孫毓修與清末兒童讀物
1902年11月,梁啟超創(chuàng)刊《新小說》。1903年4月6日,有“中國第一份兒童報(bào)”之稱的《童子世界》創(chuàng)刊。1903年,《中國白話報(bào)》創(chuàng)刊于上海,專門兒童開辟“歌謠”專欄。這幾份報(bào)刊,在清末產(chǎn)生了革命性的影響,尤其是《新小說》成為“小說界革命”、“詩界革命”的重要陣地,也是當(dāng)時(shí)兒童讀物的主要發(fā)表陣地。在梁啟超、黃遵憲等人的影響、啟發(fā)與實(shí)踐下,清末真正開始了聲勢不小的兒童讀物編譯潮流。
除了這一股兒童讀物編譯潮流,在清末民初,新式學(xué)堂里還進(jìn)行了“學(xué)堂樂歌”運(yùn)動,主要代表人物是李叔同、沈心工、曾志忞、楊度、葉伯和等。學(xué)堂樂歌是五四前對校園歌曲的總稱。清末民初,在留學(xué)日本學(xué)生的帶動下,我國一些學(xué)堂開設(shè)了音樂課,一批音樂教師創(chuàng)作了適合學(xué)生演唱的樂歌,被統(tǒng)稱為“學(xué)堂樂歌”。這批樂歌,大力宣揚(yáng)救亡圖存、奮發(fā)自強(qiáng)的精神,在曲調(diào)上,既吸取了日本和歐美的兒童音樂曲調(diào)的元素,又繼承了我國古典音樂的遺產(chǎn)。在思想特征上,這些學(xué)堂樂歌揭露列強(qiáng)侵略,抨擊朝政腐敗;提倡尚武精神,呼吁拯救國難;勉勵(lì)少年自強(qiáng),做新時(shí)代的新主人;反映民生疾苦,喚起兒童的同情心。召喚女性崛起,如《女革命軍歌》:“女革命,志滅清,摒棄那粉黛去當(dāng)兵。誓將胡兒來殺盡,五種族,合大群,俾將來做個(gè)共和兵。女革命,武藝精,肩負(fù)那快槍操練勤,步伐整齊人欽敬,聯(lián)合軍,攻南京,你看那女子亦從征?!?/p>
1908年11月,孫毓修在商務(wù)印書館編輯出版《童話》叢書。1909年1月,上海印書館又出版《兒童教育畫》。商務(wù)印書館出版兒童讀物,在晚清民初有著極大影響。其中,孫毓修編的《童話》叢書,是中國開始有“童話”一詞之始。不過,孫毓修的“童話”,約略等于“兒童讀物”或者“兒童文學(xué)”的意思,這種“童話”代指“兒童讀物”或“兒童文學(xué)”的用法,一直延續(xù)到20世紀(jì)20年代初。在周作人1920年提倡“兒童的文學(xué)”以后,“兒童文學(xué)”一說逐漸普及,教育界和文學(xué)界才將“童話”與“兒童文學(xué)”的概念分開。不過,“童話”的內(nèi)涵在民國時(shí)期并無定論,也沒有形成共識。直至20世紀(jì)40年代,豐子愷還將自己寫的兒童故事當(dāng)童話處理,我們也只能尊重這種歷史事實(shí)?!巴挕钡奶囟▋?nèi)涵要到更晚一些時(shí)候才被人們認(rèn)識到。當(dāng)然,直到今天為止,童話的概念也還沒有完全、絕對達(dá)成一致。
孫毓修編輯出版的《童話》,一共三集,前兩集中,他編了77種,沈德鴻(茅盾)編了17種,謝壽長編了2種,高真長、高繼凱各編1種,總有98種(后來鄭振鐸又續(xù)編第三集4種)。初集以七八歲兒童為閱讀對象,每篇字?jǐn)?shù)約五千字,二集則為十歲左右兒童為閱讀對象,每篇約萬字,體現(xiàn)了孫毓修有一定的分級閱讀意識?!锻拝矔吩谇迥┟癯跤绊懞艽?,也成就了孫毓修和茅盾在中國兒童文學(xué)史上的地位。茅盾1935年在《關(guān)于“兒童文學(xué)”》一文中稱孫毓修為“中國編輯兒童讀物的第一人”,晚年在《我所走過的道路》中追述中國兒童文學(xué)起源時(shí),就稱《童話》叢書為“中國歷史上第一次有兒童文學(xué)”,并稱孫毓修為“中國有童話的開山祖師”??梢哉f,到孫毓修編輯《童話》時(shí),中國兒童文學(xué)已經(jīng)呼之欲出了。
