孫犁作品的出版與海外傳播
孫犁作品薈集
不同版本的《荷花淀》
今年是孫犁(1913年5月11日—2002年7月11日)誕辰110周年。作為一位橫跨中國現(xiàn)代文學(xué)和當(dāng)代文學(xué),創(chuàng)作生命達(dá)六十余年,且在生前即被文壇公認(rèn)為“文學(xué)大師”的重量級(jí)作家,孫犁及其作品不僅在中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史上留下了深刻的印跡,滋養(yǎng)著一代又一代青年作家和讀者,同時(shí)也是考察20世紀(jì)中國文學(xué)作品出版與海外傳播的重要樣本。
“戰(zhàn)地荷花”:從“冀中的吉爾波丁”到“一個(gè)有風(fēng)格的作家”
小說《荷花淀》“震動(dòng)延安文藝界”之前,孫犁首先是以文藝?yán)碚撆c新聞通訊在晉察冀邊區(qū)嶄露頭角的??箲?zhàn)初期,孫犁即投身革命事業(yè),為配合敵后抗日宣傳工作,他寫下了大量的文藝?yán)碚撐恼?,被?dāng)時(shí)《紅星》雜志社主編路一譽(yù)為“冀中的吉爾波丁”(吉爾波丁系蘇聯(lián)著名文藝批評(píng)家)。1938年4月,論文《民族革命戰(zhàn)爭與戲劇》由人民自衛(wèi)軍政治部油印發(fā)行,據(jù)冉淮舟《孫犁作品單行、結(jié)集、版本沿革年表》記載,這是目前發(fā)現(xiàn)的孫犁最早的作品單行本。1939年5月,孫犁調(diào)往晉察冀通訊社做通訊指導(dǎo)工作,在擔(dān)任《通訊往來》《文藝通訊》等刊物編輯期間,創(chuàng)作了《論通訊員及通訊寫作諸問題》。同年10月,這本新聞學(xué)著作由晉察冀通訊社鉛印發(fā)行,邊區(qū)抗敵報(bào)社總經(jīng)銷。侯軍在《孫犁第一本專著的“傳奇”》一文中指出:“此書一經(jīng)問世,就受到了‘超常規(guī)待遇’——在晉察冀極為艱苦的條件下,竟得以鉛印出版,足見這本‘應(yīng)運(yùn)而生’的專著在當(dāng)時(shí)是多么受重視和青睞?!?941年9月,孫犁創(chuàng)作的兒童讀物《魯迅·魯迅的故事》由新華書店晉察冀分店出版,列為“青年兒童文藝叢書”第一輯,全書分作兩部分:“一部分是由魯迅的小說縮編”“一部分是編配一些人對(duì)魯迅的回憶,或編者個(gè)人對(duì)魯迅的感觸”(孫犁:《〈魯迅·魯迅的故事〉后記》)。沙可夫在為此書所作的序言中稱其為“灌輸魯迅精神的補(bǔ)品”。1942年春,孫犁根據(jù)《冀中一日》(《冀中一日》是在冀中區(qū)黨委的統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)下,借鑒高爾基主編《世界一日》、茅盾主編《中國的一日》的辦刊經(jīng)驗(yàn),組織開展的一次大規(guī)模群眾性寫作運(yùn)動(dòng))編輯心得撰寫的《區(qū)村和連隊(duì)的文學(xué)寫作課本》由冀中文建會(huì)油印發(fā)行。1943年4月17日,該論著榮獲邊區(qū)魯迅文藝獎(jiǎng)金委員會(huì)頒發(fā)的唯一一項(xiàng)年度獎(jiǎng)。同年7月,華北書店將冀中原油印底本鉛印發(fā)行,取名為《怎樣寫作》(上、下冊(cè)),全書共分九個(gè)章節(jié),并附錄《本書學(xué)習(xí)研究題要》以及作者油印本后記。據(jù)說,當(dāng)時(shí)冀中軍區(qū)總司令呂正操無論帶領(lǐng)部隊(duì)轉(zhuǎn)戰(zhàn)何處,都會(huì)隨身攜帶孫犁的這本文藝學(xué)著作。此后該書又多次更名出版,如1947年7月冀中新華書店印行的《文學(xué)入門》,1950年2月分別由中南新華書店出版的《寫作入門》和上海文化工作出版社印行的《文藝學(xué)習(xí)》等,均系削刪本的再版。直到1964年8月作家出版社編印《文藝學(xué)習(xí)》時(shí),該書才得以重新恢復(fù)原貌,除《前記》《油印本后記》《校正后記》外,另附《新版題記》?!秾O犁文集》《孫犁全集》所收錄的文本亦基本沿用此版。
