撒馬爾罕大使廳壁畫上的“中國(guó)故事”
盡管早在1965年,就有考古人員在今天的烏茲別克斯坦撒馬爾罕古城遺址發(fā)現(xiàn)帶有唐朝元素的壁畫,但這除了引起國(guó)際粟特學(xué)界的一些專家關(guān)注外,國(guó)內(nèi)鮮有學(xué)者涉獵,直到近年才陸續(xù)有研究成果發(fā)布。這座在撒馬爾罕古城的建筑遺存之所以被學(xué)界稱為“大使廳”,是因?yàn)樵搹d壁畫展示了盛唐時(shí)前往粟特的各國(guó)大使和當(dāng)?shù)氐膶m廷生活。大使廳四面墻體皆有壁畫,除了有著印度場(chǎng)景圖的東墻殘缺較大外,其余三面保存尚好。
大使廳北墻壁畫 資料圖片
1.泛舟獵豹:武則天和唐高宗的端午節(jié)
1965年,蘇聯(lián)考古隊(duì)在撒馬爾罕阿夫拉西阿卜23號(hào)遺址房間內(nèi)(編號(hào)R23/1)發(fā)掘出唐代粟特國(guó)王拂呼縵的大使廳壁畫。著名中亞考古學(xué)家馬爾夏克認(rèn)為西墻描繪的是一個(gè)大型唐朝使團(tuán),來自安西四鎮(zhèn),其中有唐朝人、東突厥人、高麗人。在公元645年唐太宗征高麗的戰(zhàn)爭(zhēng)中,許多高麗武士被唐朝俘虜;其中2500名軍官受唐朝招撫,各自獲得新的軍銜,為大唐帝國(guó)服役,所以馬爾夏克認(rèn)為這里的高麗人是以侍衛(wèi)身份出現(xiàn)的。
我們所關(guān)注的重點(diǎn)是大使廳北墻所畫的內(nèi)容。意大利考古學(xué)家康馬泰認(rèn)為其表現(xiàn)的是“盛唐氣象”,墻面分成兩部分;左半邊是湖水,龍舟上乘坐著武則天,在畫中她身形巨大,身旁伴隨著宮女,正在向水中投擲粽子,吸引魚群;右半邊是唐高宗,同樣身形巨大,正帶著隨從在上林苑獵豹,人馬雜沓,人物清一色是男性。
對(duì)于武則天端午泛舟的畫面,康馬泰如此解讀:可以看清那位尺寸巨大的唐朝皇后張開左手,正向水中投擲什么,很可能是粽子。在水中有游動(dòng)的魚群,龍舟下有浮沉的怪獸,一群打著旋兒的游魚正圍著皇后在水中吃食。左邊是一條蛇,想吃青蛙。魚集在一起在咬東西,有荷葉和荷花、鴨子,還有其他的水鳥。在魚群上方、龍舟右側(cè),還有兩條魚也在進(jìn)食。尾隨皇后的第二條小船上有三個(gè)男侍從,第四人正涉水而來,將要登舟。畫面下方還有兩位赤身裹著圍腰布、發(fā)髻綰起、半身浸在水里的人。前一位手持小棍正在水中搜尋,后一位牽著兩匹馬涉水朝向皇后龍舟方向。
學(xué)者們認(rèn)為,大使廳北墻壁畫重現(xiàn)了端午節(jié)在盛唐時(shí)候的場(chǎng)景,這對(duì)于漢學(xué)家而言極其有價(jià)值。在中國(guó)本土,并沒有一件描繪端午節(jié)的唐代藝術(shù)品存世。
認(rèn)真查看《駛向撒馬爾罕的金色旅程》一書中的《大使廳北墻壁畫線描圖:唐朝端午節(jié)慶典(局部)》,會(huì)發(fā)現(xiàn)這幅圖右側(cè)共有六身騎馬獵豹人物形象以及六只被獵殺的花豹。其中一身人物無論是馬匹還是自身形象均比其他形象高大威猛。只見此人一手緊握長(zhǎng)矛后端,一手緊緊攥住長(zhǎng)矛中間,兩手合力將長(zhǎng)矛深深刺入花豹頸部?;艁y中逃跑的花豹前蹄騰空,后蹄著地,豹尾四下?lián)u擺,因受傷驚嚇,豹頭回轉(zhuǎn)緊張對(duì)視狩獵人,但頭部正好與駿馬前額相觸,駿馬微微縮首。被康馬泰等認(rèn)為是唐高宗形象的狩獵人右胯掛一胡祿,左側(cè)的“虎韔豹韜”露出上端,其胯下駿馬也是前蹄騰空躍起,后蹄下是一只躺著的花豹。整個(gè)畫面中兩名騎馬武士張弓射豹,兩名騎馬武士持矛刺豹,其人物身上的胡祿與“虎韔豹韜”非常顯眼。
