在那個(gè)時(shí)代,卡夫卡更像是他的折射體
上周六騎車下班的路上,我看見(jiàn)一位女士踢了下男人的電動(dòng)車后徑直朝前走去,看到女士動(dòng)怒,男人臉上始終掛著一抹笑,這笑摻雜了多種情緒,但礙于大庭廣眾之下,難以真正露出笑容背后的真實(shí)一面來(lái)。假如,把這個(gè)場(chǎng)景寫(xiě)成詩(shī),應(yīng)該怎么表達(dá)呢?我想,或許是直觀且客觀地去寫(xiě),如是呈現(xiàn),而不是使用過(guò)多技巧和比喻。那么,再進(jìn)一步,怎么最準(zhǔn)確地描述出那抹長(zhǎng)久掛在臉上的笑容呢?我想一定是找到那個(gè)詞,讓畫(huà)面立馬變得生動(dòng)、鮮活。這樣想的話,前幾天剛剛立夏,轉(zhuǎn)眼已是夏天,那如何一下子讓人感受到夏天的氣息呢?有位詩(shī)人是這樣寫(xiě)的:
“在夏天,我們吃綠豆、桃、櫻桃和甜瓜。
在各種意義都漫長(zhǎng)且愉快,
日子發(fā)出聲響。”
這便是夏天了。寫(xiě)出這首詩(shī)的詩(shī)人叫羅伯特·瓦爾澤。注意,此瓦爾澤非寫(xiě)《戀愛(ài)中的男人》的馬丁·瓦爾澤。
羅伯特·瓦爾澤(1878―1956)瑞士作家,20世紀(jì)德語(yǔ)文學(xué)的大師,在歐洲同卡夫卡、喬伊斯、穆齊爾等齊名。在世時(shí)讀者稀少,被《洛杉磯時(shí)報(bào)》認(rèn)為是20世紀(jì)最被低估的作家。受到卡夫卡、本雅明、黑塞等諸多作家推崇。
瓦爾澤的一生是悲慘的一生,戲劇化的一生。
1878年,瓦爾澤出生于瑞士的一座小城,父親是圖書(shū)裝訂工人。瓦爾澤是家中八個(gè)孩子中的第七個(gè)。迫于家庭經(jīng)濟(jì)壓力,14歲的時(shí)候,父母讓他提前中斷了中學(xué)生涯,做了銀行學(xué)徒,以補(bǔ)貼家用。19歲時(shí)他開(kāi)始寫(xiě)詩(shī),隨即發(fā)表,還得到知名評(píng)論家賞識(shí)??瓷先?,他的創(chuàng)作之旅將順風(fēng)順?biāo)?,一路暢通。命運(yùn)卻和他開(kāi)起了玩笑。由于自己性格問(wèn)題,他在一次聚會(huì)上得罪了知名的德國(guó)劇作家魏德金德,出版商開(kāi)始中斷預(yù)付稿酬。生活陷入困境時(shí),又有幸遇到了好心的女房東,資助他的生活,免除他的房租。后來(lái)女房東去世,他只得為了生計(jì)從事各種底層工作。再之后,因發(fā)表文章他有幸結(jié)識(shí)了當(dāng)時(shí)的一位大作家,此作家邀請(qǐng)他參與編輯工作,可他又在一次聚會(huì)上對(duì)這位作家說(shuō),不要那么有名,兩人的關(guān)系變得無(wú)法維持下去。加之向女教師求婚被拒,誘發(fā)了他的精神病遺傳基因。事業(yè)與愛(ài)情的雙重打擊,使他開(kāi)始變得不正常,在上次求婚失敗后,他又向姐姐的兩個(gè)女鄰居分別求婚,被人當(dāng)成瘋子,最終被送入精神病院。
此外,他一生先后經(jīng)歷多位親人的離世,母親去世、父親去世、哥哥恩斯特去世、哥哥赫爾曼自殺、哥哥卡爾去世、姐姐麗莎去世。瓦爾澤的身世,不由得讓人想起與他同年出生的烏拉圭作家基羅加,死神總在緊緊跟隨他們的腳步。(延伸閱讀:基羅加《愛(ài)情、瘋狂和死亡的故事》:論死亡的“一百種”方式)
我的五十歲生日
我在四月生于
