徐志摩說,我不是超人 ——上?!稌r(shí)事新報(bào)》所刊“志摩手札”瑣談
劉海粟看待“志摩手札”: 決非一人一時(shí)之事
1931年11月19日,徐志摩因飛機(jī)失事而殞命。中國新詩界最杰出的代表就這樣英年早逝。消息傳出,社會(huì)各界無不感到震驚與哀痛。從1931年11月22日至1933年11月20日,兩年時(shí)間里,關(guān)于這場(chǎng)死難事件的各種調(diào)查與追訴一直在進(jìn)行,對(duì)徐氏英年殞命的哀悼與紀(jì)念活動(dòng)也在持續(xù)進(jìn)行中。
在悼念活動(dòng)中,作為徐志摩的多年摯友,其暫寓北平期間的“房東”胡適,始終輾轉(zhuǎn)奔忙其間。在徐氏逝世兩周年之際,胡適等倡議出版《徐志摩全集》,以為永久紀(jì)念。
當(dāng)時(shí),全集文稿編制基本就緒,遺孀陸小曼原擬交由良友圖書公司出版,后經(jīng)胡適從中斡旋協(xié)調(diào),改由商務(wù)印書館接手出版。因?yàn)槿亚蟮男偶粫r(shí)難以羅致齊備,編印工作也因之耽擱。在此期間,亦有徐氏信件零星見諸報(bào)刊發(fā)表,多為其生前友人緬懷追念之舉。
譬如,劉海粟就曾于1943年在上海《文友》雜志上,發(fā)表過數(shù)通徐氏信件——這些被冠以“志摩手札”之總題的徐氏通信,時(shí)隔七十余年之后,方才被收入《徐志摩書信新編(增補(bǔ)本)》(浙江古籍出版社,2017年)。2019年,商務(wù)印書館推出十卷本《徐志摩全集》,可謂至今最為齊備的徐氏全集,上述這些新近發(fā)掘出來的徐氏致劉海粟信件,自然悉數(shù)收入,務(wù)求完滿。
其實(shí),劉海粟曾早在1936年末,即將部分徐氏通信冠以“志摩手札”的總題,交由上海《時(shí)事新報(bào)》的“青光”副刊發(fā)表,比后來交由《文友》雜志發(fā)表,早了七年?!爸灸κ衷痹谠搱?bào)首度發(fā)表時(shí),副刊主編的一則“短引”,就很能反映出劉海粟亟欲盡快發(fā)表這批徐氏信件的“初心”所在:
某次遇到劉海粟先生,他對(duì)我說,徐志摩死了已好幾年,現(xiàn)在商務(wù)將刊印《志摩全集》,曾托小曼向他索志摩手札,他便中檢出若干通,里面有許多有趣味的史實(shí),你如果把它在“青光”上刊印,讀者是很注意的。只要“讀者注意”,我是沒有不歡迎的。隔了幾天,劉先生果然把志摩手札的原稿送來,而且還附了封信說,“此類文件,關(guān)于將來文化史,決非一人一時(shí)之事,志摩問世較弟為遲,弟更不必借志摩手札以自重也”。雖則“決非一人一時(shí)之事”,讀者是可以從原信里得到證實(shí),但我以為劉先生這一種表白卻是對(duì)的,故在刊布之前,作一短引如上。
——曼華
徐志摩致劉海粟信札,最后一次刊載于《時(shí)事新報(bào)》,1937年1月25日(局部)
徐志摩致劉海粟信札,首次刊發(fā)于《時(shí)事新報(bào)》,1936年12月28日(局部)
“曼華”即朱曼華,其人自1935年初主編“青光”副刊,直至1937年“八一三”事變爆發(fā)后,《時(shí)事新報(bào)》遷至內(nèi)地續(xù)辦。當(dāng)時(shí),朱曼華對(duì)劉海粟擬將志摩手札先行發(fā)表的心愿,表示理解與支持。自1936年12月28日至次年1月25日,《時(shí)事新報(bào)》的“青光”副刊上,陸續(xù)十二次刊發(fā)了“志摩手札”,全部為徐志摩致劉海粟手札,共計(jì)達(dá)十七通之多。