1944年6月,孫犁抵達(dá)延安魯藝,隨即迎來文學(xué)創(chuàng)作的“井噴期”,日益成為解放區(qū)獨(dú)樹一幟的知名作家?!逗苫ǖ怼贰短J花蕩》等一系列重要作品的相繼發(fā)表,更是一舉奠定其在中國現(xiàn)代文學(xué)史中的地位。據(jù)丁玲回憶,毛澤東主席在看過《荷花淀》之后,曾在當(dāng)期《解放日?qǐng)?bào)》的邊緣處留下“這是一個(gè)有風(fēng)格的作家”的簡短評(píng)語。時(shí)任《解放日?qǐng)?bào)》副刊編輯的方紀(jì)亦在評(píng)論文章中寫道:“讀到《荷花淀》的原稿時(shí),我差不多跳起來了,還記得當(dāng)時(shí)在編輯部里的議論——大家都把它看成一個(gè)將要產(chǎn)生好作品的信號(hào)?!弊阋妼O犁作品在當(dāng)時(shí)延安文藝界產(chǎn)生的震動(dòng)效應(yīng)。1946年11月,《荷花淀》單行本由華中新華書店出版,系“大眾文庫”之一種。據(jù)《孫犁年譜》的作者段華考證,這是現(xiàn)存《荷花淀》的最初版本。同年,《荷花淀》被收入北京書店印行的《解放區(qū)短篇?jiǎng)?chuàng)作選》第一輯,周揚(yáng)在《編者的話》中明確指出,包括《荷花淀》在內(nèi)的這些作品,是“文藝座談會(huì)講話的方向在創(chuàng)作上具體實(shí)踐的成果”,不僅在內(nèi)容上反映出“中國歷史上從來沒有的新的生活與新的人物”,而且在形式上也呈現(xiàn)出“一種新的風(fēng)格,民族的、大眾的風(fēng)格”。據(jù)賀桂梅考證,當(dāng)時(shí)出任晉察冀中央局宣傳部長的周揚(yáng),準(zhǔn)備趕往上海組織文藝界人士赴美訪問。他帶去的兩件禮物中就有《解放區(qū)短篇?jiǎng)?chuàng)作選》。后因戰(zhàn)爭等因素的影響,訪美計(jì)劃遺憾未能成行。我們姑且將其視為孫犁作品走向海外前的一次“彩排”。
1947年4月,小說散文集《荷花淀》由香港海洋書屋印行,被編入周而復(fù)主編的《北方文叢》第二輯,內(nèi)收六篇作品,即《荷花淀》《游擊區(qū)生活一星期》《村落戰(zhàn)》《白洋淀邊一次小斗爭》《山地的春天》《麥?zhǔn)铡?。?jù)周而復(fù)回憶,當(dāng)時(shí)《北方文叢》一經(jīng)出版,便在國民黨統(tǒng)治區(qū)、香港、澳門和東南亞地區(qū)產(chǎn)生極大反響,印刷數(shù)量與日俱增,有力提升了工農(nóng)兵文藝的向心力和影響力,成為海內(nèi)外進(jìn)步人士了解共產(chǎn)黨文藝路線和毛澤東文藝思想的重要窗口。而《荷花淀》也由此成為孫犁文學(xué)作品的“出海首秀”。新中國成立前夕及之后一段時(shí)間,《荷花淀》又多次被重印和再版,如“1949年8月,由三聯(lián)書店刊行的《荷花淀》是香港海洋書屋版的重印本,首印3000冊(cè),除了封面和版權(quán)頁稍有變動(dòng)外,其他幾無變化”;“1955年9月,北京通俗讀物出版社以‘文學(xué)初步讀物’之一種出版了《荷花淀》單行本,內(nèi)收《作者介紹》和《本書說明》各一篇,并配有戴澤、紹晶坤插圖五幅。