盡如人意。此外,院方還實(shí)行分診原則,歐洲病人與當(dāng)?shù)夭∪吮桓綦x開,不同病房無法開展社會交往,病人與醫(yī)生之間亦缺乏互動。
法農(nóng)來到布里達(dá),為眼前的景象震驚不已:病房內(nèi)擠滿了蓬頭垢面的病人,如同囚犯一般被捆綁在床上,那些身患肺結(jié)核的精神分裂癥患者,多數(shù)禁閉在隔離室里,用鐵鏈捆綁著,幾乎全身赤裸。安頓下來之后,法農(nóng)決定實(shí)施改革。在其主導(dǎo)下,病人走出病房,與醫(yī)護(hù)人員一道修補(bǔ)斷裂已久的社交網(wǎng)絡(luò)。勤于思考的法農(nóng)發(fā)現(xiàn),法國醫(yī)生往往以歐洲社會為參考對象,忽視北非地區(qū)的民生民情,如果將當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗融入診療方案,或許可以令當(dāng)?shù)夭∪水a(chǎn)生情感認(rèn)同,加快病情好轉(zhuǎn)。于是,他組織醫(yī)護(hù)人員開展摩爾人咖啡聚會、裁縫工作坊、說書人晚會等活動,幫助患者解除盤踞于意識深處低人一等的自卑感。這一療法以重建患者人格尊嚴(yán)為核心理念,引領(lǐng)著北非殖民地的精神醫(yī)學(xué)革命。
3.黑色西西弗斯與《大地上的苦難者》
法農(nóng)駐足布里達(dá)的時(shí)期,殖民統(tǒng)治日漸嚴(yán)苛。阿爾及利亞作家卡邁勒·達(dá)烏德在《默爾索案調(diào)查》一書中寫道:“獨(dú)立戰(zhàn)爭之前,人們?nèi)諒?fù)一日地茍活,從不知道今夕何年,生活中無外乎是傳染病、鬧饑荒之類的事情,我的外祖母死于斑疹傷寒……這段往事持續(xù)一年之久,足夠?qū)憹M整整一本記事簿。”
1954年起,民族獨(dú)立浪潮席卷阿爾及利亞。法農(nóng)終于承認(rèn),也許醫(yī)療手段無法治愈民眾的心理障礙,只有徹底改變社會關(guān)系,才有望擺脫精神枷鎖。他加入國民解放陣線,成為官方媒體《斗士報(bào)》的編輯,密切關(guān)注著非洲的發(fā)展前景。1958年,阿爾及利亞臨時(shí)政府成立,他被任命為非洲巡回大使,足跡深入撒哈拉以南地區(qū)。1960年末,法農(nóng)罹患急性白血病,即便重癥纏身,仍然致力于阿爾及利亞的革命事業(yè)。
法農(nóng)離世之前,曾赴美國接受治療。在寫給朋友的私人信函里,他感慨自己時(shí)日不多,無法繼續(xù)進(jìn)行反殖民斗爭活動:“死亡永遠(yuǎn)伴隨我們,重要的不是避免死亡,而是全力地實(shí)踐自己的理念。如今躺在病床上,我感到力氣將盡。然而,令我驚駭?shù)牟皇亲约壕鸵廊?,而是自己竟然會因?yàn)榧毙园籽《烙诿绹松谑?,倘若不能為民眾、正義、自由而服務(wù),那么我們就什么都不是。即使在醫(yī)生都感到絕望的時(shí)刻,我仍然牽掛,喔,朦朦朧朧地,我仍然牽掛阿爾及利亞民眾,牽掛第三世界民眾,我能夠支撐到現(xiàn)在,都是為了他們?!狈ㄞr(nóng)病逝后,人們根據(jù)遺囑將他安葬于阿爾及利亞,以陣亡烈士的紀(jì)念儀式予以追悼。
《大地上的苦難者》是法農(nóng)晚期代表作之一,創(chuàng)作于1960年至1961年間。由于作者臥病在床,只好口授觀點(diǎn),由助手做記錄,于匆忙之中寫就。全書標(biāo)題取自巴黎公社成員歐仁·鮑狄埃為紀(jì)念公社運(yùn)動所寫的《國際歌》歌詞“起來,全世界受苦的人”。書中重點(diǎn)關(guān)注的對象不是那些在19世紀(jì)末的工業(yè)化國家里高唱“起來,饑寒交迫的奴隸!起來,全世界受苦的人”的歐洲無產(chǎn)階級,而是非洲民眾。他們的訴求一貫為人忽視,他們的口舌一貫為人噤聲,憑借此書,他們得以吶喊——“起來!”“團(tuán)結(jié)!”“斗爭!”