有學(xué)者認(rèn)為大使廳北墻所描繪的故事場(chǎng)景是盛唐宮廷生活一景。但是近年來更多的學(xué)者認(rèn)為,貌似平常的湖上泛舟和獵豹畫面,其實(shí)表達(dá)了一個(gè)中國(guó)的特殊節(jié)日——端午節(jié),而端午節(jié)在盛唐時(shí)期,又恰好與大使廳西墻和南墻描繪的波斯新年時(shí)令重合。在大使廳西墻,描繪著唐朝的使團(tuán)手持蠶繭、生絲、白絹,與來自波斯、吐谷渾、高麗等國(guó)的使臣前來慶賀粟特國(guó)王拂呼縵接受唐高宗冊(cè)封,共慶波斯新年“納烏魯茲節(jié)”。而相對(duì)的南墻壁畫,馬爾夏克1994年指出,描繪著拂呼縵在波斯新年出行祭祖的場(chǎng)景。
那么大使廳壁畫創(chuàng)作于哪個(gè)年代呢?學(xué)界一致認(rèn)為應(yīng)該是在唐高宗擊敗西突厥汗國(guó)(658年—659年)之后,史書記載:“顯慶三年(658年),高宗遣果毅董寄生列其(康國(guó))所居城為康居都督府,仍以其王拂呼縵為都督?!贝笫箯d南墻和西墻是在慶賀拂呼縵及粟特的波斯新年,北墻是在慶賀唐代端午節(jié),而在唐高宗時(shí)期這兩個(gè)節(jié)日恰好是同一天。在此起伏跌宕的歷史大幕下,大使廳壁畫的創(chuàng)作表達(dá)了拂呼縵對(duì)唐高宗遙致仰慕之情。據(jù)記載可知,拂呼縵的統(tǒng)治在公元676年之前就結(jié)束了,因此專家認(rèn)為大使廳壁畫的創(chuàng)作年代是在公元656年到公元675/676年之間。
2.從撒馬爾罕到長(zhǎng)安:絲綢之路繁盛景象
撒馬爾罕城是今烏茲別克斯坦撒馬爾罕州首府,位于今天我們所說的河中地區(qū),即阿姆河與錫爾河之間,歷史上將這一地區(qū)稱之為粟特地區(qū),將區(qū)域居民稱為粟特人。漢初,匈奴破月氏,迫其西遷,以河西昭武為故地的月氏部落遂向西逃亡,進(jìn)入中亞粟特地域征服當(dāng)?shù)赝林?,形成若干城邦。稍后,為嚈噠統(tǒng)治,嚈噠衰落之后,各城邦重獲獨(dú)立,復(fù)姓昭武,形成以康國(guó)(即康居)為首的諸粟特城邦,其中有安、曹、石、米、何、史、穆、畢等國(guó),統(tǒng)稱“昭武九姓”。
關(guān)于粟特,成書于公元554年的《魏書》記載了5世紀(jì)粟特國(guó)“其國(guó)商人先多詣涼土販貨”而被北魏俘虜?shù)臍v史,其實(shí)早在4世紀(jì)就有粟特人從涼州向撒馬爾罕寄出家書,只是不知是何原因信件丟失在敦煌的漢代烽燧中,直到1907年被斯坦因發(fā)現(xiàn)。所以有學(xué)者認(rèn)為昭武九國(guó)“善商賈”的粟特人是從4世紀(jì)開始沿絲綢之路建立強(qiáng)大商業(yè)網(wǎng)絡(luò)的,其實(shí)不然,更多的漢簡(jiǎn)材料證明從公元前2世紀(jì),粟特人已經(jīng)利用他們的商業(yè)天賦向絲綢之路沿線及起點(diǎn)拓展商貿(mào)外交來往,只不過因?yàn)樵谪懹^年間向大唐進(jìn)貢金桃,撒馬爾罕以金桃而聞名于世,卻忽略了其早期的交流活動(dòng)。