這是自1946年之后《荷花淀》第二次以純粹單行本方式面世”;“1959年6月,人民文學(xué)出版社出版小說合集《荷花淀》,首印54000冊(cè),內(nèi)收《荷花淀》《采蒲臺(tái)》《囑咐》《光榮》四篇作品”;“此外,還有一種特殊的修改本,即在20世紀(jì)五六十年代中學(xué)語文教材(包括大學(xué)選本)對(duì)《荷花淀》進(jìn)行的修改。這些修改大多是編輯們自行操作的,因此而形成了一個(gè)全新文本”。
“多風(fēng)趣而不落輕佻”:“孫犁風(fēng)格”的擴(kuò)散與傳播
1949年,天津解放,孫犁隨軍進(jìn)城。在編輯《天津日?qǐng)?bào)·文藝周刊》期間,他不僅先后創(chuàng)作發(fā)表了《村歌》《風(fēng)云初記》《鐵木前傳》等頗具分量的文學(xué)作品,而且為中國當(dāng)代文壇培養(yǎng)出一大批優(yōu)秀的青年作家,形成了后來著名的文學(xué)流派——“荷花淀派”。隨著“孫犁風(fēng)格”影響力的日漸擴(kuò)大,國內(nèi)各大出版機(jī)構(gòu)都對(duì)其作品保持密切關(guān)注,大量文學(xué)書籍如雨后春筍般涌現(xiàn)。據(jù)《孫犁年譜》記載,1949年4月,天津知識(shí)書店將孫犁1941年連載于晉察冀《教育陣地》雜志上的少兒讀物《少年魯迅讀本》再版,系“新少年讀物”之一種;7月,上海群益出版社出版短篇小說集《蘆花蕩》,內(nèi)收《藏》《蒿兒梁》《碑》《丈夫》《蘆花蕩》《邢蘭》《戰(zhàn)士》《女人們》八篇,列為“群益文藝叢書”之一種;8月,短篇小說集《囑咐》由北平天下圖書公司出版,系“大眾文藝叢書”之一種,內(nèi)收《光榮》《澆園》《紀(jì)念》《囑咐》四篇。1950年2月,中篇小說《村歌》由天下圖書公司出版;4月,小說散文集《農(nóng)村速寫》由天津讀者書店出版;12月,短篇小說集《采蒲臺(tái)》和論文集《文學(xué)短論》分別由生活·讀書·新知三聯(lián)書店、上海文化工作社出版。1951年4月,詩集《山海關(guān)紅綾歌》由天津知識(shí)書店出版;10月,孫犁長篇小說《風(fēng)云初記》第一集由人民文學(xué)出版社出版,列為“文藝建設(shè)叢書”之一種,12月又再版。孫犁在致康濯信中自信地認(rèn)為,這部小說“絕非過眼云煙,一時(shí)熱鬧之作,頗有傳之其人,證之歷史的憤激之情”。好友王林亦在多則日記中記錄下閱讀孫犁小說時(shí)的欣喜之情:“孫犁同志《風(fēng)云初記》第一冊(cè)看完了,芒種和春兒這兩個(gè)人物寫得特別好”,“芒種到山地送信,巧遇秋分的丈夫(高蠡暴動(dòng)時(shí)領(lǐng)袖)高慶山。明知是個(gè)巧遇,是作者的安排,但是心里特別高興、愉快”,“文學(xué)不應(yīng)是事實(shí)的堆砌,而應(yīng)表現(xiàn)人的情感和愿望。《風(fēng)云初記》就頗帶民間傳說式的美”。(王林:《我與孫犁四十年——王林日記輯錄之一》)
在此期間,孫犁還受邀加入訪問蘇聯(lián)的中國作家代表團(tuán)。為了便于蘇聯(lián)人民更好地了解中國作家,臨行前,他按組織要求撰寫了個(gè)人自傳。在為期一個(gè)多月的訪蘇之行中,孫犁不僅隨團(tuán)參觀了柴可夫斯基劇院、馬雅可夫斯基博物館、托爾斯泰故居、高爾基文學(xué)研究院等文藝圣地,同時(shí)還參加了中蘇友好聯(lián)歡會(huì)、烏茲別克詩歌節(jié)等多項(xiàng)文學(xué)交流活動(dòng),受到蘇聯(lián)作協(xié)方面的熱情招待。這次蘇聯(lián)之行也標(biāo)志著孫犁作品正式邁出國門,走向世界。1953年2月6日,王林在日記中明確寫道:“一朝鮮青年翻譯同志說孫犁同志的《風(fēng)云初記》已譯成日文出版?!庇纱丝梢姡藭r(shí)孫犁作品的翻譯與推介工作已經(jīng)啟動(dòng),并在海外擁有一定的受眾群體。
