作為隱形關(guān)鍵詞的“稿費” ——汪曾祺稿酬心態(tài)變化辨微與時代氛圍
關(guān)于現(xiàn)代稿酬制度與現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)關(guān)系的討論,過往已有不少論述[1],即如汪曾祺,亦有研究者從文學(xué)生產(chǎn)角度專門考察汪曾祺書信中稿酬記載的研究[2]。從1940年代到1990年代,汪曾祺堪稱20世紀(jì)中國作家里創(chuàng)作生命最長的作家。他經(jīng)歷過1940年代的市場化階段,1950-1965年的稿酬標(biāo)準(zhǔn)化階段,1966-1977年的無稿酬階段,以及1978年后重歸稿酬標(biāo)準(zhǔn)化與市場化的時期。汪曾祺與現(xiàn)代稿酬制度的關(guān)系,表現(xiàn)出的作家心態(tài),都具有相當(dāng)?shù)拇硇?。以汪曾祺的“稿酬心態(tài)”為中心,來觀察現(xiàn)代中國的稿酬制度與作家心態(tài),正是基于這樣的創(chuàng)作與生活經(jīng)歷。
現(xiàn)代稿酬制度的變遷,折射出的并非僅僅是文學(xué)生產(chǎn)中利益與寫作的關(guān)系及影響,寫作是一門獨特的“手藝”,跟別的文化生產(chǎn)方式相比,寫作所需資源最少,而個體的能動性發(fā)揮著更重要的作用。稿酬制度的變遷,重要處在于它對“寫作者”創(chuàng)作心態(tài)與寫作樣態(tài)的規(guī)范、塑形,及二者之間的博弈。正如李潔非所言:“故收入一端,于現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的影響深入腠理。許多事情,小如個人取舍,大至文藝政策和管理,以及創(chuàng)作豐歉、思想立場、文壇風(fēng)尚、主題手法、寫作姿態(tài)等等,皆可就中尋其蹤跡?!盵3]“稿費”可以稱之為現(xiàn)代文學(xué)生產(chǎn)與傳播中的“隱形關(guān)鍵詞”。
然而,每個作家的創(chuàng)作起點、境遇、成就是不同的。大而化之地討論“作家與稿酬”,有時不免抹殺了制度、潮流與作家個體選擇之間的疏密差異。借用汪曾祺本人“氣氛即人物”[4]的說法,稿酬制度及作家面對這種制度設(shè)定的心態(tài)變化,是構(gòu)成作家創(chuàng)作的時代氛圍的重要部分。反過來,試圖對一位作家及其經(jīng)歷、時代進(jìn)行“氛圍性研究”[5],也需要弄清他對于作為職業(yè)的寫作的態(tài)度,以及此種態(tài)度在時代環(huán)境中的位置。以汪曾祺的稿酬心態(tài)為中心,分析不同階段中國作家在稿酬制度下的心態(tài),有助于思考稿酬制度與文學(xué)生產(chǎn)之間的復(fù)雜關(guān)系,也可以借此反觀作家的創(chuàng)作觀及個性選擇對于個人創(chuàng)作的制約性影響。
1949年之前:“稿費來可以貼補(bǔ)貼補(bǔ)”
1946年,汪曾祺自云南昆明復(fù)員,回到1939年西向求學(xué)的出發(fā)點上海。在戰(zhàn)后的大上海,一時找不到工作,只能寄居在好友朱德熙家中,“睡在朱家的過道里,整天粘在床上望天花板。找不到職業(yè),便悲觀厭世,甚至想到自殺”[6]。這種情緒,汪曾祺在給老師沈從文的信中有所流露。沈從文“寫信把我大罵了一頓,說:‘為了一時的困難,就這樣哭哭啼啼的,甚至想到要自殺,真是沒出息!你手中有一支筆,怕什么!’”信里還說到一些沈從文剛到北京時的情形。多年之后,汪曾祺憶及此事,感慨老師“二十歲冒冒失失地闖到北平來,舉目無親。連標(biāo)點符號都不會用,就想用手中一支筆打出一個天下。經(jīng)常為弄不到一點東西‘消化消化’而發(fā)愁。冬天屋里生不起火,用被子圍起來,還是不停地寫”,“他真的用一支筆打出了一個天下了。一個只讀過小學(xué)的人,竟成了一個大作家,而且積累了那么多的學(xué)問,真是一個奇跡”。[7]
沈從文用來安慰汪曾祺的“你手中有一支筆,怕什么”,針對的是汪曾祺“找不到職業(yè)”的壞情緒,因此談的并非文學(xué)創(chuàng)作的高度與風(fēng)格之類[8],而是實實在在的謀生技能。不過,支撐起沈從文“怕什么”這句判斷的鋼筋水泥,是“一支筆”代表的現(xiàn)代稿酬制度,它真的能夠成為作家安身立命的基礎(chǔ)嗎?這就需要分階段來梳理辨析。
在西南聯(lián)大就讀時,汪曾祺屬于家在淪陷區(qū)、“斷絕了經(jīng)濟(jì)來源”的青年學(xué)生,除了教育部每月發(fā)給的14元國幣貸金可以交伙食費[9],必須由家中匯款補(bǔ)貼或自謀生路。聯(lián)大學(xué)生在昆明做各種兼職,但汪曾祺除了參加山海云劇團(tuán)與在中國建設(shè)中學(xué)義務(wù)教書,似乎從未擔(dān)任過其他兼職。他的收入來源,不外是高郵匯款(大都通過同鄉(xiāng)朱奎元轉(zhuǎn)交),向同鄉(xiāng)或同學(xué)朋友借貸,再就是一點稿費收入。
汪曾祺1939年考入西南聯(lián)大中文系。迄今所見最早發(fā)表作品為小說《釣》,刊于1940年6月22日昆明《中央日報》。從時間推算,汪曾祺此時應(yīng)該尚未結(jié)識沈從文,投稿屬于自發(fā)行為。當(dāng)時有兩位高中即認(rèn)識的江蘇同學(xué)巫寧坤、趙全章,三人相互鼓勵,結(jié)伴寫作:
曾祺讀中文系,全章和我讀外文系。碰巧三人又同住一棟宿舍,又都愛好文藝,朝夕過從。每天課后,我們仨就各自帶上兩三本書、鋼筆、稿紙,一起去泡茶館。我們一邊喝茶,一邊吃“花生西施”的五香花生米,一邊看書,多半是課外讀物,或?qū)扅c什么東西。茶館就是我們的“書齋”?!覀冏畛醯牧?xí)作都是在這家茶館里泡出來的,投給中央日報文藝副刊,居然一篇篇小詩小文都陸續(xù)登了出來。經(jīng)常饑腸轆轆的窮學(xué)生,誰一拿到稿費我們仨就直奔文林食堂“打牙祭”。[10]
這是聯(lián)大初期的景況。汪曾祺在昆明七年,在各種報刊上發(fā)表小說、散文30多篇,算得上青年作家中比較多產(chǎn)的。
隨著抗戰(zhàn)形勢的加緊,與淪陷區(qū)的郵匯中斷,汪曾祺本人未能按時畢業(yè),也離開了聯(lián)大居外,陷入了生活的窘境。尤其是在1944年上半年,幾乎到了山窮水盡的地步。聯(lián)大同學(xué)回憶當(dāng)時汪曾祺住所境況是“真可謂家徒四壁,屋里只有一張三屜桌、一個方凳,墻角堆了一床破棉絮、幾本舊書,原來此公白天在桌上寫文章,晚上裹一床舊棉絮,連鋪帶蓋地蜷縮在這張三屜桌上??雌饋砟苜u的都在夜市上賣了??隙〞r不時還要餓幾餐飯”[11],直可比擬沈從文當(dāng)年住在北京沙灘“窄而霉小齋”的慘狀。不過,汪曾祺1943、1944年的作品發(fā)表量,并不比其他時期見少,他自己也在致同鄉(xiāng)的信中談及“睡眠不足,營養(yǎng)不良,時亦無煙抽,思酒不得一醉”[12],但是并不曾影響其寫作:
窮點苦點,那怕就像現(xiàn)在,抽起碼煙,吃起碼以下的飯,無所謂。就像前天,沒碰到振邦以前我已經(jīng)餓了(從十一點到十一點)十二小時,而我工作了也比十二小時少不多少。振邦看見我時我笑的,真正的笑,一種“回也不改其樂”的喜悅,(跟你說,不怕自己捧,)他決想不到我沒吃著晚飯。[13]
可以說,這一時期的汪曾祺,生活上并未得到稿費多少補(bǔ)益,他的寫作沖動,來自對藝術(shù)的熱愛與探索,幾乎沒有以此糊口謀生的打算——當(dāng)然這也與抗戰(zhàn)后期的艱難環(huán)境有關(guān)。汪曾祺在中國建設(shè)中學(xué)教書時寫的《小學(xué)校的鐘聲》《復(fù)仇》,“當(dāng)時無地方可發(fā)表”,1946年才由沈從文寄到上海,由鄭振鐸、李健吾新創(chuàng)辦的《文藝復(fù)興》發(fā)表,“為了省一點郵費,沈先生總是把稿紙的天頭地頭頁邊都裁去,只留一個稿芯,這樣分量輕一點”,“鄭先生收到,發(fā)現(xiàn)稿紙上已經(jīng)叫蠹蟲蛀了好些洞,使他大為激動”[14]。
