郭宏安:有匪君子,如切如磋,如琢如磨 ——悼念郭宏安先生,兼談他的批評(píng)藝術(shù)
郭宏安(1943.2.2-2023.1.16),山東萊蕪人。法語(yǔ)文學(xué)專家,翻譯家,批評(píng)家。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院榮譽(yù)學(xué)部委員,外國(guó)文學(xué)研究所研究員,博士生導(dǎo)師。譯有《墓中回憶錄》《紅與黑》《惡之花》《局外人》《批評(píng)意識(shí)》《反現(xiàn)代派》等,其中《加繆文集》獲2012年傅雷翻譯出版獎(jiǎng)。著有評(píng)論集《論〈惡之花〉》《重建閱讀空間》《從閱讀到批評(píng)》《從蒙田到加繆》,隨筆集《雪落在萊蒙湖上》《斑駁的碎片》等。
蒙田在《隨筆集》中說(shuō):“我們要保留一個(gè)屬于自己的自由空間,猶如店鋪后間,建立起我們的真正的自由和最重要的隱逸和清凈?!惫臧蚕壬摹暗赇伜箝g”在明亮的美麗園,他像蒙田一樣,任時(shí)代風(fēng)暴掠過(guò),一生在紙上悠游歲月。
“我唯一的愿望,就是做一個(gè)自覺(jué)的批評(píng)家”
郭宏安先生1966年畢業(yè)于北京大學(xué)西方語(yǔ)言文學(xué)系法語(yǔ)專業(yè),1981年在中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院獲得碩士學(xué)位,畢業(yè)論文《論波德萊爾的〈惡之花〉》好似報(bào)春的燕子,選題大膽,命意高遠(yuǎn),文采斐然,與導(dǎo)師李健吾先生的《福樓拜評(píng)傳》共同樹立于文學(xué)批評(píng)之林。此后他在外國(guó)文學(xué)研究所專治法語(yǔ)文學(xué)。他研究視野寬廣,對(duì)新舊批評(píng)的沿革和古今之爭(zhēng)了然于心,形成了自由的批評(píng)意識(shí),“我唯一的愿望,就是做一個(gè)自覺(jué)的批評(píng)家”。“自覺(jué)”意味著批評(píng)是一門獨(dú)立的、有尊嚴(yán)的、多元的藝術(shù),有說(shuō)理的、審美的和道德的訴求。??抡J(rèn)為現(xiàn)代批評(píng)既要在實(shí)證性或科學(xué)范疇內(nèi)提出自身的依據(jù),又要關(guān)注作家寫作本身的厚度。德里達(dá)認(rèn)為好的文學(xué)批評(píng)包含一種文學(xué)性,一種語(yǔ)言的創(chuàng)造性經(jīng)驗(yàn),但終究是推理性的。郭宏安先生同意人文科學(xué)理論(馬克思主義,精神分析學(xué),歷史主義,實(shí)證主義,結(jié)構(gòu)主義,現(xiàn)象學(xué))是傳統(tǒng)批評(píng)的補(bǔ)益,但不是現(xiàn)代批評(píng)的標(biāo)尺。他與“日內(nèi)瓦學(xué)派”的詩(shī)心相通,主張?jiān)谂u(píng)中引入一種魅力,認(rèn)同斯塔羅賓斯基的觀點(diǎn),批評(píng)是“自發(fā)的同情、客觀的研究和自由的思考三個(gè)階段的協(xié)調(diào)運(yùn)動(dòng)”,批評(píng)的理想形式是隨筆,“在精神自由的支配下,科學(xué)和詩(shī)的結(jié)合,理性和美的結(jié)合,個(gè)人和世界的結(jié)合”,具有獨(dú)立創(chuàng)造的音樂(lè)性和圓滿性。他欣喜地發(fā)現(xiàn)李健吾先生理性的印象主義批評(píng)與“日內(nèi)瓦學(xué)派”的親和性,讓人感到一種“舒適的呼吸”,這種舒適的呼吸乃是自由,是追求真理,不做政治或經(jīng)濟(jì)的附庸、說(shuō)明或注解。