辭職“北上”前的心聲:“故國風(fēng)光,依然黯淡也”
“青光”副刊首次發(fā)表的“志摩手札”,為徐志摩于1930年10月26日致劉海粟的手札。1943年7月15日,此信又在上?!段挠选钒朐驴峡l(fā)了出來,信文字詞上略有差訛。在此,謹(jǐn)以“青光”副刊所刊布的“原信”為底本,轉(zhuǎn)錄全文如下:
海粟我兄:
承常賜音問,得知老友徜徉瓊天瑞地,逸興遄飛,氣概非凡,艷羨之余,輒自冥目遐想:兄等蹤跡,醉心湖光山色間。邇來生活之匆忙乏味,已臻絕境,奔走寧滬間,忍受冷板凳生涯,睡眠缺少,口舌枯瘦,性靈一端,早經(jīng)束之高閣。但待有遠(yuǎn)飏機(jī)會(huì),更期吐納,在此絕不能有何發(fā)展。兄今意興正豪,千萬弗遽萌歸念,為語故人,故國風(fēng)光,依然黯淡也。劉夫人已然孟晉從學(xué),拜佩無限,承囑事,已向次彭談過,他說此事須問陳和銑,他允向道地,同時(shí)囑語,兄即日送一呈請(qǐng)致江蘇教廳,或由謝次彭轉(zhuǎn)亦好,想不難成功也。伯鴻夏間患痢,乃積癆所致,近來稍好。此公真熱心腸人,我敬之彌篤!中華新文藝叢書,我為收羅稿本,已有二十余部,但皆未印得,轉(zhuǎn)瞬滿年,此職至盼賡續(xù)。兄如函伯鴻,乞便為道及,上半年幸兄與鴻公惠助,得坐享閑福許久,感念未可言宣,但為中華,總當(dāng)為盡力選書至慎,決不要做虧賠生意也。宗岱、太玄諸兄壯健,均念。此頌儷福無量。
志摩十九年十月念六日
《時(shí)事新報(bào)》刊發(fā)此信時(shí),于文末有小注稱“時(shí)海粟寓瑞士”,可知?jiǎng)⒑K诋?dāng)時(shí)旅寓瑞士,正忙于海外舉辦畫展。彼時(shí)徐志摩有意辭去南京中央大學(xué)教授的職務(wù),應(yīng)胡適之邀“北上”,赴北大任教。所謂“奔走寧滬間,忍受冷板凳生涯”“故國風(fēng)光,依然黯淡”,正是這一時(shí)期苦悶心境的寫照。收到瑞士寄來的這一信件,徐志摩在回信中所流露與表達(dá)出來的情緒,恰恰反映了這一特殊時(shí)期其“奔走寧滬間”,郁郁不得志,意欲“北上”重謀發(fā)展時(shí)的真實(shí)心境與心態(tài)。
此時(shí)可念而不可即,如何能不惆悵
1937年1月25日,第十七通也是最后一通“志摩手札”在“青光”副刊上發(fā)表了出來。此信后于1947年7月間發(fā)表在了《文友》半月刊之上,同樣也被收入了《徐志摩書信新編(增補(bǔ)本)》之中。
值得注意的是,此信提及徐氏個(gè)人亟愿出國“專事內(nèi)心修養(yǎng)”,可因?yàn)槟赣H病重“如風(fēng)中之燭”,夫人陸小曼“也是病不離身的過著日子”,所以一時(shí)無法“追隨著你們(指當(dāng)時(shí)正旅寓法國巴黎的劉海粟與梁宗岱)一同過些有趣味的時(shí)日”,表現(xiàn)出對(duì)二人海外游學(xué)與旅居生活的追慕與向往之意。這樣的心態(tài)與心境,也從一個(gè)側(cè)面反映出了后來徐志摩毅然辭去南京教職,果斷“北上”謀求更大發(fā)展的動(dòng)因所在。