1946年夏汪曾祺復(fù)員到上海,經(jīng)過一段頹廢的日子后,經(jīng)李健吾介紹,到致遠(yuǎn)中學(xué)教書。汪曾祺在這所中學(xué),“一星期教二十八課”,晚上在學(xué)校唯一一幢樓房“對面的鐵皮頂木棚里批改學(xué)生的作文,寫小說,直到深夜”。上海這一年多的時間,是汪曾祺創(chuàng)作的爆發(fā)期,僅在1947年五六兩個月,就寫了12萬字,存世的作品中,創(chuàng)作與發(fā)表在此時期的作品多達(dá)近30篇[15]。至于稿費收入,汪曾祺信中向沈從文報告:“所寄七萬之稿費收到。大概真只夠作您所說那個用途。《益世報》的三萬五是什么文章的?款何須往二馬路領(lǐng)取,天熱,當(dāng)后幾日”,而對于巴金承諾在“文學(xué)叢刊”為汪曾祺印一本小說集(即《邂逅集》),汪曾祺對于未到手稿費的設(shè)想是:“我想稿費來可以貼補(bǔ)貼補(bǔ),為父親買個皮包,一個刮胡子電剃刀,甚至為他做一身西服!”[16]從汪曾祺對待稿費的態(tài)度可以看出,他并不依賴稿費度日,只是以之貼補(bǔ)生活。這與沈從文1929年在《一個天才的通信》里痛訴的悲慘境遇[17]顯然不太一樣。
稿費是這樣的靠不住,無怪汪曾祺去了北平后,面對黃永玉勸他去香港的邀請,“香港稿費一千字可買八罐到十罐鷹牌煉乳”,會回應(yīng)“牛乳之為物,不是很蠱惑人的”[18]。其時的文學(xué)青年,經(jīng)過戰(zhàn)爭的動蕩與磨折,他們已經(jīng)不再指望能以稿酬收入為謀生技能,“我自己又不訂報,自然領(lǐng)一萬元稿費即完成全部寫作投稿程序”[19]。汪曾祺從事文學(xué)寫作,除了對寫作的熱愛,對提高觀察與寫作能力的追求,寫作本身也意味對困窘生活的一種救贖,正如汪曾祺自述那樣:
我在舊社會,因為生活的窮困和卑屈,對于現(xiàn)實不滿而又找不到出路,又讀了一些西方的現(xiàn)代派的作品,對于生活形成一種帶有悲觀色彩的尖刻、嘲弄、玩世不恭的態(tài)度。這在我的一些作品里也有所流露。沈先生發(fā)覺了這點,在昆明時就跟我講過;我到上海后,又寫信給我講到這點。他要求的是對于生活的“執(zhí)著”,要對生活充滿熱情,即使在嚴(yán)酷的現(xiàn)實的面前,也不能覺得“世事一無可取,也一無可為”。一個人,總應(yīng)該用自己的工作,使這個世界更美好一些,給這個世界增加一點好東西。在任何逆境之中也不能喪失對于生活帶有抒情意味的情趣,不能喪失對于生活的愛。[20]
“冷嘲”是這一時期汪曾祺創(chuàng)作的某種傾向,但作品里也能看出作者與自己悲觀心態(tài)與玩世不恭態(tài)度的搏斗。這種對精神出路的探求是壓倒性的,否則無法解釋稿酬對生活補(bǔ)益不大,汪曾祺仍然迎來在上海的爆發(fā)期,“在‘教學(xué)樓’對面的鐵皮頂木棚里批改學(xué)生的作文,寫小說,直到深夜”[21]。
1949-1977年:稿酬制度的“鐘擺式”變化
1950年9月,參加南下部隊又轉(zhuǎn)業(yè)的汪曾祺從武漢回到北京,先后在《北京文藝》《說說唱唱》《民間文學(xué)》擔(dān)任編輯、編輯部召集人等職。從1950年下半年到1955年上半年,汪曾祺沒有寫過小說、散文,雖然他一直想寫東西,但思想上處于調(diào)整期,“那時寫東西必須‘反映現(xiàn)實’,實際上是‘寫政策’,必須‘下’去,才有東西可寫”[22]。這一時期,對于汪曾祺這樣的作家而言,“無東西可寫”的問題遠(yuǎn)大于稿酬收入高低的問題。但這不意味著汪曾祺沒有與別的作家一起,體驗稿酬制度變化帶來的酸甜苦辣。
汪曾祺1949年之前是拿稿費的作家,1950年之后進(jìn)入編輯部,變成了給人發(fā)稿費的一員,而且有一定的自由決定權(quán)。1955年他調(diào)到《民間文學(xué)》任編輯部主任,向文聯(lián)前同事鄧友梅組了《彝族民歌選輯》及序言,發(fā)表于《民間文學(xué)》1956年8月號。鄧友梅后來回憶:“也許是有意嘉獎,曾祺寄來稿酬超過百元!是我五十年代拿得最多的一次稿費?!盵23]
事實上,汪曾祺從北京文聯(lián)調(diào)到中國文聯(lián)的民間文藝研究會,本身并非出于事業(yè)的追求,他在“北京市文聯(lián)干得好好的”,卻突然調(diào)離,許多人感到不解,他自己也表示過不想離開。據(jù)汪曾祺長子汪朗回憶:“爸爸跟我們說過,當(dāng)時全國文聯(lián)的一位負(fù)責(zé)人(名字我們沒記住)拉他去編《民間文學(xué)》,并許愿長一級工資,爸爸謝絕了,說留在北京市文聯(lián)一樣可以長一級工資。那位負(fù)責(zé)人說那就長兩級,于是爸爸考慮了一下就同意了,因為一級工資在當(dāng)時畢竟不是小數(shù)。”[24]鄧友梅的高稿費,汪曾祺因為長一級工資而同意調(diào)動,側(cè)面說明1958年之前的稿酬、工資制度與輿論環(huán)境還沒有大的變化,劉紹棠“一篇小說稿費買了一所小院”仍然是被人羨慕的傳說。
1953年開始,中國出版界全面向蘇聯(lián)學(xué)習(xí),稿費形成“基本稿酬加印數(shù)定額”的印數(shù)定額制度,出版總署在1954-1958年,組織專門小組制訂了《關(guān)于文學(xué)和科學(xué)書籍稿酬暫行辦法(草案)》。這個規(guī)定與民國稿酬制度的根本不同,是設(shè)計時完全不考慮作者名氣、作品市場接受度等因素,而將稿酬等同于“工資”,因此“稿酬辦法的制訂,自應(yīng)以社會主義按勞取酬為原則”,其目的是“滿足著作人的生活需要”。這一稿酬制度是與新的計劃性文藝體制相匹配的,但它的合法性危機(jī)也是內(nèi)在的:絕大部分作家已經(jīng)從所屬體制內(nèi)單位獲得了勞動報酬,他們并非以稿酬為生的職業(yè)作家,那還有什么理由再從出版社獲得一份稿酬作為工資呢?[25]
汪曾祺在《說說唱唱》時的頂頭上司趙樹理,即堅持作家不應(yīng)該獲得“雙重待遇”。1953年1月,趙樹理調(diào)入中國文學(xué)工作者協(xié)會,從這時起,不再領(lǐng)取工資。在此之前,他總是把稿費一半交黨費。他回憶說:“一九五三年調(diào)作家協(xié)會后,我便提出我那調(diào)整雙重待遇的建議,如主張取消版稅,稿費制可以再評,否則連現(xiàn)有的供給也不應(yīng)領(lǐng)?!盵26]1958年9月27日召開文聯(lián)主席團(tuán)擴(kuò)大會議,張?zhí)煲?、周立波、艾蕪等重要作家都提出了減低作家稿費報酬的建議,并得了廣泛的支持。同日,姚文元在《文匯報》發(fā)表《論稿費》,認(rèn)為“稿費制應(yīng)本來是資產(chǎn)階級法權(quán)的一種殘余”,并且點名批評了傅雷是“索要稿酬的一員猛將”?!度嗣袢請蟆芬蚕群蟀l(fā)表評論員文章與文化部副部長錢俊瑞的《先走第一步——稿酬》,將降低稿費標(biāo)準(zhǔn)提高到了“有助于縮短作家和勞動人民在生活上的距離,深入生活,深入群眾,和勞動人民打成一片”“作家克服個人主義的名利觀念”的高度?!胺从摇逼陂g將“不拿工資,全靠稿費收入養(yǎng)家糊口”的劉紹棠樹為反面典型進(jìn)行批判,可謂稿費爭議中標(biāo)志性的事件?!霸?958年降低稿費的運動之后,作家將稿費捐作黨費的現(xiàn)象變得越來越普遍?!盵27]于是,1959年各出版社將出臺不久的稿酬標(biāo)準(zhǔn)減半實施。1961年3月1日,文化部發(fā)布了一份文件,取消過去的按照圖書印數(shù)或重印數(shù)量計算報酬的做法。[28]