在全書結(jié)尾,作者向非洲民眾發(fā)出倡議:我們曾經(jīng)沉陷于廣袤黑夜,如今我們必須撼動它。曙光已經(jīng)升起,讓我們離棄歐洲。尤為值得關(guān)注的是,書中結(jié)合阿爾及利亞民族獨(dú)立的歷史經(jīng)驗(yàn),系統(tǒng)性地闡明非洲文化復(fù)興的理論方案。
作為當(dāng)?shù)孛褡濯?dú)立運(yùn)動的親歷者與參與者,法農(nóng)覺察到,反殖民意識的發(fā)展成熟給阿爾及利亞民族文化帶來一系列變化,大致可以歸入“拿來主義”“文化自覺”與“文化自為”三個(gè)階段。
民族文化的第一個(gè)發(fā)展階段是缺乏判斷、全面吸收殖民者文化的階段,近似于魯迅所說的“拿來主義”。殖民統(tǒng)治之下,阿爾及利亞民族文化停滯不前。成長于這一時(shí)期的本土文藝家?guī)缀醣环▏幕瑢τ诿褡鍌鹘y(tǒng)缺乏了解,只能在法國文藝家身后亦步亦趨。
民族文化的第二個(gè)發(fā)展階段是民族意識有所醒悟、產(chǎn)生文化自覺觀念的階段。阿爾及利亞本土文藝家開始認(rèn)識到掙脫法國文化統(tǒng)治的必要性,決心挖掘民族歷史,卻由于尚未完全融入革命活動而倍感無助,于是只能攀附法國文化系統(tǒng)、采用“他者”視角闡釋本民族文化。盡管如此,這在客觀上為推進(jìn)民族解放進(jìn)程做著準(zhǔn)備。
民族文化的第三個(gè)發(fā)展階段是民族意識徹底覺醒的階段。這一階段當(dāng)中,本土藝術(shù)家投身于解放斗爭,與廣大民眾站在一起,采取各類宣傳手段對民眾進(jìn)行精神動員??梢哉f,這一階段是民族文化振興的關(guān)鍵時(shí)期。在法農(nóng)看來,喚醒民族意識、推動民族文化向前發(fā)展,是實(shí)現(xiàn)阿爾及利亞乃至非洲文化復(fù)興的關(guān)鍵所在。在殖民主義根深蒂固的非洲大陸,各民族處于歐洲占領(lǐng)者包圍之中。這一現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)決定了非洲各族民眾的命運(yùn)休戚與共。非洲文藝工作者應(yīng)當(dāng)以紙筆為戰(zhàn)斗武器,喚醒非洲民眾,激發(fā)民族自信心與民族認(rèn)同感,為推進(jìn)社會制度變革做思想準(zhǔn)備。
20世紀(jì)五六十年代,隨著非洲殖民地相繼宣告獨(dú)立,民眾的身份認(rèn)同訴求不再是反殖民抵抗的現(xiàn)實(shí)需求,構(gòu)建新型民族集體意識成為其首要需求。法農(nóng)洞察新形勢,他主張非洲各族民眾應(yīng)拋棄狹隘的民族主義情緒,以多元互動、合作共贏的意識,向兄弟之邦的文化展開胸襟。這就是說,應(yīng)當(dāng)在了解自身文化的基礎(chǔ)之上展望世界,并且對自身在世界之中的主體位置有清晰的認(rèn)知;不僅要借鑒不同的文明,還要與不同的文明進(jìn)行對話,為世界的和而不同作出貢獻(xiàn)。
其實(shí)法農(nóng)寫作這本書的時(shí)期,阿爾及利亞的革命進(jìn)程反復(fù)無常。盡管如此,他仍然憧憬勝利。然而余下的日子越來越少,1961年末,他終于長眠于夜色,再無氣力目睹曙光出現(xiàn)。第二年秋季,法國在阿爾及利亞長達(dá)130年的殖民統(tǒng)治宣告結(jié)束。他的愿景終于成為現(xiàn)實(shí)。
根據(jù)《荷馬史詩》記載,英雄西西弗斯由于觸犯神意而被施以嚴(yán)厲懲罰。他傾盡氣力,將一塊巨石推上山頂,石頭由于自身的重量又滾落下去,他千百次重復(fù)同一個(gè)動作,直至耗盡生命。在加繆筆下,西西弗斯成為反抗苦難的悲情英雄:“他蔑視神明,仇恨死亡,對于生活充滿激情,必然受到難以用言語盡述的非人折磨……而這是出于對大地的無限熱愛所必須付出的代價(jià)?!奔热贿@世界看似山窮水盡,應(yīng)當(dāng)如何應(yīng)對?法農(nóng)給出的答案也是西西弗斯式的:去思考,去熱愛,去行動,去反抗。在炫目而短暫的一生中,法農(nóng)構(gòu)想出非洲文化復(fù)興的理論方案,堪稱殖民文化創(chuàng)傷的心靈療愈師。
(作者:宋心怡,系中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所助理研究員)