在中國(guó)文獻(xiàn)中,最早提到康居的材料是漢武帝元光五年(前130年)司馬相如《喻巴蜀檄》:“康居西域,重譯請(qǐng)朝,稽首來享”,意思是說康居等西方屬國(guó),即使需要中介語(yǔ)言翻譯才能溝通,也請(qǐng)求來朝廷慶賀,畢恭畢敬地跪拜進(jìn)獻(xiàn)貢禮。甘肅簡(jiǎn)牘博物館張德芳認(rèn)為,其時(shí),張騫出使西域尚未回返,如同張騫在大夏時(shí)見到蜀布和邛竹杖一樣,說明早在張騫之前,中原與西域的一些信息交流和商品往來就已存在,康居國(guó)的名字也已傳到了漢朝。張騫使西域,先到大宛,再由大宛“為發(fā)導(dǎo),抵康居??稻觽髦麓笤率?,”得到了熱情接待,算是中原王朝與中亞國(guó)家的第一次友好交往。
而懸泉漢簡(jiǎn)中有關(guān)康居和漢王朝保持著貢使關(guān)系的記載就有14條,時(shí)間最早為甘露二年(前52年),最晚到西漢末年。從這些簡(jiǎn)文不難看出,至少在西漢的最后半個(gè)世紀(jì)里,地處撒馬爾罕一帶的康居國(guó)始終同漢王朝保持著貢使往來關(guān)系。
兩漢時(shí)期,康居是中亞地區(qū)最早與漢王朝發(fā)生交往與貢使關(guān)系的古代國(guó)家。甘肅簡(jiǎn)牘博物館藏有7枚被命名為《康居王使者冊(cè)》的木簡(jiǎn),1990年出土于敦煌懸泉置遺址,所記永光五年(前39年)康居王使者一行前來中原朝貢。按慣例他們進(jìn)入漢地后一路的食宿要由沿途安排,所帶貢物要由地方官進(jìn)行合理評(píng)估。但是他們卻沒有得到這樣的接待,一路飲食要自己負(fù)擔(dān),尤其是酒泉太守評(píng)估貢獻(xiàn)的駱駝時(shí)未讓他們現(xiàn)場(chǎng)參加,本來“肥”,卻定為“瘦”,本來是白駱駝卻被指為“黃”,“不如實(shí),冤”。朝廷得到上訴后,便責(zé)令敦煌郡和效谷縣進(jìn)行調(diào)查并將當(dāng)時(shí)的情況如實(shí)上報(bào)。這一事例生動(dòng)地反映了漢與康居正常外交關(guān)系之下的糾紛處理。張德芳認(rèn)為,該冊(cè)書的出土,不僅為研究當(dāng)時(shí)的行政和司法審判程序提供了第一手資料,更重要的是為研究漢與康居的關(guān)系提供了原始資料,亦是今天的中亞各國(guó)研究本國(guó)古代歷史的重要資料,可補(bǔ)傳世史籍之闕載。
到了6世紀(jì),粟特人以撒馬爾罕城為都建立了自己的國(guó)家,中國(guó)史書將它記為“康國(guó)”。公元658年,唐朝在撒馬爾罕城置康居都督府,以康國(guó)國(guó)王拂呼縵為都督,撒馬爾罕城成了唐朝的屬地。此后,康國(guó)國(guó)王的繼位都要得到唐朝的冊(cè)封。公元696—697年間,武則天封康國(guó)大首領(lǐng)篤娑缽提為康國(guó)國(guó)王;篤娑缽提死后,其子泥涅師師的繼位也得到唐朝冊(cè)封。公元731年,康國(guó)國(guó)王烏勒(公元710年—739年在位)上表,請(qǐng)封其子咄曷為曹國(guó)國(guó)王,唐玄宗同意。公元739年,烏勒卒,唐遣使冊(cè)封咄曷襲父位,天寶三年(公元744年),唐又封咄曷為欽化王,他的母親被封為郡夫人。
就在公元658年,拂呼縵為康居都督、中國(guó)成為名義上的宗主國(guó)之后,長(zhǎng)安和洛陽(yáng)不斷獲得來自粟特城邦的貢品。史官記下了粟特使節(jié)和他們帶來的各式奇人奇物,文獻(xiàn)記載所能知道的就有以下幾種:侏儒、樂師、舞者、馬、狗、獅子、豹、番紅花、石蜜、撒馬爾罕金桃、各式藥草、氍毬、絲織品、青黛、黑鹽、明珠石英、瑪瑙、黃金、黃銅、鴕鳥卵、玉飾品和甲胄。當(dāng)然,這些不見得都是貢品,更多的也許是通過貿(mào)易交流等不同渠道得到的。