汪曾祺1958年夏天被補(bǔ)劃為“一般右派”,10月下放到張家口沙嶺子農(nóng)業(yè)科學(xué)研究所,接受勞動改造。1961年12月汪曾祺調(diào)回北京,回京前,他根據(jù)張家口的生活經(jīng)歷寫成短篇小說《羊舍一夕》,呈給沈從文夫婦,并由張兆和介紹到《人民文學(xué)》發(fā)表,獲得好評。中國少年兒童出版社也看上了這篇小說,又約汪曾祺寫了《王全》《看水》,合題為《羊舍的夜晚》。1963年1月,《羊舍的夜晚》由中國少年兒童出版社出版,首印20000冊,定價0.28元。當(dāng)年10月第2次印刷16000冊。
汪曾祺夫婦當(dāng)時的工資是“二百多元”,但“到月底總是盆干碗凈。逢到臨時有事,還要找同事借點錢度日”,《羊舍的夜晚》讓汪曾祺發(fā)了一筆小財:
“一千字二十二元。最高標(biāo)準(zhǔn)。和郭沫若、老舍一樣。怎么會這樣呢?”爸爸說這話時有些得意。我們當(dāng)時還小,不知稿費行情,但是聽到爸爸和這些大作家享受一樣的待遇,哇!頓時覺得他高大了許多。盡管腰還有些彎。
《羊舍的夜晚》拿了將近八百元的稿費,從那個時候直到80年代初期,這筆錢成了家中唯一一筆大額存款,一直沒有動用,以備不時之需。[29]
如果《羊舍的夜晚》早出版一年半載,汪曾祺是拿不到那么多稿費的。這本書趕上一個稿酬制度的調(diào)整期:1962年5月22日,文化部發(fā)出通知,規(guī)定自1962年5月1日起,各出版社出版的哲學(xué)、社會科學(xué)和文學(xué)著譯,一律按照1959年10月文化部《關(guān)于文學(xué)和社會科學(xué)書籍稿酬的暫行規(guī)定》付給基本稿酬和印數(shù)稿酬。[30]而1959年10月的《暫行規(guī)定》中,指出“根據(jù)半年多來實行稿酬降低一半情況看,降低稿酬過多,對于繁榮創(chuàng)作和提高質(zhì)量都有某種程度的不利影響”,并點明“對于優(yōu)秀的短篇創(chuàng)作、劇本、詩歌和兒童文學(xué)作品等的稿酬應(yīng)適當(dāng)提高”[31]。
“文革”開始后,雖無正式通知,稿酬制度實際已停止執(zhí)行。這一段時期,“作品能夠發(fā)表的作者不可能獲得任何保護(hù),因為政府自身就在任意地復(fù)制作品或縱容作品的任意復(fù)制,根本不征求作者或原出版者的許可,在某些情況下,連作者身份都不予承認(rèn)。對版權(quán)與稿費的質(zhì)疑者甚至發(fā)出這樣的詰問:“鋼鐵工人在本職工作中鑄成的鋼錠上有必要署上他的名字嗎?如果沒必要,為什么一個知識分子就該享有在勞動成果上署名的特權(quán)呢?”[32]
稿酬制度的停止執(zhí)行,同樣帶來了很大的社會矛盾。出版社出版不付書稿稿酬,專業(yè)作家有工資可領(lǐng),業(yè)余作者脫產(chǎn)寫書,則帶來誤工補(bǔ)貼、個人生活補(bǔ)助、作者所在單位經(jīng)費開支等一系列問題。如上海人民出版社在農(nóng)村、工廠、部隊先后組織了上百個編創(chuàng)組,按當(dāng)?shù)馗刹块_會補(bǔ)貼標(biāo)準(zhǔn),每日補(bǔ)貼6角錢,但這筆補(bǔ)貼由誰來出,也經(jīng)常扯皮?!段膮R報》組織川沙縣寫個故事,要公社書記點頭,書記說:“我點頭,貧下中農(nóng)吃苦頭,這是違反政策的?!?/p>
當(dāng)時的天津青年作家馮驥才經(jīng)歷了這種被出版社“借調(diào)”的寫作方式:
由于“文革”時期把所有作家全部打倒,文壇空蕩蕩,只有浩然的長篇小說《艷陽天》和《金光大道》,終究難撐國人的文學(xué)閱讀要求。但當(dāng)時的名作家全在干校里勞改,寫出來的東西就是毒草,沒人敢寫,更沒人敢出版。出版社沒有稿源,于是就從一些無名的業(yè)余作者中發(fā)現(xiàn)有希望的苗子,這些苗子都沒有寫作經(jīng)驗,便臨時“借調(diào)”到出版社寫作、改稿。吃住都在出版社里,吃的用的自己擔(dān)負(fù),住房不要錢,在編輯的幫助下修改作品,直到能達(dá)到出版要求與質(zhì)量為止。對于熱愛文學(xué)的人,能被選中并脫產(chǎn)寫作,便是無上的幸運了。當(dāng)時出版沒有稿費,寫作也算是一種“政治任務(wù)”,所以要通過組織來借調(diào)。[33]
稿酬制度停止前后的對比,可以作家姚雪垠為例,他創(chuàng)作的長篇小說《李自成》,第一卷46萬字,由中國青年出版社于1963年7月出版,獲稿酬19527元。第二卷80萬字,出版于1977年2月,出版社不支付稿酬。作者自1975年來京創(chuàng)作,出版社支付夜餐費每天3角(共150元),付作者愛人打字報酬350元,送作者樣書250套(折算810元),武漢市文化局付作者生活補(bǔ)助每天5角(共270元)。為此,姚雪垠也多次關(guān)注稿酬制度的改革。1977年7月17日,一位業(yè)余寫作的中學(xué)教師寫信給國務(wù)院,稱自己1976年出版一本專業(yè)著作后,“不僅沒有分文報酬,反而連招待讀者費用,給讀者復(fù)信費用,也得自己掏腰包。對我一個月薪水僅40.04元的人來說,真不堪負(fù)擔(dān)。本來我還想再寫點東西,可我實在無力再寫了”。信中還說:“全國像我這樣情況的人,何止千百?其中大多數(shù)礙于‘法權(quán)’不愿多嘴罷子……我請求有關(guān)部門考慮稿費問題……現(xiàn)在寫書特別是寫技術(shù)書的人,大部分是‘一錘子買賣’。究其原因,多數(shù)是因為沒有報酬而力量不足?!盵34]“政治覺悟”雖能壓抑作者獲酬的合理要求于一時,也有作者僅需署名權(quán)就感到滿足[35],但終究不能解決寫作成本與智力補(bǔ)償?shù)木薮笕笨冢坏┱叱霈F(xiàn)松動,稿酬制度必然回歸。
1987訪美:“在資本主義世界中”
1978年夏天,馮驥才成為第一批“文革”以來在中國拿到稿酬的在世作家:
拿到第一筆稿費的是兩本書的作者。一個是已經(jīng)逝去的詩人郭小川,由他女兒代領(lǐng);一個是我和李定興,稿費是三千三百元,這筆錢在當(dāng)時算得上一筆“巨款”,我當(dāng)時工資是五十五元——五級工的月薪。我到隆福寺的中國銀行去取這筆錢時,柜臺里的銀行辦事員們——胳膊上大都套著套袖——站起來看我,好像遇到一個幸運的怪物。我相信當(dāng)時柜臺里的年輕人恐怕沒聽說過稿費這個詞兒。[36]
至此,中國作家贏得了獲取稿費的權(quán)利,而著作的稿費標(biāo)準(zhǔn),從1977年的每千字2-7元,1980年調(diào)整為每千字3-10元,1984年上調(diào)為每千字6-20元,1990年再度上調(diào)為10-40元,直至1999年[37]。事實上,這個標(biāo)準(zhǔn)最初執(zhí)行是比較嚴(yán)格的,1990年代市場化浪潮興起之后,為了爭奪名家稿件與優(yōu)質(zhì)稿源,報刊雜志與出版社都紛紛突破了這一稿酬標(biāo)準(zhǔn)。
以汪曾祺前后兩篇作品為例。1982年11月18日,汪曾祺應(yīng)邀到長沙,為全省青年作家講課,記錄稿以《小說創(chuàng)作隨談》為題,發(fā)表于《芙蓉》1983年第4期。1983年6月13日,汪曾祺致信《芙蓉》編輯弘征,稱收到稿費65元[38]?!缎≌f創(chuàng)作隨談》全文6150字,基本上是按照當(dāng)時千字10元的頂格標(biāo)準(zhǔn)發(fā)放的。而刊于《作品》1995年第9期的《窺浴》,全文1180字,雜志寄給汪曾祺的稿費是160元,合千字約130元[39]。兩篇作品稿酬的巨大差異,與汪曾祺名聲地位的上升有關(guān),也反映了整個傳媒環(huán)境的日漸寬松。
