第三屆大益國際(拉美)寫作營終章:首屆大益國際寫作獎花落誰家?
2022年3月7日—8日,第三屆大益國際(拉美)寫作營在昆明順利舉辦。大益文學邀請到四位杰出的拉美作家(帕麗斯·哈切、塔米姆·毛林、里卡多·蘇馬拉維亞、胡里安·赫伯特)同四位優(yōu)秀的中國作家(學群、楊襲、巫昂、何小竹)以“疫情下的寫作”為主題給場內外觀眾帶來了四場精彩紛呈的文學盛宴。它將過去和現在的拉美文學和拉美作家再次推入中國文學現場,推到中國作家面前,深度探討當今拉美文學與中國文學的關系,思考中國作家還能從豐厚的拉美文學中汲取什么樣的營養(yǎng),產出什么樣的文學。
活動結束后,大益文學還延續(xù)中國文學和拉美文學的交流和碰撞,收集了參加本屆國際寫作營的八位作家作品各一部,分別譯成西語、中文兩種語言,邀請來自拉美和中國的五位評委,評選出唯一一位獲獎作家,獎金一千美元。此次入圍的作品都非常優(yōu)秀,有些作品難分伯仲,評選結果充滿懸念和期待。
首屆大益國際寫作獎頒獎典禮將于6月17日晚在典雅的庾園舉辦,并現場揭曉最終獎項得主?;顒蝇F場還增設入圍作品朗誦、讀者互動提問、大益八式表演等環(huán)節(jié),以及“我們的土地——拉美文學三人談”嘉賓對談?!段覀兊耐恋亍愤@部作品被公認為拉美后現代主義文學的典范之作,大益文學還邀請到此書的譯者,西班牙語翻譯大家林一安先生通過線上的方式與觀眾見面。
首屆大益國際寫作獎頒獎典禮
時 間
2022年6月17日 (周五)
19:30—21:30
地 點
庾園 M Time Space
嘉 賓
陳鵬,小說家,昆明作家協會主席,大益文學院院長。
林一安,1959年畢業(yè)于北京外國語學院德西法語系西班牙語專業(yè)。曾任《世界文學》副主編、編審、中國社會科學院翻譯系列正高級專業(yè)技術職務評審委員會委員、中國西葡拉美文學研究會常務副會長。中國作家協會會員。2009年獲中國翻譯協會頒發(fā)的資深翻譯家榮譽證書。譯有《番石榴飄香》《塔霍河》《博爾赫斯七席談》博爾赫斯《自傳隨筆》《阿左林小品集》《我們的土地》《老人與海》等,著有《奇葩拾零》《博爾赫斯畫傳》《迷宮與百年孤獨》等,主編《加西亞·馬爾克斯研究》《博爾赫斯全集》《布拉斯科.伊巴涅斯文集》《葡萄牙文學叢書》等。
李海英,文學博士,云南大學文學院副教授。大益文學院簽約作家。攻讀博士期間,嘗試文學批評工作,多在《詩刊》《詩探索》《新詩研究》《揚子江評論》《揚子江詩刊》《星星詩刊》《光明日報》《江漢學術》《南方文壇》《上海文化》等刊物發(fā)表作品。
存文學,中國作家協會會員,國家一級作家。已出版文學作品25部,其中長篇小說《碧洛雪山》《望天樹》被翻譯為西班牙語在國內外發(fā)行。曾獲第三、四屆全國少數民族文學獎,莊重文文學獎、云南省“四個一批”突出貢獻獎等。
首屆大益國際寫作獎入圍作者簡介
入圍作品
《家庭往事》
帕麗斯·哈切(Paris Hache),智利短篇小說作家、記者、攝影師、安德智利圖書(Ander Chilean Buks)出版社編輯。1987 年生于智利圣地亞哥,自 2015 年以來,積極參與聶魯達基金會為促進集體寫作的項目,通過集體文學創(chuàng)作項目“燃燒的智利”(ARDE CHILE)參與社會變革。出版小說集《火的假說》(Teoría del Fuego)。
入圍作品
《樹》(組詩)
塔米姆·毛林(Tamym Maullen),智利詩人。聶魯達基金會外聯部主任,《筆記本》詩歌雜志主編。1985年生于圣地亞哥。創(chuàng)建PorNos出版社,創(chuàng)立拉丁美洲寫作實驗項目(LEA)并任負責人。出版詩集多部,于2005年獲圣地亞哥新詩獎,2007年獲智利杰出年輕詩人獎,2008年獲布宜諾斯艾利斯大學頒發(fā)的魯道夫·沃爾什獎,2009年獲智利政府頒發(fā)的文學創(chuàng)作基金。作品譯成中文在《西部》等國內雜志刊發(fā)。
入圍作品
《一只胳膊的故事》
里卡多·蘇馬拉維亞(Ricardo Sumalavia)秘魯小說家。1968年出生于秘魯利馬?,F任秘魯天主教大學東方研究中心副主任、教授,天主教大學“灌木叢系列”與“東亞系列”叢書主編。出版有短篇小說集《房間》《家族肖像》,微小說集《微型百科》《造型百科》,長篇小說《但愿世界讓你感到輕松》等。曾獲秘魯星光獎、秘魯文學基金會最佳短篇小說集獎、美洲文學獎;及西班牙赫拉爾德長篇小說獎提名、古巴美洲之家文學獎提名。其作品被翻譯至英語、法語、保加利亞語等,中文翻譯作品曾于《大家》《西部》等刊物發(fā)表。