從1999年到2005年之間,史君墓、安伽墓等粟特商隊(duì)首領(lǐng)墓葬相繼在中國(guó)發(fā)現(xiàn),北周史君墓墓室堪比皇帝規(guī)模,在這里也首次發(fā)現(xiàn)了粟特文和漢文的雙語(yǔ)墓志銘。這些都說明在撒馬爾罕和長(zhǎng)安之間,甚至遠(yuǎn)到中國(guó)東北邊境地帶,粟特人經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的經(jīng)營(yíng),逐漸形成了自己的貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)。他們?cè)谶@個(gè)貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)的交匯點(diǎn)上建立起聚落,作為他們東西貿(mào)易的中轉(zhuǎn)站,并且以不同形式在中國(guó)北方地區(qū)延續(xù)下來。
當(dāng)然,文化不是單向的,而是互動(dòng)的。來自粟特的奇珍異寶風(fēng)靡大唐時(shí),濃郁芬芳的唐風(fēng)也吹拂撒馬爾罕,絲綢之路沿線處處留下中國(guó)元素,大使廳壁畫便是其中的一例。
3.唐朝故事的“國(guó)際化”表達(dá)
只有充分了解撒馬爾罕與長(zhǎng)安的歷史淵源,我們才能更好地解讀大使廳壁畫所蘊(yùn)藏的內(nèi)涵,并揭開其中的奧秘。
同樣的大唐皇家狩獵,在關(guān)中地區(qū)唐墓壁畫中也有發(fā)現(xiàn),如章懷太子墓東壁的青龍圖像之后繪有龐大的狩獵出行畫面,有40多個(gè)騎者向南奔馳在連綿起伏的山丘之下,前面有一身穿深藍(lán)灰色長(zhǎng)袍、騎高大白馬的人領(lǐng)隊(duì),右邊有一騎者手執(zhí)四旒猴旗,與其并行。后面跟隨數(shù)十騎扈從,或持旒旗,或抱狗,或架鷹,或鞍后馱獵豹。在懿德太子墓甬道壁畫里,可見胡奴牽著一頭云豹,跟隨著打獵的人群。這里的豹子不是被打獵的對(duì)象,而是如同獵犬一樣追逐野獸的捕獵助手。
從目前發(fā)現(xiàn)的唐代狩獵圖資料大致可以看出,狩獵圖是唐代的主要繪畫題材,除射殺羚羊、野鹿、野豬等動(dòng)物外,還射殺兇猛的老虎、獅子,這是初唐尚武精神的表現(xiàn),也是皇室貴胄身份的標(biāo)志。但是以關(guān)中地區(qū)為主的高級(jí)唐墓壁畫中的豹子主要是作為助獵的形象而存在,并未發(fā)現(xiàn)射殺豹子的圖像。
但是,大使廳壁畫上的豹子卻是被獵殺的對(duì)象。我們認(rèn)為此壁畫是受到波斯文化影響。波斯人喜歡在封閉之地圍獵,因此,是他們想象出唐高宗在上林苑獵豹的。其實(shí),上林苑是皇家公園,里面并沒有野生的豹子。中國(guó)有華南豹、華北豹、東北豹,也有從西域進(jìn)貢而來的豹子。在波斯文化圈里,帝王要表達(dá)其文治武功的時(shí)候,就要出現(xiàn)他們狩獵野豬、狩獵獅子、狩獵豹子的場(chǎng)景。所以,唐高宗獵豹是波斯文化圈的一個(gè)圖像語(yǔ)言。
對(duì)此,康馬泰也認(rèn)為唐高宗獵豹此處采用了薩珊波斯的兩個(gè)藝術(shù)元素:唐高宗和隨從們所騎的駿馬馳騁,都有著飛翔騰空的波斯式姿態(tài);同一頭花豹在一個(gè)畫面上重復(fù)出現(xiàn)兩次,一次是被唐高宗手中的長(zhǎng)矛刺穿,另一次是頹然倒在馬蹄邊。