真正讓汪曾祺這樣的作家打開眼界也轉(zhuǎn)換思維的,是國門打開之后,與外界的交往與比較。馮驥才曾憤憤不平地回憶:
日本出版了我的小說《怪世奇談》,出版社的社長來中國登門拜訪,見面又鞠躬,又感謝,又送樣書,還有些小禮品,包裝得樣樣講究,還說他們知道我畫畫,送了我一盒彩色鉛筆,就是不談稿酬。在那個剛剛開放的時代,我們見了老外還不好意思談錢,也不知道怎么談。中國的稿費很低,外國的出版商很清楚。有時他們也會給你一個信封,里邊花花綠綠裝著幾張外幣,往往如獲至寶,再一看面值竟然少得可憐,只能當(dāng)作紀(jì)念品。至于臺灣那邊由于兩岸不通,天地相隔,出了你哪些書都不清楚。[40]
汪曾祺“走出去”是比較晚的,1985年10月,他隨艾蕪為團(tuán)長的中國作家代表團(tuán)訪問香港,是1949年后首次在境外亮相。1987年5月,臺灣《聯(lián)合文學(xué)》刊出“汪曾祺作品選”專輯,選載了《受戒》等6篇小說。5月起,汪曾祺多篇散文在香港《大公報》刊出。1987年8月底,汪曾祺參加愛荷華大學(xué)舉辦的為期三月的“國際寫作計劃”,與主持者聶華苓夫婦成為好友,結(jié)識了許多港臺及海外作家,香港作家古劍自薦擔(dān)任了汪曾祺的境外出版代理人的角色。從汪曾祺的美國家書,及與古劍的通信中,我們看到汪曾祺在稿酬方面心態(tài)的變化。
如1987年8月31日致施松卿信中談到“《大公報》稿費不高,七篇才給了360元”,《大公報》1985年刊發(fā)的汪曾祺散文,幾乎都是先在內(nèi)地發(fā)表再復(fù)刊的,因此“稿費不高”只是與內(nèi)地稿費比較得出的結(jié)論,而9月2日信中再次提到了“稿費不高”:“董秀玉要去我的集子,大概只能在香港出版。三聯(lián)的稿費不高?!蓖胖姓劦绞┦迩鄬ψ约旱摹瓣P(guān)照”:
施叔青訪問我很長時間,差不多有八個小時。她要給臺灣《聯(lián)合報》寫一篇稿,附我一篇小說。我讓她發(fā)表《八千歲》?!L一點,好給我多弄點稿費。臺灣稿費付美金。
這封信里也提到了臺灣出版大陸作家的書,不能直接發(fā)生關(guān)系,需要一個香港代理人,“代理人持此委托書方能和臺灣出版社訂合同。臺灣當(dāng)局強(qiáng)調(diào),必須有合同,而且必須給稿費,——版稅”。汪曾祺表示已經(jīng)同意由古劍擔(dān)任代理人,并補(bǔ)綴一句“他當(dāng)然會收一些傭金的”。合同,版稅,代理,傭金,這些詞匯,對于長期生活在計劃經(jīng)濟(jì)稿酬環(huán)境中的作家來說,是相當(dāng)陌生的,也是需要去慢慢適應(yīng)的。汪曾祺由是在信末感慨:“我這才知道,很多作家對稿費計算是非常精明的?!盵41]
這確實是一套對于汪曾祺等中國大陸作家來說,相當(dāng)陌生的市場化的出版體系。從“用美金付版稅,按定價的8%計算”,到“港臺的風(fēng)氣 ,作品前面有七八張照片”[42],“我的小說集在臺灣已經(jīng)出版,書名改為《寂寞與溫暖》。這是為了商業(yè)的需要”[43],再到給古華信里直接問“文季社的《靈與肉》收進(jìn)我的《黃油烙餅》,給稿費嗎?”[44]看得出汪曾祺也在與家人一起,調(diào)整著對作品出版獲酬的認(rèn)知,尤其隨之出現(xiàn)的古劍、施叔青等人對港臺出版代理權(quán)的爭奪,想必也令汪曾祺頗為頭疼。臺灣作家黃凡勸汪曾祺干脆“賣斷”,即一次把版稅付清,以后再版多少次不管,這對汪曾祺也是一種新的知識:“大陸無版稅制度,原來這玩意很復(fù)雜”[45]。
“這玩意”的復(fù)雜程度在10月3日的家書中到達(dá)了頂峰:
施叔青來信,又是要求我的書在臺灣出版委托她負(fù)責(zé)版權(quán)的事。我給她回信,說《晚飯花集》可以授權(quán)給她,自選集不能。因為自選集小說部分大部分與小說選及《晚飯花集》相重,按臺灣的出版法,會損及新地出版社的利益,會打官司的。林斤瀾說在港臺出書不宜操之過急,亦是。但古劍、施叔青都算是老朋友了。不好拒絕。
臺灣作家蔣勛(我和他對門居,關(guān)系甚好)告我,《聯(lián)合文學(xué)》又轉(zhuǎn)載了我的《安樂居》,他又將《金冬心》復(fù)印寄給一家雜志,這都是應(yīng)付稿費的。古劍來信說他將為我的《黃油烙餅》及《聯(lián)合文學(xué)》所載的六篇小說爭取稿費。
汪曾祺對環(huán)境與自身意識的變化是有自覺的,他半開玩笑地自嘲:“到了美國,變得更加practical,這是環(huán)境使然?!钡瑯右彩抢碇睔鈮训卦谛胖懈吆簦骸盀榱四悖銈?,卉卉,我得多掙一點錢。我要為卉卉掙錢!”[46]此時的汪曾祺,仿佛又回到了1946年,跟沈從文在信中興致勃勃地討論稿費用途的狀態(tài),估計也是“環(huán)境使然”。汪曾祺家書中說的“回國之后,我又會縮到硬殼里去的”,或許不只是指“萍水相逢的人,卻會表現(xiàn)出那么多的感情”[47],也包括了“更加practical”的部分。
代理權(quán)的爭奪最終以“利益均沾”的方式結(jié)束,《寂寞和溫暖》授權(quán)給了古劍,《晚飯花集》授權(quán)給了施叔青。汪曾祺還答應(yīng)說《晚翠文談》與明年將出的散文集也授權(quán)給古劍[48]??赡苁锹?xí)慣了海外世界“言利”的交流方式,汪曾祺在信中談到不想再給《大公報》撰稿,“因為稿費太低”,并且還反過來叮囑古劍,讓他跟新地出版社的老板郭楓打交道,“不必太書生氣”[49],事實上,汪曾祺與郭楓在愛荷華晤談兩次,“不得要領(lǐng)”,既不看合約樣本,也沒有談版稅多少,最終還是“一切事宜,如版稅、編輯費等等”,“你都和古劍談吧”?!藭r《寂寞和溫暖》已經(jīng)售出上千冊,合約居然尚未簽訂,也足見汪曾祺版權(quán)意識的淡薄[50]。
正因如此,從家書中也能看出汪曾祺的不勝其煩:
已接許以祺從休斯敦寄來臺灣聯(lián)合文學(xué)出版社委托他作為出版社代表人和我訂版權(quán)轉(zhuǎn)讓契約(這次是出版社找了代理人,不是我找代理人)。兩種,一種是初版付10%版稅,以后延續(xù);一種是一次付清版稅(即所謂“買斷”),五萬新臺幣,折合美金1500元。我傾向于后一種,省得以后啰嗦!不過我兩種都簽了,由他斟酌。臺灣出書很快,交稿后十天即可出書。這本書可能明年一二月即出。拿它1500$再說。[51]
汪曾祺的美國之行,在文化意識、中西文化比較等方面,對于汪曾祺后期創(chuàng)作的影響巨大,在美期間創(chuàng)作的《聊齋新義》也構(gòu)成其“衰年變法”的開端,而伴隨美國之行始終的版權(quán)談判與稿酬領(lǐng)取,卻始終如一團(tuán)亂麻,理不清楚。汪曾祺1987年12月22日返京之后,于次年1月底致古劍的信中,算是對這一團(tuán)亂麻做了一個了結(jié)。從信中看來,汪曾祺仍然沒能清楚掌握臺灣出版的各種情況,只能是“想當(dāng)然耳”:
新地版稅寄到,此事總算有了著落,甚好。你信上說“他只寄來你的8%版稅701美金”,“只寄來”意思不很明確。是只寄來我的版稅,別人的未寄到;還是只寄來我的版稅,未寄來你應(yīng)得的編輯費?我不知道你和郭楓最后交涉的結(jié)果,是他付我8%,另付你2%編輯費;還是“杭巴朗”付8%,其中包括你的編輯費?如果一共付8%,按臺灣慣例,其中應(yīng)有2%的編輯費(郭有一次給我寫信時說及)。如果是第二種情況,請按郭所說“慣例”辦理,即你應(yīng)從版稅中扣除2%。公事公辦,請不必客氣。米珠薪桂,香港居大不易。你為我的事費了很多心力,取此2%當(dāng)為心安理得。