但理解和解釋都有冗余,批評(píng)永遠(yuǎn)是未完成的。好批評(píng)無(wú)法達(dá)到總體化的上帝目光,必然是深刻的,片面的,而不是專斷的,訓(xùn)誡的,壓制的。郭宏安先生認(rèn)為批評(píng)是認(rèn)識(shí)自我和認(rèn)識(shí)世界的方式,隨筆美在自由的靈魂。像蒙田一樣,他自問(wèn):“我知道什么?”像蒙田一樣,他行動(dòng):“我探尋,我無(wú)知。”隨筆不下結(jié)論,在探尋與無(wú)知之間往返,“唯有自由的人或擺脫奴役的人才能探尋和無(wú)知,奴役的制度不允許懷疑的存在,因?yàn)殡S筆有冒險(xiǎn)、反抗、不可意料和個(gè)人的成分。”他批評(píng)國(guó)人隨筆“誨人不倦”,缺乏自我質(zhì)疑的氣度。他反對(duì)把隨筆當(dāng)成美文和小品文,堆砌辭藻,假裝閑適,冒充博雅,躲避嚴(yán)肅、探索、試驗(yàn)、批判、厚重、深刻。離題造成蒙田隨筆的閱讀困難,但他告訴我們,“頭痛,然后才會(huì)有思想的快樂(lè)和享受?!蔽覀冏x蒙田的每一頁(yè)都像走在一片自由而荒蠻的原野上,他快活地談?wù)摬菽究輼s,毫不避諱道德觀察和斯多噶主義的哲學(xué)教訓(xùn):“但愿死亡降臨時(shí),我正在菜園里勞作,對(duì)死滿不在乎,對(duì)我未竟的園子更不在乎。”
“以詩(shī)批評(píng)詩(shī)”
郭宏安先生以隨筆開展“自由的批評(píng)”,將“自發(fā)的批評(píng)之敏銳與新鮮、職業(yè)的批評(píng)之扎實(shí)與厚重、大師的批評(píng)之想象力與創(chuàng)造力”融為一體。他要求隨筆思想要深,角度要新,感情要真,文筆要純。他做到了。在《從閱讀到批評(píng)》《論〈惡之花〉》《陽(yáng)光與陰影的交織》《波德萊爾詩(shī)論及其他》《大珠小珠落玉盤》《完整的碎片》《法國(guó)文學(xué)講演錄》等著作中,所論或長(zhǎng)或短,或莊或諧,或剛健質(zhì)直,或溫柔敦厚,無(wú)不表現(xiàn)出思想的洞見(jiàn)、文體的自在和率真的性情,散發(fā)著批評(píng)之美。他探究法國(guó)文學(xué)史上先鋒派與保守派、現(xiàn)代派與反現(xiàn)代派互相滲透、承前啟后的關(guān)系。他提出《基督教真諦》是西方文學(xué)批評(píng)的源頭,肯定夏多布里昂的尋美批評(píng),在歷代文學(xué)作品以及一切精神的創(chuàng)造物中尋找美,世俗之美,基督教之美,但否認(rèn)一神論的審美意識(shí)形態(tài)的霸權(quán),“重要的是一種信仰,一種深深植根于人們心中和精神上的信仰。信仰是多元的。”他駁《駁圣伯夫》,為圣伯夫的感覺(jué)論實(shí)證主義辯護(hù),指出《追憶似水年華》是其傳記批評(píng)的天才注疏,但肯定普魯斯特通過(guò)批評(píng)圣伯夫“打開最廣闊的視野”,如同孔帕農(nóng)解釋普魯斯特對(duì)圣伯夫的“忘恩負(fù)義”:“其實(shí)閱讀別無(wú)出路,除了寫作——這就是忘掉讀過(guò)的。”他嘲諷新小說(shuō)派的“維新”主義,現(xiàn)代派作品的孤芳自賞,它們“需要某種閱讀指南,就如同藥品需要一種服用說(shuō)明書一樣”,但不否認(rèn)它們有不容忽視的認(rèn)識(shí)價(jià)值,特殊的敏銳和深刻。他喜歡以隱喻表現(xiàn)精神的享受和印象,把難以言傳的東西具象化,“以詩(shī)批評(píng)詩(shī)”。他說(shuō),“《惡之花》不是一只號(hào)角,號(hào)角太吵鬧了,《惡之花》沒(méi)有高昂明亮的音調(diào);它也不是一管蘆笛,蘆笛太單調(diào)了,《惡之花》是復(fù)雜的人生和紛繁的世事的一曲交響?!倍鹗孔骷依姷淖髌酚小拜x煌的農(nóng)民風(fēng)格”,其語(yǔ)言“煥發(fā)出一種生自泥土、巖石和葡萄汁的獨(dú)特的詩(shī)意”,成就了一種“世界的地方主義”。
“創(chuàng)造,就是生活兩次”
