“中國當(dāng)代詩歌朗誦會”在巴黎中國文化中心成功舉辦
活動宣傳海報
6月30日晚,位于法國巴黎市中心的中國文化中心小劇場內(nèi),高朋滿座,熱鬧非凡,由中國作家協(xié)會支持,法國“中國文學(xué)讀者俱樂部”與中國文化中心聯(lián)合主辦,法國圖盧茲詩歌學(xué)院協(xié)辦的“中國當(dāng)代詩歌朗誦會”成功舉行。中國駐法國大使盧沙野、著名詩人阿多尼斯、圖盧茲詩歌學(xué)院首席秘書長拉波爾達(dá)里埃爾、法蘭西學(xué)院藝術(shù)院通訊院士高麗昂、巴黎七區(qū)常務(wù)副區(qū)長高德、法國“中國文學(xué)讀者俱樂部”負(fù)責(zé)人高醇芳、活動策劃人、旅法詩人張如凌等近200名中法文學(xué)藝術(shù)界人士和嘉賓濟(jì)濟(jì)一堂,共同聆聽、品味中國當(dāng)代詩歌。讓此次活動成為近年來在法國舉辦的規(guī)模最大、規(guī)格最高的一次中國文學(xué)盛會。
巴黎中國文化中心主任佘明遠(yuǎn)在致辭中表示,中國和法國都是詩歌文化悠久、詩歌氛圍濃厚的國度。兩國間的文學(xué)交流頻繁,相互影響不斷。本次活動旨在“以詩會友”,用詩歌叩響心靈,通過中法詩歌交流為兩國的文學(xué)藝術(shù)傳播注入新的活力,為兩國人民民心相通搭建橋梁。
巴黎文化中心主任佘明遠(yuǎn)致辭 轉(zhuǎn)自人民網(wǎng) 記者劉玲玲 攝
著名詩人阿多尼斯、駐法國大使盧沙野出席活動(左起二、三)
本次活動策劃人、旅法詩人張如凌在致辭中表示,詩歌可以表達(dá)人類所有的情感,使不同的文化碰撞融合,使不同的靈魂產(chǎn)生共鳴。在如今紛繁復(fù)雜的世界中,我們更加需要人與人之間的相互理解與對話,希望通過向法國讀者介紹中國當(dāng)代詩歌作品,為推動兩國人民的思想交流與對話貢獻(xiàn)一份力量。
本次活動策劃人、旅法詩人張如凌致辭
圖盧茲詩歌學(xué)院首席秘書長拉波爾達(dá)里埃爾在致辭中表示,成立于1323年的圖盧茲詩歌學(xué)院是西方歷史最悠久的詩社。曾為增進(jìn)中法兩國人民相互友好作出巨大貢獻(xiàn)的法國文學(xué)巨匠雨果,在年僅16歲時就在詩社舉辦的征文比賽中獲獎,并與伏爾泰、夏多布里昂等享譽(yù)世界的文豪一起成為詩社榮譽(yù)社員。在詩社成立700年之際,他期待詩社的隊伍不斷壯大,期待中法詩歌交流不斷發(fā)展。
圖盧茲詩歌學(xué)院首席秘書長拉波爾達(dá)里埃爾致辭
在約一小時的朗誦會上,趙麗宏、陳東東、李少君、歐陽江河等四位中國詩人通過視頻分別朗誦了個人代表詩作。旅法詩人張如凌、法國當(dāng)代詩人湯斯林、青年演員金祎和凡維登現(xiàn)場朗誦了法文版《我愿像風(fēng)》《指紋》《北方》《應(yīng)該對春天有所表示》《誰去誰留》等多首詩歌作品,大提琴家馬修、長笛演奏家王偉和舞蹈家王文虎傾情獻(xiàn)藝,為每首詩歌營造出獨特的氛圍。悠揚的長笛、渾厚的大提琴、空靈的塤、多變的口簧琴和曼妙的舞姿與抑揚頓挫的朗誦聲交織共融,引領(lǐng)觀眾在音與畫的世界里徜徉,體味詩歌中描繪的獨特意境,感知心靈的觸動與震撼,尋找精神的共通與思想的共鳴。
法國青年演員凡維登在悠揚的琴聲中朗誦中文詩歌的法語翻譯版 轉(zhuǎn)自人民網(wǎng) 記者劉玲玲 攝
現(xiàn)場詩歌朗誦剪影
現(xiàn)場觀眾頻頻鼓掌,氣氛熱烈
盧沙野大使與詩人和嘉賓合影
在活動結(jié)束后的酒會交流中,各界嘉賓和觀眾仍然沉浸在詩歌的氛圍中,氣氛十分熱烈。大家紛紛表示,此次詩歌朗誦會設(shè)計巧妙,所選的詩人和作品都充滿了現(xiàn)代感、歷史感和人性的深度,讓法國讀者感受到了中國當(dāng)代詩歌創(chuàng)作的活力與多樣性?;顒蝇F(xiàn)場將詩歌朗誦和藝術(shù)演繹完美結(jié)合、相得益彰,情感真摯、層次豐富,深深感染了在場的每一個人。大家紛紛詢問下一場活動的時間,期待未來能在法國看到更多精彩的中國文學(xué)作品,讓法國朋友可以更加立體、生動、全面地感受中國文化的思想內(nèi)涵和現(xiàn)代表達(dá)。
新華社、人民網(wǎng)、中新社以及法國當(dāng)?shù)刂髁髦形暮头ㄎ拿襟w對活動進(jìn)行了報道。