汪曾祺畢竟是厚道人,一再告訴古劍:“你應(yīng)得之?dāng)?shù),辦律師證書的250元(HK),及你代購水管所墊的錢,請一并扣取。剩下的錢(我不會算賬,不知道還有多少),暫存你處,俟有便人到北京時托他帶來即可?!蓖瑫r又以施叔青為例,給古劍出主意:“你如再編大陸作家的書,應(yīng)該想點‘花樣’。施叔青搞了和我的‘對談’以代序,不但書出易銷,她單是發(fā)表的稿費就不少(‘對談’主要是我的話,稿費卻歸她得,真聰明)。”[52]話里大概也蘊(yùn)含著玩笑似的不滿。
汪曾祺的結(jié)論是:“總而言之,既要在資本主義世界中搞一點文化傳播工作而不致‘倒貼’,得想點‘招’?!盵53]
稿費與文學(xué)之關(guān)系:公共性表達(dá)與“無動于衷”
當(dāng)我們借用汪曾祺書信中記載來討論現(xiàn)代稿酬制度下的作家心態(tài)時,應(yīng)該明確認(rèn)識到,書信(尤其家書)中的話,畢竟屬于私人化表達(dá),汪曾祺寫信之時,未必會意識到有一天這些內(nèi)容會公之于世,被人引用、研究、討論。作家心態(tài)是很復(fù)雜的構(gòu)成,需要結(jié)合公共性表達(dá)與私人化表達(dá)進(jìn)行分析,即使同屬于私人化表達(dá),也要區(qū)分不同場合與語境??梢韵胂螅绻皇敲鎸ζ拮踊虼砣?,有些話汪曾祺應(yīng)不會宣之于口(公開發(fā)表的《美國家書》《美國短簡》均不涉及稿費收入與版權(quán)之爭)。1988年10月28日,汪曾祺到合肥講座,河南作家墨白問及近來出版事宜:
我說,最近又有啥集子?
汪老說,臺灣出了一本。
我說,稿費多少?
汪老淡淡地一笑,說,忘了。
我不再言語,知道自己問了一句不該問的話。[54]
“打聽收入”是西方社會社交禁忌,墨白不知深淺地貿(mào)然發(fā)問,潛意識里的邏輯大約與中國大陸1949年之后的稿費標(biāo)準(zhǔn)固定化、個人收入公開化有關(guān)。從他問“稿費多少”可以揣知,墨白當(dāng)時也沒有“版稅”這一概念,當(dāng)然也認(rèn)識不到在“資本主義文化世界”,稿酬數(shù)額已經(jīng)屬于出版方與作家之間的商業(yè)機(jī)密。這一點,汪曾祺在國內(nèi)環(huán)境中,也未必能有敏感的意識。他在1988年5月26日寫作的《星斗其文,赤子其人——懷念沈從文老師》中,即透露了《沈從文文集》的稿費情況:
一家人于錢上都看得很淡?!渡驈奈奈募返母遒M寄到,九千多元,大概開過家庭會議,又從存款中取出幾百元,湊成一萬,寄到家鄉(xiāng)辦學(xué)。[55]
文章用意在于褒獎老師一家的淡泊,但也可以從中看出當(dāng)時輿論環(huán)境對于這種稿費數(shù)額的透露無所措意,原因即在于出版社的稿酬基本是固定且公開的,一部文集多少字,能收多少稿費,基本可以推算而得。但是關(guān)系到“臺灣出書”,連汪曾祺都知道,“稿費多少”不是可以隨便示人的。
總的來說,汪曾祺在公共性表達(dá)中,幾乎不曾提及自己的稿費數(shù)目。如1982年向北京京劇院提交的補(bǔ)發(fā)工作證報告中說明“我因急用(有一筆較多的稿費待取)”[56],1991年為人民文學(xué)出版社《汪曾祺選集》所作“代序”《撿石子兒》說“當(dāng)然,還可以有一點稿費”[57],1993年《老董》提及“我寫了《國子監(jiān)》,得了一點稿費”[58]。除了要說明補(bǔ)辦工作證的急迫性使用了“較多”,通常的說法都是“一點稿費”。這種表達(dá)背后的心理動因大致可以歸結(jié)為:
(一) 士大夫“口不言利”的傳統(tǒng)使然。在儒家觀念下,知識服務(wù)于教化,而商業(yè)恰恰是義的方面,所以“真正的學(xué)者為啟迪教化和道德接續(xù)而創(chuàng)作,非為利而作”[59]。近代報人王韜曾描述當(dāng)時的輿論:“中國遇有新法可獲利者則必妒忌之,以為孔孟之書俱在,未嘗教人熔取金銀以獲利也,凡市利者則目之為鄙夫。”[60]這種“重義輕利”的觀念一直延續(xù)至今。
(二) 過去年代的余悸猶存?!拔母铩鼻跋εc“文革”前期,文藝界大肆批判“三名三高”(名作家、名演員、名導(dǎo)演,高工資、高稿酬、高獎金)的“資產(chǎn)階級法權(quán)思想”,給很多文藝界人士心里留下了很大陰影。系列電視劇《編輯部的故事》第14-15集描寫了一位叫張名高(即影射“三名三高”)的作家,唯利是圖,在兩家雜志之間左右逢源,待價而沽。電視劇的書寫,某種意義上也反映了這場批判在公眾心理上的投影。
(三) “五四”文學(xué)傳統(tǒng)的深刻影響。汪曾祺是“五四之子”,在他的文學(xué)教育中,無數(shù)前輩都曾談到過寫作的意義——當(dāng)然不僅僅是稿費可以衡量的。新文學(xué)家也曾將賣文為生的通俗小說作者一概斥為“文丐”。早年受過新文學(xué)運動感召的宮白羽,批判自己后來創(chuàng)作武俠小說是“環(huán)境與飯碗聯(lián)合起來”的逼迫,將“這些無聊文字竟能出版,竟有了銷場”,稱之為“華北文壇的恥辱”[61]。這樣的創(chuàng)作心態(tài)與趙樹理等作家不領(lǐng)稿費的舉動,有著內(nèi)在的相通之處,對于后輩如汪曾祺的影響同樣巨大。
最后一點的影響大概是最內(nèi)在、最深層的。并不是只有后來的革命作家才視稿酬若無物,早在1920年代,魯迅就曾因“魯迅接受津貼,為錢寫作”的謠言而大動肝火:
我在先前,本來也還無須賣文糊口的,拿筆的開始,是在應(yīng)朋友的要求。不過大約心里原也藏著一點不平,因此動起筆來,每不免露些憤言激語,近于鼓動青年的樣子。段祺瑞執(zhí)政之際,雖頗有人造了謠言,但我敢說,我們所做的那些東西,決不沾別國的半個盧布,闊人的一文津貼,或者書鋪的一點稿費。我也不想充“文學(xué)家”,所以也從不連絡(luò)一班同伙的批評家叫好。幾本小說銷到上萬,是我想也沒有想到的。[62]
汪曾祺文學(xué)道路上的伯樂之一巴金1980年訪日時也曾自言:“我寫作一不是為了謀生,二不是為了出名,雖然我也要吃飯,但是我到四十歲才結(jié)婚,一個人花不了多少錢。我寫作是為著同敵人戰(zhàn)斗?!盵63]另一位伯樂趙樹理面對美國記者“他們剝削了你,在我們美國,你早已成為百萬富翁了”的質(zhì)疑,回答是“我們各行各業(yè)之間分工不同,這中間沒有剝削與被剝削的問題”,“我是寫小說來為人民服務(wù)”[64]。這些公共性表達(dá),未必道出了實情的復(fù)雜(道義與飯碗可得而兼),但可以說,“著書不為稻梁謀”是“五四”文學(xué)傳統(tǒng)的一種“政治正確”。著名導(dǎo)演張藝謀,立志從事文藝行當(dāng)后,將名字從“張詒謀”改為“張藝謀”,就是很好的例證。[65]
在私人化表達(dá)中,汪曾祺盡管有半開玩笑的“我要為卉卉掙錢”和“抓緊時間掙掙稿費”的說法[66],但同樣在家書中,他亦有更“大局觀”的考量:
我決定把《聊齋新義》先在《華僑日報》發(fā)表一下。臺灣來的黃凡希望我給臺灣的《聯(lián)合文學(xué)》,說是稿費很高,每一個字一角五分美金。但如在臺灣發(fā)表,國內(nèi)就不好再發(fā)表。在美國發(fā)表,國內(nèi)發(fā),無此問題?!度A僑日報》是左派報紙,也應(yīng)該支持他們一下。人不能凈為錢著想,也得考慮政治。[67]
不過,汪曾祺很快打消了“如在臺灣發(fā)表,國內(nèi)就不好再發(fā)表”的顧慮,把新寫好的四篇《聊齋新義》給了陳映真一份,讓其在主編的《人間》發(fā)表,并自我辯護(hù)道:“如果帶了原稿回大陸發(fā)表,就成了一稿三投,——臺灣、美國、大陸。這種做法在國外毫不稀奇。”汪曾祺表現(xiàn)出了對境外發(fā)表慣例的認(rèn)同,因為這種做法最符合作家的利益。