1958年4月,中國青年出版社出版小說散文集《白洋淀紀(jì)事》,并列為“播種文藝叢書”。全書收錄了抗戰(zhàn)初期至新中國成立前后孫犁所寫的絕大部分文學(xué)作品,共計(jì)五十四篇。這本書是“荷花淀派”的扛鼎之作,最能體現(xiàn)出孫犁樸素、明麗、清新、柔美的藝術(shù)風(fēng)格特質(zhì)。王林曾于1959年前后接連為《白洋淀紀(jì)事》撰寫三篇評(píng)論文章,稱贊書中的小說、散文“篇篇像女人頭飾上的珠花,珠珠放光”。冉淮舟亦寫下洋洋萬余言的長篇評(píng)論,將孫犁的作品稱作“美的頌歌”。7月,中篇小說《鐵木前傳》由百花文藝出版社出版。文藝?yán)碚摷彝跏缑髟凇缎赂邸冯s志上發(fā)表的《讀〈鐵木前傳〉》,不僅從文本層面上對(duì)小說的語言、人物、結(jié)構(gòu)、敘事等進(jìn)行細(xì)致解讀,同時(shí)從人情、人性、人道主義角度對(duì)作品的藝術(shù)風(fēng)格和思想內(nèi)涵給予高度評(píng)價(jià)。1960年7月24日,茅盾更是在全國第三次文代會(huì)上的報(bào)告中充分肯定孫犁的創(chuàng)作,贊賞“他有自己的一貫的風(fēng)格?!讹L(fēng)云初記》等作品,顯示了他的發(fā)展痕跡。他的散文富有抒情味,他的小說好像不講究篇章結(jié)構(gòu),然而絕不枝蔓;他是用談笑從容的態(tài)度來描摹風(fēng)云變幻的,好處在于雖多風(fēng)趣而不落輕佻”。
與此同時(shí),孫犁作品的海外譯介和傳播也迎來高峰期。中國外文局創(chuàng)辦的《中國文學(xué)》雜志(這是新中國成立以來第一份,也是迄今為止唯一一份向西方讀者及時(shí)系統(tǒng)地譯介中國文學(xué)藝術(shù)的官方刊物,行銷150多個(gè)國家和地區(qū);1951年10月《中國文學(xué)》英文版創(chuàng)刊,后又創(chuàng)辦了法文版)對(duì)孫犁的小說青睞有加。據(jù)劉衛(wèi)東考證,在1961—1966年間,《中國文學(xué)》先后出版發(fā)表了孫犁的《鐵木前傳》(1961年)、《孫犁小說選》(1964年)、《村歌》(1966年)等作品。其中,英籍漢學(xué)家、翻譯家戴乃迭和編輯家兼評(píng)論家呂劍,在孫犁作品的譯介和傳播方面作出突出貢獻(xiàn)。當(dāng)時(shí)正值盛年的戴乃迭曾將孫犁的多部作品譯出,推薦給國外讀者?!吨袊膶W(xué)》相繼刊載了她翻譯的《山地回憶》《蘆花蕩》(1962年第9期)、《風(fēng)云初記》片段(1963年第9期)、《光榮》(1965年第10期)等作品;1964年,呂劍的《孫犁會(huì)見記》在《中國文學(xué)》法文版1月號(hào)及英文版3月號(hào)上發(fā)表。文章以訪談隨筆的形式詳細(xì)介紹了孫犁的性情品質(zhì)、創(chuàng)作風(fēng)格、審美意趣、知識(shí)構(gòu)成和思想來源,從而為海外讀者勾勒出一個(gè)生動(dòng)、鮮活、豐滿的中國作家形象。此外,蘇聯(lián)的《文學(xué)報(bào)》還于1963年初譯介了孫犁的《鐵木前傳》。黃秋耘說:“英譯本《鐵木前傳》不錯(cuò),不知道俄文本質(zhì)量如何。”王林亦在日記中稱:“我已記不起告訴他(指史如北,時(shí)任天津文聯(lián)辦公室主任——引者注)蘇聯(lián)《文學(xué)報(bào)》譯載了孫犁的《鐵木前傳》。想來,顯然我是作為一個(gè)好消息告訴他的,不然我就不會(huì)向他說這件事了?!憋@而易見,這一時(shí)期孫犁作品已經(jīng)在海外傳播中產(chǎn)生較大影響。