入圍作品
《外來者的苦難之居》
胡里安·赫伯特(Julian Herbert),墨西哥小說家、墨西哥國家藝術家協會會員、1971年生于墨西哥阿卡普爾科。出版有詩集《此居之名》《抵抗》等,長篇小說《不忠實的世界》《墳墓之歌》等,短篇小說集《可卡因使用手冊》《給我取下昆汀·塔倫蒂諾的人頭》,非虛構《外人痛苦之居》《我在想象》。曾獲得歐文國家文學獎、阿古尼亞文學寶庫獎、阿萊奧拉國家短篇小說獎,哈恩長篇小說獎、波尼亞托娃伊比利亞美洲長篇小說獎。作品被翻譯成英文、法文、葡萄牙文、意大利文和德文。
入圍作品
《一座城池》
楊 襲,2008年始發(fā)小說,有多部作品被轉載,獲多種文學獎項,大益文學簽約作家。主要作品有《一座城池》《紙碉樓》《八三年》等,出版短篇小說集《重點懷疑對象》,中篇小說集《風過泥河》,長篇小說《美人如草》。
入圍作品
《凜冬將至》
巫昂,詩人,小說作者,先后畢業(yè)于上海復旦大學中文系和社科院文學研究所。大益文學簽約作家。曾供職于《三聯生活周刊》任深度調查記者,現居云南,職業(yè)寫作。出版物包括《瓶中人》《我不想大張旗鼓地進入你的生命之中》等。2015年創(chuàng)辦宿寫作中心。
入圍作品
《何小竹詩五首》
何小竹,1963年生,詩人,小說家,大益文學簽約作家。出版有詩集《6個動詞,或蘋果》,小說集《動物園》,長篇小說《潘金蓮回憶錄》等。
入圍作品
《蛇女之涼》
嚴前海,中國傳媒大學博士,電影學教授,東莞理工學院圖書館館長,大益文學簽約作家,已出版專著《影視文學批評學》《電視劇藝術形態(tài)》等。并創(chuàng)作短中長篇小說、舞臺劇、影視作品多部。
五人評委團
陳鵬,小說家,昆明作家協會主席,大益文學院院長。曾獲十月文學獎,湄公河國際文學獎,華語青年作家獎提名獎,云南文藝一等獎等多種獎項。出版長篇小說《刀》,中篇小說選《絕殺》《去年冬天》《向死之先》,足球短篇小說集《誰不熱愛保羅·斯科爾斯》等。
陳濤,中國作家網總編輯,中國作家協會會員,文學博士,供職于中國作家出版集團。著有非虛構作品《山中歲月》《在群山之間》,曾獲冰心散文獎,華語青年作家獎等。主編有《中國青春文學典藏書系》《燈盞》。
孫新堂,北京語言大學拉丁美洲研究中心主任、阿根廷國會大學教授。墨西哥城國際詩歌節(jié)、麥德林國際詩歌節(jié)、哥斯達黎加國際詩歌節(jié)特邀委員。曾任墨西哥國立自治大學孔子學院院長、孔子學院拉丁美洲中心執(zhí)行主任。著有西班牙語教材多種,主持“中國當代文學精品”西班牙語翻譯工程(已出版34部作品);兼任《人民文學》雜志西班牙文版《路燈》翻譯總監(jiān)。主編西班牙語版《中國當代詩選》《海上的霞光》《五個中國詩人》《漢陽的蝴蝶》《隔離期的閱讀》等,譯有《中國經濟》《蔡天新詩選》《我與地壇》《林中鳥》《星相》《琥珀里的昆蟲》等。在拉美9家雜志開有中國文學與文化專欄。曾獲卡丘詩歌獎翻譯獎、智利外交部中智建交五十周年獎章。
馬加里托·奎亞爾(Margarito Cuéllar),墨西哥著名詩人、作家、記者、出版人,墨西哥文化藝術國家基金委員會委員,《劍與筆》文學雜志主編。出版有詩集《四月的街道》《動物實驗室》《畢業(yè)生之歌》《幸福時代》等??鼇啝栐@法國國際廣播電臺詩歌獎、卡洛斯·佩里賽爾伊比利亞美洲詩歌獎、委內瑞拉維克多·瓦雷拉國際詩歌獎提名、墨西哥短篇小說獎、厄瓜多爾第九屆里拉西語文學節(jié)詩歌獎、西班牙胡安·拉蒙·希門內斯詩歌獎、中國第四屆栗山詩會卡丘·沃倫詩歌獎、上海國際詩歌節(jié)金玉蘭獎等。詩歌被翻譯成英、葡、德、保加利亞、意大利、羅馬尼亞、漢語等語言。
費爾南多·薩艾思(Fernando Sáez García), 智利作家,聶魯達基金會主席。創(chuàng)建智利當代藝術學院、智利“遠見書店”。著有聶魯達首任妻子卡麗爾的傳記《都有點過分》,著名詩人歌手比奧萊塔·帕拉的傳記《不安分的一生》,長篇小說《隱匿的氣息》《阿曼達·羅莫的小說》《最后的襲擊》《蜜月》,小說集《黃手套》,劇作《棄女》等。