但與此同時,汪曾祺有著清醒的固執(zhí),他不再忌諱“一稿三投”,但堅持不能“為寫而寫,為錢而寫”:
古華叫我再趕出十篇聊齋來,湊一本書交陳映真在臺灣人間出版社出版。我不想這樣干。我改編《聊齋》,是試驗性的。這四篇是我考慮得比較成熟的,有我的看法。趕寫十篇,就是為寫而寫,為錢而寫,質(zhì)量肯定不會好。[68]
涉及到自己“留白”的創(chuàng)作理念,汪曾祺決不妥協(xié),他在愛荷華寫作計劃“創(chuàng)作生涯”會上,拋開了在國內(nèi)寫好、由施松卿譯為英文的稿子,從中國繪畫談到中國文學(xué),強(qiáng)調(diào)“空白在中國藝術(shù)里的重要作用”,末尾說:
一個小說家,不應(yīng)把自己知道的生活全部告訴讀者,只能告訴讀者一小部分,其余的讓讀者去想象,去思索,去補(bǔ)充,去完成。我認(rèn)為小說是作者和讀者共同完成的。一篇小說,在作者寫出和讀者讀了之后,創(chuàng)作的過程才完成。留出空白,是對讀者的尊重。
因此我的小說越寫越短。(笑)
這樣,對我當(dāng)然是有損失的,因為我的稿費會很少。(笑)
但是我從創(chuàng)作的快樂中可以得到補(bǔ)償。(笑)
我想這是值得的。(笑)[69]
回國之后,汪曾祺也多次談到“稿費與文學(xué)”的關(guān)系,他幾乎是在大聲呼吁:要少寫!哪怕稿費上吃虧!1993年8月3日,在湖南婁底地區(qū)文學(xué)報告會上,汪曾祺談到了與愛荷華發(fā)言類似的內(nèi)容:
要使小說語言有更多的暗示性,唯一的辦法是盡量少寫,能不寫的就不寫。不寫的,讓讀者去寫。古人說:“以己少少許,勝人多多許”,寫少了,實際上是寫多了,這是上算的事?!?dāng)然,這樣稿費就會少了。——一個作家難道是為稿費活著的么?[70]
1996年12月20日,汪曾祺在與廣西作家何培嵩交談時,針對目下小說創(chuàng)作的弊端,再次強(qiáng)調(diào)“寧肯少拿稿費,也要留白”:
“目前的小說特別是長篇,都寫得太滿!我呼吁寧肯少拿稿費,也要留白。留白才有音律美,你看中國的絕句藝術(shù)多了不得,不填滿,給人留下的想象空間。20世紀(jì)作家與讀者關(guān)系和19世紀(jì)大不相同,19世紀(jì)作者是上帝——如巴爾扎克,像對世界無所不知,讀者就成了‘傻瓜’。20世紀(jì)讀者參與意識很強(qiáng),作者應(yīng)該相信:讀者沒時間寫,而你有;因此,你不能高高在上,君臨讀者之上……”[71]
這段話不禁讓人聯(lián)想到與汪曾祺同歲、公認(rèn)是市場與媒體寵兒的作家張愛玲,在1978年表達(dá)過類似的觀點,重點同樣在于尊重中國文字與中國文學(xué)的特點,強(qiáng)烈反對任何無必要的冗余:
我一向最欣賞中文的所謂“禿頭句子”——舊詩里與口語內(nèi)一樣多,譯詩者例必代加“我”字。第三人稱的one較近原意?!@種輕靈飄逸是中文的一個特色。所以每次看到比誰都啰唆累贅的“三、四個”“七、八個”,我總是像給針扎了一下,但是立即又想著:“唉!多拿一個字的稿費,又有什么不好?”不管看見多少次,永遠(yuǎn)是這撳鈕反應(yīng),一刺,接著一聲暗嘆。[72]
總而觀之,這又何嘗不是20世紀(jì)對中文最敏感的兩位作家,對稿費制度“隱形的抗議”:按字?jǐn)?shù)支付文章稿酬,與按頁數(shù)售賣書籍一樣,都是對作品智力含量的無視。同樣,以稿酬收入衡量作家的地位,也是消費社會對文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)的蔑視?;赜^汪曾祺面對“稿費多少”的問話,用“忘了”來抵擋,恐怕也不僅僅是諱言“利”那么簡單。正如汪曾祺批評北京市面上“字的災(zāi)難”:“劉炳森和李鐸應(yīng)該意識到自己的社會責(zé)任,除了照顧老板、經(jīng)理的商業(yè)心理(他們的字寫成某種樣子可能受了買主的慫恿),也照顧一下市民的審美心理。你們有沒有意識到,你們的字對北京的市容是有影響的?”[73]其實亦可移用以批評唯利是圖的消費性文學(xué)。
1993年香港記者采訪汪曾祺,問他:“對市場經(jīng)濟(jì)如何看?”汪曾祺直言不諱地回應(yīng):“如果問市場經(jīng)濟(jì)對我的創(chuàng)作有什么影響,我的回答是:‘無動于衷!’”“我認(rèn)為文學(xué)不會被市場經(jīng)濟(jì)所左右,世界上許多國家早就實行了市場經(jīng)濟(jì),照樣寫出了不朽的名著。不管將來市場經(jīng)濟(jì)怎樣發(fā)展,我都要繼續(xù)寫作,只有寫作能證明我的存在,使人能摸到我的價值,使我為這個世界再增加點東西。寫作是要耐得住寂寞耐得住清貧的,一些中青年作家耐不住,多半是因為沒有過過吃不上飯的日子。我參加過許多豪華的宴會,卻從不掛念,因為每次都不飽。我自己的生活很清貧,在我看來,一碗爆肚要比一碗鮑魚好吃得多。這叫做安貧樂道吧!”[74]
多年以后,還有很多人記得汪曾祺的回答,王蒙曾在公開發(fā)言時提到:曾有記者采訪已故老作家汪曾祺先生,問及市場經(jīng)濟(jì)發(fā)展對于文學(xué)創(chuàng)作有何影響,汪老回答說“我對市場經(jīng)濟(jì)的發(fā)展無動于衷”。王蒙對汪曾祺的話表示贊同,認(rèn)為“市場經(jīng)濟(jì)和文學(xué)是兩碼事”。[75]
從市場化的1940年代將文學(xué)創(chuàng)作與謀生分離,到同樣市場化的1990年代,公開表示對市場經(jīng)濟(jì)“無動于衷”,汪曾祺似乎走過了一個輪回。他代表了口不言錢的“高調(diào)派”與一心謀利的“市場派”兩類作家之外的一種作家:他們不排斥以作品換取金錢,也享受現(xiàn)代物質(zhì)生活的便利,更反感以崇高或純粹的名義剝奪創(chuàng)作者的合法權(quán)利,但他們在“義利之辯”的二分法之外,別樹標(biāo)準(zhǔn),拒絕讓其它因素干擾對寫作的文學(xué)性評判,終其一生堅持自己的社會責(zé)任與審美品位。
然而,即使一生從未放棄對審美標(biāo)準(zhǔn)的堅守,汪曾祺的稿酬心態(tài)仍然經(jīng)歷了一個變化的過程。這種心態(tài)變化,作用于作家的創(chuàng)作,顯晦不一。汪曾祺雖然在公開性表達(dá)中強(qiáng)調(diào)“對市場經(jīng)濟(jì)無動于衷”,但潛在的影響依然存在,這一點無須諱言,反而應(yīng)該進(jìn)行更深入的探討。
注釋:
[1]如郭延禮:《傳媒、稿酬與近代作家的職業(yè)化》,《齊魯學(xué)刊》1999年第6期;陳定家:《中國稿酬制度的變遷及其對藝術(shù)生產(chǎn)的影響》,《江漢論壇》2001第9期;周林:《新中國稿酬制度演變與作者地位的變化》,《韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版)》2002年第8期;溫奉橋,李萌羽:《現(xiàn)代報刊、稿費制度與張恨水小說——張恨水小說現(xiàn)代性的一個側(cè)面》,《海南師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版)》2005年第6期;陳偉軍:《著書不為稻粱謀——“十七年”稿酬制度的流變與作家的生存方式》,《社會科學(xué)戰(zhàn)線》2006年第1期;郝富強(qiáng):《“十七年”文藝稿酬制度研究》,《江海學(xué)刊》2006年第4期;葉中強(qiáng):《稿費、版稅制度的建立與近現(xiàn)代文人的生成》,《上海大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》2006年第5期;王龍洋,顏敏:《申報報館稿酬制對文學(xué)副刊的影響》,《中國出版》2012年第24期;孔正毅,王曼芬:《稿費制度與近代中國出版業(yè)》,《中國編輯》2017年第6期;黃發(fā)有:《稿酬制度與“十七年”文學(xué)生產(chǎn)》,《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2018年第2;褚金勇:《報刊、稿酬與中國近代文人書寫的“義利之辨”》,《文化與傳播》2020第6期,等等。
