日記中的伍爾夫:女性主義先鋒的微小時刻
與傳記相比,閱讀日記,更有一種赤裸的“偷窺感”。也因為太接近寫作者當(dāng)時當(dāng)刻的心緒起伏,所以難免會有一種“同呼吸,共命運(yùn)”的同頻共振。
這種體驗在閱讀《思考就是我的抵抗——伍爾夫日記選》時,尤為明顯。特別是當(dāng)英國卷入二戰(zhàn),炸彈時刻在周圍引爆,食品緊缺,生死未卜……種種致命的焦慮感,與弗吉尼亞·伍爾夫時常因為寫作而引發(fā)的自我懷疑交織在一起,導(dǎo)致閱讀者很難置身事外。
蜂蜜,秋日,戰(zhàn)爭
但第一視角的伍爾夫日記,仍然用最平實的語調(diào)和未經(jīng)修飾的情感,為我們描摹了她親歷的時代與微小時刻。我最喜歡的一段話是她在心情非常低落的一天當(dāng)中寫下的:“我想,我們?nèi)松囊淮蟪删?,就在于生命的珍寶都是深藏不露的。換句話說,它們隱藏在如此平凡的事物之中,以至于沒有什么能夠傷害到它們(1925年6月14日)。”所以,對伍爾夫來說,坐公共汽車去里士滿,坐在草地上抽煙,從信箱里取信,給小狗梳毛,凍一塊冰,拆一封信……這些極微小的事件,如果你喜歡,那它們當(dāng)中就充滿著幸福。
這樣一種人生觀構(gòu)成了伍爾夫?qū)懽鞯幕{(diào)與起點,由小及大,由外而內(nèi),從生活的細(xì)小支點,衍生至更宏觀和廣闊的視界。這種思考和寫作方式,非常容易拉動讀者與她一起前行。斯蒂芬·斯彭德評價她的寫作:“弗吉尼亞同樣具有深邃的政治眼光,因為在她的小說中表現(xiàn)出來的想象力盡管時常集中在細(xì)小的物體上,如樹枝上的光線、一堵粉墻上的痕跡,但最終還是停留在茫茫水域、瘋狂行為、戰(zhàn)爭和具有破壞性的力量上。”
這種超常的鏈接與聯(lián)想模式,極為密集地在二戰(zhàn)期間伍爾夫的日記當(dāng)中體現(xiàn):“我們剛剛灌裝好蜂蜜。今天晴朗無風(fēng),天氣和暖。入侵很可能發(fā)生。河床上水位很高。河水微微泛藍(lán),略顯渾濁。一派秋日的寧靜——十二架從戰(zhàn)場上歸來的戰(zhàn)機(jī)排著整齊的隊形掠過頭頂(1940年9月21日)?!边@篇日記僅僅三行文字,全是短句,蜂蜜,晴朗的天氣,微藍(lán)泛黃的河水,寧靜的秋日,與“入侵”“十二架戰(zhàn)機(jī)”交雜在一起,電影鏡頭般的畫面,瞬間拉你到那個令人戰(zhàn)栗的硝煙時刻。
如果這三行文字是小說故事中的時空描寫,那它可以被視為一種簡潔而精彩的寫作手法。但如果是一天當(dāng)中寥寥數(shù)筆的真實記錄,所透露的就可能是一顆靈魂在顫抖的聲音。
懷疑,絕望,正當(dāng)
這種靈魂的顫抖,更頻繁地發(fā)生在伍爾夫與寫作相關(guān)的記錄當(dāng)中?!稓q月》一書寫作完成時,她頻頻陷入自我疑問:“我還能’寫作’嗎?這是一個問題(1936年10月30日)?!痹诮酉聛淼?1月3日,她開始審校樣:“讀到第一部分的末尾,我陷入絕望——堅硬卻確鑿的絕望。昨天,我強(qiáng)迫自己一直讀到‘當(dāng)代’一章。一達(dá)到這個目標(biāo),我就告訴自己這本書實在是爛透了?!?1月4日,盡管她的丈夫作為第一讀者對這本書給予了很大的認(rèn)同,但她仍然覺得“如果想出版這本書,那我必須立刻坐下修改??墒俏夷睦镒龅玫??我感覺每兩句話就有一個糟糕的句子。”11月10日,她說:“我不知道還有沒有人曾像我對《歲月》這樣,為一本書耗費如此多的心力。出版之后,我不會再多看它一眼。這個過程有如一次漫長的分娩。”
