出版最有價(jià)值的內(nèi)容
中國文化要“走出去”,出版物擔(dān)負(fù)著重要使命。中國出版如何才能充分發(fā)揮其國際傳播作用?我認(rèn)為首要的一條是研究國際出版:了解國外出版社成長的歷史、運(yùn)作過程,了解國外出版社尤其是西方出版社在整個(gè)西方文化中的地位與作用。這樣,出版物的國際傳播才能有的放矢,事半功倍。
近讀“中華譯學(xué)館·出版史系列”(浙江大學(xué)出版社)新推出的《德古意特出版史:傳統(tǒng)與創(chuàng)新1749—1999》,感慨頗深。
在德國,擁有270多年歷史的德古意特是一家綜合性學(xué)術(shù)出版社,不算很大,但擁有多個(gè)出版品牌,其出版物涵蓋所有學(xué)科,每年在人文社科、醫(yī)學(xué)、自然科學(xué)和法學(xué)領(lǐng)域出版的新書多達(dá)1300余種,還推出650多種學(xué)術(shù)期刊與數(shù)字產(chǎn)品,出版社擁有5萬種圖書的數(shù)字內(nèi)容,既可為讀者提供電子書,也可以按需印刷紙本內(nèi)容。
在書中,作者、德國歷史學(xué)家安娜-卡特琳·齊薩克詳細(xì)介紹了德古意特5家加盟出版社的發(fā)展史。喬治·賴默爾出版社最初是一家學(xué)校書店,后以每年支付500泰勒的條件獲得該校教材出版權(quán),教材出版經(jīng)營成為最初最大一塊收入?!兜聡鴥和呐笥选芬还渤隽?26個(gè)修訂本,最終成了19世紀(jì)德國的經(jīng)典教科書,被該社稱為唯一的“金蛋”。此外,該社還出版過世界聞名的《格林童話》。有趣的是,該書前身居然是兩卷的學(xué)術(shù)書,1825年,編輯將書中最有意思的部分挑選出來,做了一個(gè)袖珍版,沒想到意外大火,這就是我們今天所熟知的《格林童話》。
出版社創(chuàng)始人德古意特由煤老板轉(zhuǎn)行,擁有博士頭銜,他對做出版有特殊的偏愛,居然跑到賴默爾出版社做無薪職員。賴默爾因兒子對出版不感興趣,只好以50多萬馬克的價(jià)格將出版社賣給了德古意特。更有意思的是,德古意特刻意隱瞞自己當(dāng)上老板的事情,以至于賴默爾的合伙人對此一無所知,每天都打發(fā)德古意特去做一些做最無聊的活兒,可見德古意特的道行之高。他后來透露,這是為了向合伙人偷學(xué)到更多的出版經(jīng)驗(yàn)。
德古意特轉(zhuǎn)行做出版后,并沒有丟棄原來的煤炭生意,其收入成為出版社最穩(wěn)固的財(cái)務(wù)基礎(chǔ)。所以,德古意特出版社才有底氣和勇氣,保留自己對出版的一份堅(jiān)守。1821年,賴默爾從破產(chǎn)的“歐格書店”獲得德語版莎士比亞著作版權(quán)后,竟花費(fèi)12年時(shí)間敦促譯者完成《莎士比亞戲劇集》(9冊),這個(gè)項(xiàng)目最終是虧損的。
德古意特出版過的著名作品有“戈申圖書館系列”、朱利葉斯·施陶丁格的《民法典評論》、弗里德里?!た唆敻竦摹兜抡Z詞源詞典》,其自然科學(xué)領(lǐng)域的《醫(yī)學(xué)術(shù)語詞典》自面世至今100多年,依然是學(xué)科中的“圣經(jīng)”。他們只選擇對學(xué)術(shù)界最有價(jià)值的內(nèi)容來出版,這種持續(xù)兩百多年的選擇與堅(jiān)持,是對知識的尊敬,對出版尊嚴(yán)的守衛(wèi),非常值得敬佩。
譯者之一的何明星認(rèn)為,以德古意特、施普林格為代表的一大批德國跨國出版企業(yè)的國際化過程,不僅推動(dòng)德國化學(xué)、機(jī)械、醫(yī)學(xué)等自然科學(xué)知識出版物走向全世界,而且將費(fèi)希特、尼采、歌德、席勒等哲學(xué)、文學(xué)大家推廣到全世界。讓人不由聯(lián)想,近500年來西方知識文化在世界占據(jù)主流地位,除了工業(yè)革命帶來的文化霸權(quán),是否也有知識生產(chǎn)、傳播與使用的因素?
在全球化時(shí)代,盡管學(xué)術(shù)圖書銷量很難爆發(fā)性增長,但出版社必須在新媒體壓力下開拓創(chuàng)新,在重視經(jīng)濟(jì)效益的同時(shí),把出版需要建立在“信念”之上,出版最有價(jià)值的內(nèi)容。
如何將中國數(shù)千年的文化以專業(yè)化的方式展現(xiàn)給世界?我們或許能從這本書中得到啟發(fā)。