關(guān)于大使廳西墻上的各國(guó)使臣場(chǎng)景,日本學(xué)者影山悅子推測(cè)這是粟特畫家根據(jù)唐代記載創(chuàng)作的,而不是親眼實(shí)錄畫成。同樣的假設(shè)也可適用于大使廳北墻,粟特畫家可能只是聽到了去過長(zhǎng)安的胡人描述端午節(jié)的唐朝宮廷場(chǎng)景,揣摩著畫出了唐高宗獵豹和武則天乘龍舟的畫面。
我們可以看到唐高宗和侍衛(wèi)身上顯眼的胡祿與“虎韔豹韜”。古代文獻(xiàn)中有所謂“虎韔”“豹韜”,即以虎皮或豹皮制成的弓袋?!对?shī)·秦風(fēng)·小戎》曰:“虎韔鏤膺,交韔二弓,竹閉緄縢?!薄睹珎鳌吩唬骸盎?,虎皮也;韔,弓室也。”陸游有詩(shī)曰:“將軍櫪上汗血馬,猛士腰間虎文韔。”唐章懷太子墓《儀衛(wèi)圖》中有九名儀衛(wèi),三三一組,呈三角形排列,三組中的靠后一人手執(zhí)大旗。儀衛(wèi)皆著戎裝,頭裹幞頭,身穿圓領(lǐng)白袍,腰系黑帶,足蹬黑靴,右腰挎胡祿,左身掛“虎韔豹韜”。但是粟特畫匠也許沒見過真正的“虎韔豹韜”,因?yàn)樗麄儗⑻聘咦诤褪绦l(wèi)身上本應(yīng)是彎形的“虎韔豹韜”全部畫作了直形。
當(dāng)然虎皮或豹皮弓袋的形制多有變化,大多已無從考稽,如果說章懷、懿德兩太子墓為我們保留了兩種唐代虎豹皮弓袋的形象,那么唐高宗的這一“虎韔豹韜”又給學(xué)界提供了一個(gè)新樣本。
再看武則天所乘“龍舟”,粟特畫家不知道唐代龍舟的“龍”長(zhǎng)什么模樣,此處采用了中亞的鷹嘴獅身獸格里芬的形象來代替“龍”。格里芬形象基礎(chǔ)是美索不達(dá)米亞的“翼獅”或“獅鷹合體獸”,格里芬造型最早起源于美索不達(dá)米亞地區(qū),成型并流行于波斯、希臘,在大致同一時(shí)期出現(xiàn)并流行于中亞、歐亞草原。一般意義上,格里芬是指有著鷹首、鷹翼,獅體、獅尾,獅爪或鷹爪的混合怪獸。后來由于許多變種的出現(xiàn),格里芬的稱謂逐漸泛化,包括鷹首格里芬、獅首格里芬和羊首格里芬等造型,其造型廣受草原游牧民的歡迎,它們是斯基泰藝術(shù)的重要組成部分。
最后,我們可以發(fā)現(xiàn),在撒馬爾罕大使廳的壁畫是唐高宗、武則天在歡度中國(guó)傳統(tǒng)佳節(jié)——端午節(jié),但是作為中國(guó)人的唐高宗狩獵的宏大場(chǎng)面卻以薩珊波斯人的思維定式予以描述和表達(dá),盡管畫工們想極力復(fù)原“虎韔豹韜”的規(guī)制,但畢竟沒有親眼見過,或是有粉本,或是根據(jù)去過唐朝的工匠描述,抑或有唐人師傅在指點(diǎn),畫出了唐朝儀衛(wèi)的軍事裝備,而把獵豹這種薩珊國(guó)王喜好的活動(dòng)安放在了唐高宗身上。同時(shí),沒有見過龍舟的畫工將斯基泰的圖騰鷹嘴獅身獸格里芬當(dāng)作龍首,畫在了武則天所乘的“龍舟”上。而這,卻完美地實(shí)現(xiàn)了中國(guó)故事“國(guó)際化”語(yǔ)言表達(dá)的效果,讓盛唐景象永遠(yuǎn)地定格在了撒馬爾罕,記錄下絲綢之路當(dāng)年的繁盛。撒馬爾罕大使廳壁畫所展現(xiàn)的“中國(guó)故事”就是文明因交流互鑒而大放異彩的最有力實(shí)證,在“一帶一路”深入人心的今天,仍然回味無窮。
(作者:范亞秋,系蘭州大學(xué)敦煌學(xué)研究所博士生、蘭州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,朱建軍,系甘肅簡(jiǎn)牘博物館館長(zhǎng)、研究館員、西北師范大學(xué)簡(jiǎn)牘研究院兼職教授)