特別是文中一句“我不是超人”之慨嘆,更是淋漓盡致地表達(dá)出了,此時(shí)徐氏雖仍孜孜以求尋求個(gè)人發(fā)展,卻因“家累”種種而不得不疲于奔命的情態(tài)——在這樣的主客觀因素疊加的雙重壓力之下,一兩年后因倉促行事,搭乘載郵貨機(jī)不幸墜機(jī)罹難的命運(yùn),似乎早已冥冥注定了。轉(zhuǎn)錄全文如下:
海粟我兄:
你一再來信以及寄來的印本,我都收到。每回我念你的信,我總感到惘然,一來為羨慕你在海外藝事精進(jìn),我在此一無是處;二來回想先前在海外時(shí)的風(fēng)光,此時(shí)可念而不可即,如何能不惆悵!你想來已知道,謝次彭已發(fā)表比國代辦,一月后即將離國,洵美亦挈家相從,這更叫我眼熱,我是真想出去,但困難倒不完全在沒有相當(dāng)機(jī)會(huì)。我的心事第一是我的母親,她近來的身體簡直是風(fēng)中之燭,我如何能恝然遠(yuǎn)行;第二是小曼,她是病不離身的過著日子,絕無希望能去外國,如果我出去,是單為呼吸空氣,打道就回的,那還容易,但我這回不去則已,要去絕不能像上回時(shí)的走馬看花,我的心愿是去翡冷翠山中住上半年光景,專事內(nèi)心修養(yǎng),能著作當(dāng)然更妙。因?yàn)樯虾_@樣生活,如再過一年二年,我即使有一二分靈機(jī),都快要到汩滅盡凈的光景了——真是言之可慘;我不是超人,當(dāng)然一半得靠環(huán)境,所以惟一的救命希望,是去外國。海粟,我真日常幾于天天念著你和宗岱等,恨不能追隨著你們一同過些有趣味的時(shí)日,但我還不至絕望,我想你等著吧,也許今年夏秋間,我們又能相見歡然話舊的了。國內(nèi)事無從說起,文藝界并皆消沈到極點(diǎn),還是不去說它吧。
你夫人補(bǔ)費(fèi)的事,次彭為你寫過信,但不見效,據(jù)次彭說“只要葉楚傖一句話”,陳和銑就一定照辦,吳稚老亦行,但不如葉,請(qǐng)你立即再想法。我們新月同人也算奮斗了一下,但壓迫已快上身,如果有封門一類事發(fā)生,我很希望海外的同志來仗義執(zhí)言,我的小說集即日可出,我寄幾冊(cè)給你。宗岱我欠他無數(shù)的信債,我只能向他叩頭求恕。敬念儷安!
志摩小曼同候
上述六百余字的“志摩手札”,沒有時(shí)間落款,“青光”副刊上也并沒有任何說明。為此,不妨就從信中所言“謝次彭已發(fā)表比國代辦,一月后即將離國”之事,來推測(cè)此信的書寫時(shí)間。
據(jù)考,謝次彭即謝壽康,江西贛縣人,曾于1923年入比利時(shí)布魯塞爾大學(xué),次年獲該校經(jīng)濟(jì)學(xué)博士學(xué)位,同時(shí)比利時(shí)皇家學(xué)院院士。1929年歸國,任國立中央大學(xué)文學(xué)院院長,1930年2月,出任駐比利時(shí)使館代辦。顯然,徐信應(yīng)當(dāng)寫于1930年2月前后。
遙思那一番“我不是超人,當(dāng)然一半得靠環(huán)境”的慨嘆,在八個(gè)月之后“故國風(fēng)光,依然黯淡也”的感慨之中,終于令其做出了辭職“北上”的人生抉擇??梢哉f,“青光”副刊上的這十七通“志摩手札”,是以某種類似于“倒敘”手法,將詩人從“奔忙寧滬間”轉(zhuǎn)而毅然“北上”的心路歷程,悄然呈現(xiàn)在了世人面前。