[2]參見畢文君、俞思超:《稿酬制度與當(dāng)代文學(xué)生產(chǎn)——以汪曾祺書信為中心》,《當(dāng)代作家評論》2020年第6期。
[3]李潔非:《文學(xué)史微觀察》,第3頁,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2014。
[4]汪曾祺多次提出這一說法,分見《〈汪曾祺短篇小說選〉自序》(1981)、《小說創(chuàng)作隨談》(1982)、《關(guān)于作家和創(chuàng)作》(1988)、《我的創(chuàng)作生涯》(1990)及1982年2月22日致陸建華信。
[5]參見《文藝史料學(xué)的問題與方法研討會紀(jì)要》楊早發(fā)言,《南方文壇》2021年第1期。
[6]汪明:《往事雜憶》,《老頭兒汪曾祺——我們眼中的父親》,第354頁,北京:中國人民大學(xué)出版社,2000。
[7]汪曾祺:《星斗其文,赤子其人》,《汪曾祺全集》第5卷,第118、119頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。汪曾祺最初憶及此事,見《沈從文的寂寞》,《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》1985年第2期。
[8]即如“有個汪曾祺,將來必有大成就”類似的獎掖。沈從文:《19410203 復(fù)施蟄存》,《沈從文全集》第18卷,第391頁,太原:北岳文藝出版社,2002。
[9]見汪曾祺:《日規(guī)》,《汪曾祺全集》第3卷,第8-9頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。一說貸金每月16元,《新華日報》1940年9月2日,引自陳明遠(yuǎn):《那時的文化界》,第106頁,太原:山西人民出版社,2011。
[10]巫寧坤:《西南聯(lián)大的茶館文化——紀(jì)念西南聯(lián)大建校七十周年》,《茶博覽》2009年第3期。
[11]楊毓珉:《往事如煙——懷念故友汪曾祺》,《中國京劇》1997年第4期。
[12]《440418 致朱奎元》,《汪曾祺全集》第12卷,第4頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[13]《440509 致朱奎元》,《汪曾祺全集》第12卷,第9頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[14]汪曾祺:《星斗其文,赤子其人》,《汪曾祺全集》第5卷,第121-122頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[15]參見楊早:《1946年:汪曾祺小說主體風(fēng)格的起點——以〈老魯〉為例》,《文藝爭鳴》2020年第12期。
[16]《470715/16 致沈從文》,《汪曾祺全集》第12卷,第31-32頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[17]“這里所有的是產(chǎn)生一塊錢兩塊錢一千字的一支筆,與那不值價的頭腦……沒有文章寄去,誰能有這種膽量先盡我拿三十五十稿費沒有?我可以憑信用或其他向誰告貸一個錢沒有?若有三百塊錢就可以把我的一家從苦楚中救出,我從什么地方可以憑空寫出三十萬字文章?”沈從文:《一個天才的通信》,《沈從文全集》第4卷,第333頁,太原:北岳文藝出版社,2002。
[18]汪曾祺:《481130/1201 致黃裳》,《汪曾祺全集》第12卷,第43頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[19]《470715/16 致沈從文》,《汪曾祺全集》第12卷,第31-32頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[20]《兩棲雜述》,《汪曾祺全集》第9卷,第199-200頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[21]《星期天》,《汪曾祺全集》第2卷,第356頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。關(guān)于汪曾祺在上海的寫作狀況,參見楊早、凌云嵐:《1946年:汪曾祺小說主體風(fēng)格的起點——以〈老魯〉為例》,《文藝爭鳴》2020年第12期。
[22]汪朗:《歲月留痕》,《老頭兒汪曾祺──我們眼中的父親》,第74頁,北京:中國人民大學(xué)出版社,2000。
[23]鄧友梅:《再說汪曾祺》,《文學(xué)自由談》1997年第6期。
[24]汪朗:《歲月留痕》,《老頭兒汪曾祺──我們眼中的父親》,第78頁,北京:中國人民大學(xué)出版社,2000。
[25]周正兵:《1958年的稿酬制度》,《中國出版》2015年第1期。
[26]趙樹理:《回憶歷史,認(rèn)識自己(摘錄)》,《趙樹理全集》第5卷,第413頁,太原:北岳文藝出版社,2000。
[27]黃發(fā)有:《稿酬制度與“十七年”文學(xué)生產(chǎn)》,《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2018年第2期。
[28]沈仁干、鐘穎科:《版權(quán)法淺談》,第47頁,北京:法律出版社,1982。
[29]汪朗:《歲月留痕》,《老頭兒汪曾祺──我們眼中的父親》,第98頁,北京:中國人民大學(xué)出版社,2000。
[30]方厚樞:《新中國稿酬制度50年紀(jì)事(1961-1971)》,《出版經(jīng)濟(jì)》2000年第5期。
[31]方厚樞:《新中國稿酬制度50年紀(jì)事(1956-1960)》,《出版經(jīng)濟(jì)》2000年第4期。
[32][美]安守廉著、李琛譯:《竊書為雅罪——中華文化中的知識產(chǎn)權(quán)法》,第70頁,北京:法律出版社,2010。
[33]馮驥才:《凌汛:1977-1979朝內(nèi)大街166號》,第6頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[34]方厚樞:《五十年的巨變》,《出版科學(xué)》1999年第3期。
[35]馮驥才曾回憶自己在“文革”時期參與連環(huán)畫創(chuàng)作的動機(jī):“‘文革’之前我剛剛開始在報刊上發(fā)表文章和畫,初嘗到自己手寫的文字變成鉛字時的歡欣,但如今這樣的事中斷了?!瓫]想到連環(huán)畫居然還可以署名,只是沒有稿費,沒有稿費我也愿意試一試。我知道,單靠寫連環(huán)畫腳本是不會成氣候的,但可以證實一下自己。”馮驥才:《冰河:1966—1976無路可逃》,第176-177頁,北京:人民文學(xué)出版社,2016。
[36]馮驥才:《凌汛:1977-1979朝內(nèi)大街166號》,第43頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[37]《1949.10~1999年稿酬制度變動情況簡表》,《出版經(jīng)濟(jì)》2001年第3期。
