《我們所應(yīng)知道的一切》
《我們所應(yīng)知道的一切》
作者:[愛爾蘭]多納爾?瑞安
譯者:楊懿晶
出版社:上海文藝出版社
出版時(shí)間:2022年8月
ISBN:9787532179657
內(nèi)容簡介
馬丁?托比是一個著名游民的兒子,也是我腹中胎兒的父親。他十七歲,我三十三歲。孕期第十二周,梅洛迪?席伊感受到了體內(nèi)的翻攪……梅洛迪的丈夫帕特憤怒地拋棄了她……她試圖留在當(dāng)下,擺脫痛苦的過去,但未來即將來臨,過去卻依然攫住了她。小說以梅洛迪的情感為線索,胎兒為基點(diǎn)——前者成為后者的羊水,子宮則如同幽靈,召喚又匯聚了所有沖突和感受,達(dá)成精神性的反芻,輸入,直至救贖。
作者簡介
多納爾?瑞安 (1976— )愛爾蘭作家,被譽(yù)為“愛爾蘭文學(xué)新浪潮的王者”,兩度入圍布克獎。最早兩部長篇小說《旋轉(zhuǎn)的心》《十二月紀(jì)事》曾因大膽的寫作手法47次被出版商拒絕,最終得到了公正評價(jià):前者斬獲都柏林書展十年最佳圖書桂冠、愛爾蘭圖書獎(最佳綜合獎和最佳新人獎雙料冠軍)、歐盟文學(xué)獎、《衛(wèi)報(bào)》處女作獎;后者入圍愛爾蘭圖書獎最佳小說獎、讓?莫內(nèi)歐洲文學(xué)獎短名單。創(chuàng)作生涯常踞巔峰:短篇小說集《太陽斜照》榮膺愛爾蘭圖書獎最佳短篇小說獎;長篇小說《我們所應(yīng)知道的一切》入圍愛爾蘭圖書獎最佳小說獎短名單;《來自靜謐的淺?!帆@讓?莫內(nèi)歐洲文學(xué)獎,入圍愛爾蘭圖書獎最佳小說獎、科斯塔圖書獎短名單;《奇花異果》榮獲愛爾蘭圖書獎最佳小說獎,入圍達(dá)爾基文學(xué)獎短名單。其小說語言節(jié)奏獨(dú)特,融狂野和詩意,黑暗與甜蜜,悲傷與詼諧于一體,呈現(xiàn)對復(fù)雜人性和復(fù)雜主題的高超駕馭力。作品已被譯成20多種語言。