郭宏安先生的批評(píng)與翻譯相輔相成。他強(qiáng)調(diào)批評(píng)家“在有形中受到感染”,把翻譯當(dāng)成重做,尋找作品的無(wú)意識(shí)的詩(shī)學(xué),琢磨句式、節(jié)奏、敘述方式、篇章結(jié)構(gòu)、詞匯,領(lǐng)悟創(chuàng)造的內(nèi)在法則,通過(guò)特定的形式化,把作品再生產(chǎn)出來(lái),重現(xiàn)作家獨(dú)特的語(yǔ)調(diào)。薩特曾大而化之地說(shuō),加繆在《局外人》中以時(shí)間順序代替了因果秩序,但“他的推理方式、明晰的思想、尖銳的論述風(fēng)格以及鄭重其事的、明朗而又悲哀的憂郁,所有這一切都說(shuō)明了一種古典的氣質(zhì),地中海人的氣質(zhì)。”郭宏安先生則認(rèn)為小說(shuō)在主題、人物、象征、敘述方式等方面呈現(xiàn)出含混、清晰、簡(jiǎn)潔、透明甚至枯燥的風(fēng)格與莊重、講究的風(fēng)格共存。加繆融合了斯丹達(dá)爾的枯澀和夏多布里昂的華美。斯丹達(dá)爾是用眼睛讀的類型,夏多布里昂則是用耳朵讀的代表,斯丹達(dá)爾的《紅與黑》有意不用夏多布里昂的勻稱、矯飾的句子,寫得不連貫、清晰、凝練。在郭宏安先生的譯筆下,《局外人》兩種風(fēng)格形神兼?zhèn)?,有小說(shuō)開頭電報(bào)的冷漠:“母死。明日葬。專此通知?!币灿薪Y(jié)尾熱愛(ài)生活、享受生活的每個(gè)瞬間的激情:“面對(duì)著充滿信息和星斗的夜,我第一次向這個(gè)世界的動(dòng)人的冷漠敞開了心扉。”他借翻譯不斷地進(jìn)行精神陶冶和風(fēng)格練習(xí),增強(qiáng)自己的感受力和創(chuàng)造力,與詞語(yǔ)搏斗。他這樣評(píng)論寫《包法利夫人》的克魯瓦塞隱士:“字句,在別人,對(duì)生命的裝飾,在他,是生命的存在?!边@是他的寫照。他終于做成了自己。他說(shuō):“有一種文章,文字干凈,凡贅字、蕪詞、冗句,皆淘而汰之,掃而除之,有瘦硬之風(fēng),庶幾入清人方望溪所言‘澄清無(wú)滓’之境。這樣的文章,我喜歡?!?/p>
然而他的風(fēng)格不獨(dú)“瘦硬”,亦“墨分五色”,“濃墨重彩”。他論默而索的文字中除明澈的短句,還罕見(jiàn)地出現(xiàn)了超現(xiàn)實(shí)主義歌唱般的綿密長(zhǎng)句:“他以一種極冷靜、極苦澀卻又不乏幽默有時(shí)還帶點(diǎn)激情的口吻講述他那既單調(diào)又平淡卻又不乏歡樂(lè)有時(shí)還帶點(diǎn)偶然的生活,直講到不明不白地被判了死刑?!贝酥邪约好\(yùn)的悲愴隱喻。他說(shuō)加繆是幸福的西緒福斯。他像加繆一樣,經(jīng)歷了貧窮,但不怨恨,充滿對(duì)生活的固執(zhí)的肯定,相信存在著不訴諸暴力的調(diào)整、限制和適度的原則。他是清醒的,“心事浩茫連廣宇”,卻選擇沉默寡言。他早已將自己翻譯的《西緒福斯神話》化為行動(dòng)準(zhǔn)則:“在對(duì)忍耐和清醒的各種培養(yǎng)中,創(chuàng)造的培養(yǎng)是最有效的。它也是人類唯一尊嚴(yán)的令人震驚的見(jiàn)證:頑強(qiáng)地反抗他的環(huán)境,堅(jiān)持一種被視為沒(méi)有結(jié)果的努力?!痹谒耐砟?,工作何止是一種激情,簡(jiǎn)直是一種迷戀了。對(duì)他而言,“創(chuàng)造,就是生活兩次?!?/p>
郭宏安先生2023年1月16日10點(diǎn)21分離世。我把福樓拜的自白獻(xiàn)給敬愛(ài)的先生:“心靈的流露,激情、描繪,我愿意把這一切都融入文筆里。融入任何別的地方都是作踐藝術(shù),作踐感情本身?!?/p>
(作者為中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所研究員)