[38]汪曾祺:《830613 致弘征》,《汪曾祺全集》第12卷,第113頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[39]汪曾祺:《951027 致劉琛》,《汪曾祺全集》第12卷,第328頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[40]馮驥才:《激流中:1979-19我與新時期文學(xué)》,第48頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[41]汪曾祺:《870902 致施松卿》,《汪曾祺全集》第12卷,第194頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[42]汪曾祺:《870906 致施松卿》,《汪曾祺全集》第12卷,第197-198頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[43]汪曾祺:《871016 致施松卿》,《汪曾祺全集》第12卷,第216頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[44]汪曾祺:《870917 致古劍》,《汪曾祺全集》第12卷,第203頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[45]“我在臺灣出的小說集,幾個人要當(dāng)代理人。古劍來信說,‘要亂套’。”汪曾祺:《870920/21/22 致施松卿》,《汪曾祺全集》第12卷,第206頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[46]汪曾祺:《871003/05/06/07 致施松卿》,《汪曾祺全集》第12卷,第210頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[47]汪曾祺:《871020 致施松卿》,《汪曾祺全集》第12卷,第218頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[48]汪曾祺:《871028 致古劍》,《汪曾祺全集》第12卷,第224頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[49]汪曾祺:《871202 致古劍》,《汪曾祺全集》第12卷,第242頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[50]汪曾祺:《871124 致古劍》,《汪曾祺全集》第12卷,第236頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[51]汪曾祺:《871206/27 致施松卿》,《汪曾祺全集》第12卷,第244頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[52]汪曾祺:《880125 致古劍》,《汪曾祺全集》第12卷,第250-251頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[53]汪曾祺:《880110 致古劍》,《汪曾祺全集》第12卷,第249頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[54]墨白:《汪曾祺的淡泊》,〈中華讀書報〉2012年2月1日。
[55]汪曾祺:《星斗其文,赤子其人——懷念沈從文老師》,《汪曾祺全集》第5卷,第122頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[56]汪曾祺:《報告》,《汪曾祺全集》第11卷,第300頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[57]汪曾祺:《撿石子兒》,《汪曾祺全集》第10卷,第165頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[58]汪曾祺:《老董》,《汪曾祺全集》第6卷,第149頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[59][美]安守廉著、李琛譯:《竊書為雅罪——中華文化中的知識產(chǎn)權(quán)法》,第33頁,北京:法律出版社,2010。
[60]《申報》引《循環(huán)日報》語,1874年12月22日。
[61]白羽:《話柄·自序》,《話柄》,天津正華學(xué)校出版部,1939。引自王振良、張元卿編《竹心集——宮白羽先生文錄》,第3頁,天津:天津人民出版社,2015。
[62]魯迅:《通信》,《三閑集》,《魯迅全集》第4卷,97-98頁,北京:人民文學(xué)出版社,2005。
[63]巴金:《我和文學(xué)——一九八○年四月十一日在日本京都“文化講演會”上的講話》,《探索集》,《巴金全集》第16卷,第268頁,北京:人民文學(xué)出版社,1991。
[64]李士德:《用寫小說來為人民服務(wù)——王中青同志憶趙樹理》,《趙樹理憶念錄》,第115-116頁,長春:長春出版社,1990。
[65]黃曉陽:《印象中國:張藝謀傳》,第22頁,北京:華夏出版社,2008。
[66]“1997年5月,爸從四川參加‘五糧液筆會’回來,感覺有點不舒服,都以為是累的,我們勸他好好休息。爸笑著說:‘哪兒有那么嬌氣?’他說還得抓緊時間‘掙掙稿費’?!蓖裘鳎骸锻码s憶》,《老頭兒汪曾祺——我們眼中的父親》,第376頁,北京:中國人民大學(xué)出版社,2000。
[67]汪曾祺:《871007/12/13/16 致施松卿》,《汪曾祺全集》第12卷,第213頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[68]汪曾祺:《871020 致施松卿》,《汪曾祺全集》第12卷,第218頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[69]汪曾祺:《870929 致施松卿》,《汪曾祺全集》第12卷,第208-209頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[70]汪曾祺:《思想·語言·結(jié)構(gòu)》,《汪曾祺全集》第10卷,第296-297頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[71]何培嵩:《汪老談文學(xué)》,《南方文壇》1997年第5期。
[72]張愛玲《對現(xiàn)代中文的一點小意見》,《重訪邊城》,第108頁,北京:北京十月文藝出版社,2009。
[73]汪曾祺:《字的災(zāi)難》,原載1988年6月5日《光明日報》,《汪曾祺全集》第9卷,第473頁,北京:人民文學(xué)出版社,2019。
[74]《香港作家》第31期,1993年4月15日。轉(zhuǎn)引自蘇北:《汪曾祺的金錢觀》,《錢江晚報》2013年7月11日。
[75]“一直有觀點說市場經(jīng)濟(jì)摧毀了文學(xué),我所敬愛的一位老作家提出了,說冒著敵人的鈔票前進(jìn)。敵人的鈔票來了,你收回來交給革命不就完了嘛!那鈔票能把人打死嗎?”文松輝、方曄云:《大清復(fù)辟了?王蒙質(zhì)疑“越古老越推崇”的文化現(xiàn)象》,人民網(wǎng)2009年09月28日。