福克納文學(xué)的“飛行起點(diǎn)”
今年是美國(guó)作家威廉·??思{(William Faulkner,1897—1962)逝世60周年。逢諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)公布和即將頒獎(jiǎng)的時(shí)段,一些文學(xué)愛好者又開始談?wù)撨@位1959年的諾獎(jiǎng)得主,作為譯者的我也被同行和讀者“請(qǐng)益”過,如一位有航空工作背景的博士生寫了一篇關(guān)于??思{航空書寫的論文,觀點(diǎn)和視角很有獨(dú)到之處。
的確,??思{與航空的淵源很深,其短篇和長(zhǎng)篇處女作均為飛行題材,個(gè)中原因也是頗為有趣的。
??思{從小就癡迷飛機(jī),夢(mèng)想飛上藍(lán)天。1917年4月,美國(guó)正式對(duì)德宣戰(zhàn),參加已打了三年的第一次世界大戰(zhàn),此事激起了美國(guó)年輕人的狂熱情緒,??思{也不例外,于是報(bào)考了美國(guó)空軍,卻因身材矮小體重不夠未能如愿。加上1918年,他所愛慕的戀人埃斯特拉嫁給了別人,深受刺激的福克納于是來到了紐約。這時(shí),英國(guó)皇家空軍加拿大飛行隊(duì)在這里招收新兵,他便冒充英國(guó)人報(bào)名并被錄取。從7月開始,福克納在加拿大多倫多接受訓(xùn)練,可戰(zhàn)爭(zhēng)在11月便告結(jié)束,他遺憾地停在了上天飛行的前一步。從未參戰(zhàn)的他穿著買來的英國(guó)空軍軍官制服返回家鄉(xiāng),走路一瘸一拐,一副 “傷殘老兵”像。他對(duì)小后生們說,他因赴歐參加空戰(zhàn)受了傷,至今腦袋里還嵌有一個(gè)金屬片。
1919年,福克納以復(fù)員軍人身份進(jìn)入密西西比大學(xué)。身著軍官制服、胸前別著“飛翼”胸章(說明有飛行資格)的他走在校園里,招來了小伙子羨慕與姑娘崇拜的目光。福克納選修了法語、西班牙語和莎士比亞三門課。他那既崇英又吊兒郎當(dāng)?shù)淖雠墒沟猛瑢W(xué)們給他起了一個(gè)外號(hào):“不頂事伯爵”(Count No ‘count)。
學(xué)習(xí)了一段時(shí)間后,??思{便開始在學(xué)生刊物上發(fā)表詩歌、畫作和戲劇作品。據(jù)卡維爾·柯林斯(Carvel Collins,1912—1990)在《福克納在密西西比大學(xué)》(見《水澤女神之歌:??思{早期散文、詩歌與插圖》,王冠、遠(yuǎn)洋譯,漓江出版社2017年版)中的記述:學(xué)生刊物《密西西比人》在刊發(fā)他的詩歌《中國(guó)》兩個(gè)星期之后,于1919年11月26日將福克納作為一個(gè)小說作者正式推出。這是他發(fā)表的第一篇小說,題為《僥幸著陸》(Landing in Luck),背景是加拿大一個(gè)軍訓(xùn)飛機(jī)場(chǎng)。小說描述了軍校學(xué)員湯姆遜一次危險(xiǎn)的試飛經(jīng)歷,而這次恐怖的體驗(yàn)后來卻成為主人公吹牛的談資。實(shí)際上他“根本不能飛”,“每次他上天,他們都得拿支槍把他打下來”, 所以,他被學(xué)員們稱為“皇家空軍頭號(hào)吹牛大王”。這個(gè)短篇處女作無疑與福克納的空校經(jīng)歷有著密切的關(guān)系。
1982年,我在多倫多大學(xué)訪學(xué)時(shí),曾有幸拜訪了在那兒任教的英國(guó)教授,也是《威廉·??思{的成就》(The Achievement of William Faulkner,1966)的作者邁克爾·米爾蓋特(Michael Millgate,1929— )。這位研究??思{的專家給我看了他收藏的照片——福克納當(dāng)空校學(xué)員時(shí)全校師生的合影,照片里??思{歪戴著船形帽,腦袋比一顆黃豆大不了多少。我還讀到了米爾蓋特發(fā)表在多倫多大學(xué)季刊上的兩篇文章,他通過尋訪1918年作家在空校時(shí)的同班同學(xué)和同寢室室友,也通過查閱半個(gè)世紀(jì)以前的舊報(bào)紙、舊書刊,弄清了??思{在多倫多的活動(dòng)情況,特別是弄清楚了當(dāng)時(shí)??思{對(duì)飛行的第一手知識(shí)僅僅是“轉(zhuǎn)動(dòng)螺旋槳幫助飛機(jī)發(fā)動(dòng)”,從而證明其直接或間接散布的一些“事跡”,僅僅是一個(gè)富有文學(xué)才能的年輕人為彌補(bǔ)自己未能參戰(zhàn)缺憾而充分運(yùn)用想象力的結(jié)果。年輕人的虛榮心是可以理解的,這并不妨礙一個(gè)人后來成為一個(gè)偉大的文學(xué)家。