此外,在新中國成立后的17年間,《津門小集》《白洋淀之曲》《文藝學(xué)習(xí)》《文學(xué)短論》以及《風(fēng)云初記》三集合訂本、單行本也相繼被中國青年出版社、百花文藝出版社、人民文學(xué)出版社、作家出版社、外文出版社一版再版。
從“清荷”到“淡菊”:孫犁的晚期風(fēng)格
新時(shí)期以降,重返文壇的孫犁筆耕不輟,老而彌堅(jiān),十余年間創(chuàng)作發(fā)表了大量的回憶散文、讀書隨筆、評(píng)論雜談及《書衣文錄》《蕓齋小說》等,共計(jì)百萬余字。伴隨著國內(nèi)出版機(jī)構(gòu)陸續(xù)恢復(fù)運(yùn)營,塵封多年的孫犁作品也迎來一個(gè)出版的“中興期”。由于這一時(shí)期相關(guān)出版物數(shù)量龐大,且呈現(xiàn)逐年增長的趨勢(shì),筆者在此只能擇要(即新著、合集、文集等)述之:1979年8月,《晚華集》由百花文藝出版社出版。1981年3月,《秀露集》由百花文藝出版社出版;6月,《耕堂雜錄》由河北人民出版社出版;10月,《澹定集》由百花文藝出版社出版。1982年1月,四川人民出版社出版《孫犁小說選》,列為“當(dāng)代作家自選叢書”;12月,《尺澤集》由百花文藝出版社出版?!秾O犁文集》五冊(cè)七卷亦由百花文藝出版社于1981—1982年陸續(xù)出版。1983年3月,人民文學(xué)出版社先后出版《荷花淀派作品選》和《孫犁文論集》,前者收入孫犁小說11篇,后者收錄文章132篇;12月,《孫犁詩選》和《書林秋草》分別由河南少兒出版社、生活·讀書·新知三聯(lián)書店出版。1984年1月,《孫犁散文選》由人民文學(xué)出版社出版,收文90篇;3月,《遠(yuǎn)道集》由百花文藝出版社出版。1986年2月,《老荒集》由上海文藝出版社出版。1987年4月,《陋巷集》由百花文藝出版社出版。1989年6月,《耕堂讀書記》由百花文藝出版社出版;9月,《無為集》由人民文學(xué)出版社出版。1990年1月,《蕓齋小說》由人民日?qǐng)?bào)出版社出版。1992年3月,《如云集》由百花文藝出版社出版;6月,《孫犁文集》(珍藏本)由百花文藝出版社出版,文集共八冊(cè)(前編五冊(cè),續(xù)編三冊(cè)),前編為1981—1982年“百花版”,續(xù)編收入1984—1992年間出版的六部散文集文章,以及新中國成立前的佚文舊作,附錄張金池《孫犁著作年表續(xù)編》《孫犁作品單行、結(jié)集、版本沿革年表續(xù)編》。1993年,金梅主編的《孫犁散文選集》由百花文藝出版社出版,收文62篇。1994年1月,河南人民出版社出版張學(xué)正主編的《孫犁代表作》,收文127篇;12月,郭志剛選編的《孫犁詩意小說》由上海文藝出版社出版,收文15篇。1995年11月,花山文藝出版社出版《曲終集》。1996年5月,湖南文藝出版社出版嚴(yán)秀、牧惠主編的《孫犁之卷》,系“當(dāng)代雜文選粹”第四輯;6月,人民日?qǐng)?bào)出版社出版劉夢(mèng)嵐主編的《蕓齋夢(mèng)余》;10月,北京出版社出版姜德明主編的《孫犁書話》。1998年5—6月,山東畫報(bào)出版社先后出版劉宗武主編的《書衣文錄》和《蕓齋書簡》。