茅盾對孫毓修的評價(jià),可見其在中國兒童文學(xué)史上地位之高。如果說中國兒童文學(xué)的孕育期可分為前、后兩個(gè)階段的話,那么孫毓修可為后一階段最重要的代表人物,而且意義更為巨大,這是因?yàn)樗骶幍摹锻挕穮矔谇迥┟癯跤绊懜?,包括茅盾、鄭振鐸、冰心、陳伯吹、張?zhí)煲?、趙景深等在內(nèi),都讀過,甚至受過它的影響??梢哉f,《童話》叢書與五四時(shí)期誕生的兒童文學(xué)關(guān)系更為直接。
孫毓修在中國兒童文學(xué)領(lǐng)域算得一個(gè)有突出歷史貢獻(xiàn)的人物。不妨對他的生平稍稍介紹:孫毓修(1871—1923),字星如,江蘇無錫人。圖書館學(xué)家、編輯家、藏書家。1895年考中秀才,隨后入讀江陰南菁書院。曾在蘇州中西學(xué)堂任教。1902年春,跟美國一名牧師學(xué)習(xí)英語,開始涉獵西方文化,并下定決心以著譯為生。1907年,進(jìn)入商務(wù)印書館工作,組建商務(wù)印書館圖書館,為之取名涵芬樓。1911—1914年主編《少年雜志》。1923年逝世。
《童話》叢書是一個(gè)跨時(shí)代的連續(xù)性出版物,先后經(jīng)歷清末、民初和“五四”三個(gè)階段,而且三個(gè)階段也各有特點(diǎn)。1921年,經(jīng)茅盾推薦,鄭振鐸主編出版了第三集,他說自己改掉了之前的一些弊端,體現(xiàn)了《童話》叢書不斷革新的特點(diǎn),最后加入到中國兒童文學(xué)誕生的時(shí)代。
孫毓修編《童話》叢書,其歷史功績在于:第一,這是中國第一次出現(xiàn)“童話”這個(gè)名詞,《無貓國》成為中國第一篇以“童話”命名的白話作品。不過,據(jù)周作人考證,“童話”一詞應(yīng)該來源于日本,所以周作人使用的“童話”與孫毓修使用的“童話”一詞概念不同。孫毓修使用“童話”,或?yàn)樽詣?chuàng)一詞,代指“兒童讀物”,延續(xù)中國自古以來的“詩話”、“詞話”、“曲話”等構(gòu)詞傳統(tǒng)。第二,孫毓修寫出了中國第一篇關(guān)于兒童讀物的理論文字,也就是《童話序》。在這篇文章中,孫毓修充分考慮到了“兒童之腦力”、“兒童之程度”,“推本其心理之所宜”,“兒童之所喜”,于是效仿歐美發(fā)達(dá)國家,“作兒童小說以迎之”,也就是編《童話》叢書。第三,《童話》叢書直接培養(yǎng)出了茅盾、鄭振鐸等兒童讀物編輯人才,為五四時(shí)期中國兒童文學(xué)的誕生奠定了基礎(chǔ)。茅盾1916年入商務(wù)印書館,在孫毓修直接指導(dǎo)下編輯兒童讀物。孫毓修1915年編過《伊索寓言》,后又讓茅盾編《中國寓言初編》,這是第一本中國寓言作品集。鄭振鐸進(jìn)入商務(wù)印書館后續(xù)編《童話》叢書第三集,不久主編《兒童世界》,他又將《童話》叢書第一集里孫毓修編譯的《無貓國》《大拇指》,再次節(jié)編發(fā)表在上面。孫毓修改編的《無貓國》,一度被稱作中國第一篇童話。
當(dāng)然,用今天的眼光看,《無貓國》自然不是一篇童話,不過一篇故事罷了?!洞竽粗浮酚幸稽c(diǎn)幻想色彩,但更多也是民間故事的味道,并不是成功的童話。而且,《童話》叢書里的作品,延續(xù)清末編譯多于原創(chuàng)的做法,基本都是從西方作品編譯而來。
經(jīng)過二十多年的學(xué)堂樂歌運(yùn)動和兒童讀物編譯潮流的發(fā)展,中國兒童文學(xué)終于在清末民初進(jìn)入了孕育期或曰胚胎期,它呈現(xiàn)出三個(gè)特點(diǎn):具有強(qiáng)烈的愛國和啟蒙思想;謀求作品通俗易懂;大力翻譯外國作品,或采編自中國古書、民間故事。而孫毓修正是中國兒童文學(xué)孕育期杰出的代表。