在多倫多,我幸運(yùn)地尋訪到了??思{當(dāng)年的足跡。原來,1918年9月至12月,??思{就住在多倫多大學(xué)威克利夫?qū)W院一幢三層建筑的二層樓上。米爾蓋特說他也不知道當(dāng)時(shí)??思{住的是哪一個(gè)房間,只知道房間臨霍斯金街——我每天都要經(jīng)過幾回的一條僻靜的街。某日,當(dāng)我懷著《阿斯彭文稿》(The Aspern Papers,亨利·詹姆斯中篇小說,寫一位青年作家如何尋訪拜倫的遺稿和書信)中那位青年作家的心情,走進(jìn)這幢磚紅色的新哥特式建筑,朝二樓的每一個(gè)房間窺探時(shí),無疑引來不少詫異的眼光。走廊里的木地板在我走過時(shí)微微下陷,發(fā)出了古老建筑才有的空洞聲。這里曾是空校學(xué)生的宿舍,走廊里曾經(jīng)回響過??思{用柔和的南方口音講的俏皮話,其內(nèi)容據(jù)同學(xué)們回憶,是“不便印在紙上的”。??思{或許算不上是一個(gè)優(yōu)秀的學(xué)員,但他留下來的筆記本上所繪的飛機(jī)解剖圖卻畫得很準(zhǔn)確。
在??思{坎坷的文學(xué)之路上,舍伍德·安德森(Sherwood Anderson,1876—1941)和他的夫人可以說是他的“貴人”。安德森被認(rèn)為是美國(guó)第一位現(xiàn)代意義上的小說家,深刻地影響了海明威、??思{、菲茨杰拉德等人的創(chuàng)作,被福克納稱為“我們這一代作家的父親”。安德森頗為賞識(shí)福克納的文學(xué)才能。據(jù)??思{回憶:“有一次我在街上遇到了安德森太太。她問起這一陣怎么老沒見到我。我說我正在寫一部小說呢。她問我要不要給安德森看看?!边@部小說就是福克納1926年出版的長(zhǎng)篇處女作《士兵的報(bào)酬》(Sodiers’ Pay)。安德森將它推薦給了自己的出版商。
小說的主人公唐納德·馬洪,是一個(gè)在加拿大參加英國(guó)皇家空軍的美國(guó)南方青年,因在空戰(zhàn)中頭部嚴(yán)重受傷而退役,回國(guó)后又眼睛失明并且喪失了記憶。1919年春天,他在兩個(gè)好心人的護(hù)送下回到佐治亞州某個(gè)小鎮(zhèn)的老家。小說著重寫的即是小鎮(zhèn)各色人等對(duì)一個(gè)垂死老兵的反應(yīng),這也就是標(biāo)題所指的“士兵們(所得到)的報(bào)酬”了。
唐納德·馬洪這一形象是??思{精心刻畫并一心要做的“自我”,表達(dá)了??思{對(duì)自己在故鄉(xiāng)小鎮(zhèn)上不被承認(rèn)的逆反心理。馬洪的外在形象也酷似年輕時(shí)的??思{:穿的是英國(guó)空軍軍服,手很小、臉很瘦、下巴很尖。由于作品表現(xiàn)出對(duì)美國(guó)社會(huì)的一種失望和不滿,尤其是戰(zhàn)爭(zhēng)給一代人帶來的幻滅,學(xué)界往往將其歸入“迷惘的一代”流派,不在“約克納帕塔法世系”之列。
《士兵的報(bào)酬》中的小鎮(zhèn),據(jù)書中說是在佐治亞州,其實(shí)它與??思{日后一再寫到的密西西比州杰弗生鎮(zhèn)并無區(qū)別,體現(xiàn)了作者的才能與潛力。也正是從此時(shí)起,??思{真正走上了寫小說的道路,并最終“一飛沖天”,獲得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
(作者系《世界文學(xué)》原主編、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院榮譽(yù)學(xué)部委員)