作為一個長期承受著精神疾病折磨的寫作者,伍爾夫不僅在寫作過程中會不斷地陷入自我懷疑,也會在幾乎每一部作品完成之后經(jīng)歷一次嚴(yán)重的疾病暴發(fā)。她最后的沉河自殺,也是因為預(yù)感到又一次大暴發(fā)即將來臨,而遲遲未消散的戰(zhàn)爭烏云和對陷入希特勒統(tǒng)治魔掌的恐懼,也加劇了這一決心。
“哎,希特勒毀壞了我們所有的書本、書桌、地毯和掛畫——哎,我們家徒四壁,一無所有——我用筆拖長調(diào)子抱怨,再小小地打了個盹兒。這一年即將過去,我飽受困擾,心緒消沉?!?940年12月16日,在倫敦的公寓被炸之后,伍爾夫在鄉(xiāng)村里面臨著配給受限、沒有糖沒有黃油也沒有新衣的冬天,充滿焦慮。
但即便是這樣,12月29日臨近新年的夜晚,她仍然沒有停止思考。她說:“我突然想到,現(xiàn)在我之所以對那么多事物有如此獨特的好惡,是因為我日益遠(yuǎn)離了社會等級,遠(yuǎn)離了父權(quán)體系。德斯蒙德對《東庫克》(T.S.艾略特作)的盛贊讓我嫉妒。我走上沼澤,告訴自己我就是我;我必須走自己的路,而非拾人牙慧。唯有如此,我的寫作與生活才堪稱正當(dāng)?!?/p>
遺憾,幸運(yùn),勇氣
三個月之后,1941年3月28日,伍爾夫結(jié)束了自己的生命,彼時,距離德國對英國實施狂轟濫炸的“海獅計劃”以失敗告終只差幾個月,離1943年斯大林格勒戰(zhàn)役中德國戰(zhàn)敗和之后的意大利投降還差兩年上下的時間。本來以她對時局和戰(zhàn)況的密切關(guān)注,只要能撐到德國入侵英國失敗,就可能重燃信心。可惜至暗時刻的絕望,令她沒能堅持到最后的轉(zhuǎn)折點。但無論如何,伍爾夫仍是幸運(yùn)的,她在世時,才華和作品就已經(jīng)獲得了巨大的成就和認(rèn)可,并且以一種清醒和決絕的態(tài)度拒絕了倫敦圖書館邀請她作為女性委員的提議,因為委員會對女性的不尊重:“我看見自己的手劇烈地顫抖。我站在那兒,怒火中燒(也十分疲憊)。我仿佛看見整份名單都被劃去。我想象摩根怎樣提到我的名字,他們怎么告訴他不行,不行,絕對不行:女人是不可理喻的(1935年4月9日)。”
與她相比,只早生了兩年多的阿爾瑪·馬勒在創(chuàng)作上就沒有這樣的幸運(yùn)。作為一個極具才華的女性作曲者,婚禮前,丈夫馬勒寫給阿爾瑪一封長信,要求她從此安心做自己的妻子,放棄作曲。在信上,馬勒說:“你必須放棄一切,無條件地獻(xiàn)身于我……除了我的愛情,你不該再要求別的什么?!?在《激情精神——阿爾瑪·馬勒的一生》中,阿爾瑪?shù)拇罅咳沼?,展現(xiàn)了另外一個天才女性在創(chuàng)作欲與情欲之間掙扎的痛苦。雖然阿爾瑪一生中不斷有機(jī)會和天才結(jié)合,并以“繆斯女神”的身份激發(fā)他們完成了作品、獲得了巨大的榮譽(yù),但作為一個創(chuàng)作者本身,她卻未能最終完成自己的夢想。
從這一點意義上而言,伍爾夫被譽(yù)為20世紀(jì)現(xiàn)代主義和女性主義的先鋒,實不為過。她之所以成為先鋒,是因為她真的以巨大的勇氣和努力,擺脫了父權(quán)社會的重重壓制,也拋棄了社交場和名利場的各種虛榮與誘惑,以顫抖的靈魂,以筆為刀,向蒼穹伸出了她的思考之劍。