同一時(shí)期,停滯已久的孫犁作品海外譯介與傳播工作也同步開啟。以馬獻(xiàn)廷的《我見到的孫犁——為〈中國文學(xué)〉而作》一文(《新港》1979年第10期)為前奏,1982年《荷花淀》由外文出版社出版,《孫犁小說選》由《中國文學(xué)》雜志社出版;1982—1983年間《風(fēng)云初記》的英文、法文版相繼出版。此外,海外漢學(xué)家對(duì)孫犁的評(píng)價(jià)與研究亦隨之面貌一新。在法國漢學(xué)家林曼叔、海楓、程海合著的《中國當(dāng)代文學(xué)史稿(1949—1965大陸部分)》(巴黎第七大學(xué)東亞出版中心1978年4月版)中,孫犁被譽(yù)為“當(dāng)代中國文學(xué)史上具有藝術(shù)水平的作家”。
2002年7月11日,孫犁先生逝世。巨星隕落,文壇同悲。為緬懷和紀(jì)念這位“黨的忠誠戰(zhàn)士、人民群眾熱愛的文藝家”,國內(nèi)的孫犁作品“出版熱”持續(xù)升溫。2002年10月,百花文藝出版社出版八卷本《孫犁文集》。2003年4月,陜西師范大學(xué)出版社出版四卷本《孫犁選集》;5月,長征出版社出版《幸存的信件》,收錄孫犁1959—1982年致冉淮舟信127封。2004年7月,人民文學(xué)出版社出版十一卷本《孫犁全集》。2008年12月,文匯出版社出版《孫犁文集》(天津日?qǐng)?bào)珍藏版),全書分上下冊(cè),匯集孫犁從1949年1月至2005年7月在《天津日?qǐng)?bào)》發(fā)表的大部分文稿。此后,每到孫犁的誕辰或逝世周年,國內(nèi)各大出版社都會(huì)推出體裁多樣、形式各異的孫犁作品選本、合集。特別是在2022年8月,為迎接孫犁先生誕辰110周年,人民文學(xué)出版社集中推出了“孫犁作品插圖本”三種,即短篇小說、散文集《白洋淀紀(jì)事》,中篇小說《鐵木前傳》和長篇小說《風(fēng)云初記》,林鍇、張德育、林浦分別為三部作品配圖。
自20世紀(jì)90年代以來,尤其是孫犁逝世之后,“孫犁文學(xué)史定位與重估”問題一直是海內(nèi)外學(xué)者普遍關(guān)注與熱議的話題。中國作協(xié)主席鐵凝在《懷念孫犁先生》(收入《百年孫犁》,百花文藝出版社2013年4月版)一文中指出:“孫犁先生對(duì)前人的借鑒沉著而又長久,他卻在同時(shí)‘孤傲’地發(fā)掘出獨(dú)屬于自己的文學(xué)表達(dá)。他于平淡之中迸發(fā)的人生激情,他于精微之中昭示的文章骨氣,盡在其中了。大師就是這樣誕生的?!钡聡鴿h學(xué)家顧彬亦在《二十世紀(jì)中國文學(xué)史》(華東師范大學(xué)出版社2008年9月版)中認(rèn)為,孫犁“寫出了女性戰(zhàn)友們‘美的心靈’”,不僅是“解放區(qū)成長起來的最重要的作家”,“甚至是新中國的偉大敘事者之一”。
國內(nèi)學(xué)界素有“兩個(gè)孫犁”之說。早期孫犁的小說清新似“荷”,晚年孫犁的散文則淡如“菊”。荷花又名蓮花。北宋大儒周敦頤曾在《愛蓮說》中有云:蓮,花之君子者也;菊,花之隱逸者也。孫犁的創(chuàng)作風(fēng)格雖前后迥然有別,但文學(xué)價(jià)值卻可等量齊觀。正如劉衛(wèi)東在《從“清荷”到“淡菊”》一文所言:“孫犁青年時(shí),‘荷花淀派’與‘山藥蛋派’相提并論;孫犁晚年時(shí),曾有‘南巴(金)北孫(犁)’的說法。由此可見孫犁的文壇地位?!?/p>
(作者:趙振杰,系河北省作協(xié)研究員、河北師大文學(xué)院博士)