讀史老張:“錯(cuò)名”的尷尬
幾個(gè)月前,我的一本小書(shū)出版。一拿到樣書(shū),我就先給幾位對(duì)本書(shū)寫(xiě)作有過(guò)直接幫助的朋友寄書(shū)。曹崢就是其中之一。他是復(fù)旦外文系校友,為小書(shū)提供過(guò)一張復(fù)旦外文劇社演員的合影。我在扉頁(yè)上題名鈐印后,即交快遞寄去。兩天后,曹崢發(fā)來(lái)微信:“書(shū)收到了,謝謝!可是,老兄把我的名字題寫(xiě)錯(cuò)了——山字旁的‘崢’寫(xiě)成了金字旁的‘錚’?!卑??我忙向他道歉,他卻調(diào)侃道:“沒(méi)事,不是反犬旁就行!”
哪里想到,無(wú)獨(dú)有偶,糗事成雙。不多久,我托人給另一朋友瑜明送書(shū)后,收到瑜明的微信:“張老師,你把我的‘瑜’寫(xiě)成‘喻’啦!”這一次,我真要打臉自己了:“唉,人老眼花了……”瑜明寬慰我:“哈哈沒(méi)事,反正張老師還會(huì)出新書(shū)的。”她和曹崢一樣大度,并沒(méi)責(zé)怪我,但我實(shí)在難以寬宥自己:這算是“兩次踏入同一條河流”嗎?
歷史上,“錯(cuò)名”的事常有發(fā)生——人們“踏入同一條河流”應(yīng)該也有N次了。例如,夏丏尊就常被寫(xiě)成“夏丐尊”,施蟄存則被誤寫(xiě)為“施蜇存”,馬振騁被念成了“馬振聘”……翻開(kāi)復(fù)旦校史,被寫(xiě)錯(cuò)名字的名人也比比皆是。復(fù)旦校內(nèi)有一幢最古老的建筑名叫“奕住堂”(今校史館),但它常被寫(xiě)成“奕柱堂”,連若干年前校史館門(mén)口設(shè)立的紀(jì)念勒石上也刻著“奕柱堂”三字?!稗茸√谩笔怯扇A僑實(shí)業(yè)家黃奕住捐資建造的,但黃奕住的名字經(jīng)常被誤寫(xiě)為“黃奕柱”,這正是錯(cuò)版“奕柱堂”的由來(lái)。
還有,原復(fù)旦外文系法語(yǔ)教授蔣碧微,也常被人誤寫(xiě)為“蔣碧薇”。蔣碧微原名棠珍,字書(shū)楣。“碧微”的名字,還是1917年她與徐悲鴻星夜私奔、東渡扶桑時(shí)起的。她在回憶錄里曾這樣寫(xiě)道:“那一夜,我戴上了那只刻著‘碧微’兩字的水晶戒指,從此我的名字也改成了‘碧微’。”
復(fù)旦中文系教授黃潤(rùn)蘇老師曾回憶,抗戰(zhàn)期間,她和她的丈夫、后來(lái)成為著名化學(xué)家的劉鑄晉都在北碚復(fù)旦讀書(shū)。有一次做早操,軍事教官陳昺德點(diǎn)名,點(diǎn)到劉鑄晉時(shí),喊道:“劉禱普!”沒(méi)人應(yīng)答。他又喊:“請(qǐng)你們看看誰(shuí)是劉禱普?”大家說(shuō),沒(méi)這個(gè)人呀!后來(lái)才知道,這是把“鑄”念成了“禱”、把“晉”念成了“普”……不過(guò),這還算是一個(gè)小插曲。更離譜的是,有一次,蔣介石召集文化界人士開(kāi)會(huì),拿起下屬呈上的名冊(cè)就點(diǎn)名,當(dāng)點(diǎn)到大學(xué)問(wèn)家、復(fù)旦外文系主任全增嘏的名字時(shí),他大喊一聲:“全增蝦(蝦)!”全場(chǎng)真的一嚇——這,才是鬧了一個(gè)大笑話。
“錯(cuò)名”的發(fā)生,原因各不相同。有的是排版誤植,有的是口傳訛報(bào);更有甚者,是有意為之。據(jù)說(shuō),當(dāng)年夏丏尊對(duì)寫(xiě)錯(cuò)自己的名字,就特別樂(lè)意。夏丏尊原名鑄,字勉旃。辛亥革命后,不少地方政客、士紳熱衷于競(jìng)選議員,鬧得烏煙瘴氣,他很反感,就把“勉旃”改為“丏尊”。“丏”字很容易被寫(xiě)成“丐”,假如有人要他投票,十之八九會(huì)登記寫(xiě)錯(cuò),寫(xiě)錯(cuò)名字的票就是廢票,夏丏尊自然“樂(lè)在其中”。
不過(guò),大多數(shù)被“錯(cuò)名”者,心情總不會(huì)像夏丏尊那樣。十多年前,我就收到過(guò)一張“錯(cuò)版”聘書(shū)。某次會(huì)上,主辦方笑吟吟地向我頒發(fā)某職聘書(shū),我翻開(kāi)一看,我的名字被寫(xiě)顛倒了!在一片熱烈的掌聲中,我不想掃人家的興,沒(méi)有吱聲,但內(nèi)心不免失落和尷尬。所以,題寫(xiě)別人名字,理當(dāng)仔細(xì)、嚴(yán)謹(jǐn),切不可像我那樣,一犯再犯,“兩次踏入同一條河流”。