一個(gè)風(fēng)光旖旎的小鎮(zhèn),
我在那里上學(xué);牧師
和老師一度很欣賞我。
到了某個(gè)時(shí)候,
我成為一名合格的銀行見(jiàn)習(xí),
于是我見(jiàn)識(shí)了許多城市,比如巴塞爾,
斯圖加特和蘇黎世。在城里
我和一個(gè)非常善良可愛(ài)的女人結(jié)識(shí)。
現(xiàn)在住在國(guó)內(nèi)的城市,
似乎依照更有利于她的原則而定,
這讓我注意到
亨利?!ずD?,其重要意義
直到很久以后,我才完全掌握。
只有我能透露女人的名字,
但我為什么要這么做,何時(shí)決定
放了我?我有一份非常好的
商行履歷。令人振奮,
完全出于自己的沖動(dòng),我把
一個(gè)輕松的職位讓給他人;
另外,我在工業(yè)區(qū)里寫(xiě)的詩(shī),
也許太過(guò)浮夸,不久之后
由布魯諾·卡西爾出版社出版。
之后我作為一個(gè)勤奮的散文作家
在柏林大約又住了七年
不過(guò),當(dāng)出版商不再
愿意給我預(yù)付稿費(fèi),我返回
瑞士,那么多人被她的
秀麗山川折服,要勇敢地
堅(jiān)持我的詩(shī)學(xué)探索。
實(shí)際上今天我加起來(lái)已有五十歲,
一些白發(fā)告訴了我這一點(diǎn)。
如此看來(lái),瓦爾澤的詩(shī)歌應(yīng)該多彌漫著死亡的陰冷氣息,但整本詩(shī)集讀完,過(guò)于沉重的詩(shī)歌反而不多。他沒(méi)有拉著人往下墜,而是與你席地而坐,面對(duì)面談?wù)撍纳?,他的思想,他的人生哲學(xué)。他客觀地呈現(xiàn)所思之物,而客觀一定程度上也意味著將自己隱去,隱在文字所闡述的事件背后,冷靜地觀察,淡淡地?cái)⑹?。如《春天》一?shī)中,他寫(xiě):
雖然春天曾在這里
一次又一次重返
它是新的,一直年輕。
老人與年輕人同行。丈夫
與妻子同行、小人物與偉人同行,
他們成了兄弟:形成國(guó)家
與民族
……
——附近
有一張陰險(xiǎn)的面孔,生活的危險(xiǎn)
靠墻而站;無(wú)論誰(shuí)
經(jīng)過(guò),都必定發(fā)顫?!?/span>
這首詩(shī)是以春意展開(kāi)的,“當(dāng)然,大家皆因天氣轉(zhuǎn)暖/而高興,窗戶敞開(kāi)/春天的風(fēng)吹進(jìn)房間?!钡罱K的走向已然擺脫了“春天”這一命題的束縛,具有更深廣的發(fā)人深省的意義。看似單純的背后,蘊(yùn)含著某些深邃的東西。再如《我看葉落的方式》講述的就是我如何看葉子掉落,但結(jié)尾由“我”到“大眾”,變成了:“如果你想救自己/什么也不做,就直視前方/那些從不四處亂看的人,沒(méi)有看到這一切?!本拖瘛洞禾臁凡皇侵v春天,《我看葉落的方式》也只是借由看葉落這件事來(lái)表達(dá),至于具體是什么,每個(gè)人有每個(gè)人的答案。
瓦爾澤的作品還經(jīng)常出現(xiàn)俏皮的黑色幽默,神來(lái)一筆消解了前面鋪墊的莊重感、儀式感。如《在辦公室》這首詩(shī),起初是:
“月亮與我們一樣。
他看起來(lái)像個(gè)可憐的店員
在我老板嚴(yán)厲的目光下
憔悴。”
后來(lái)則是:
“我的缺點(diǎn)就在技能;
繼續(xù)撓著脖子
在老板面前?!?/span>
不過(guò),“我的缺點(diǎn)就在技能”這句,怎么讀都感覺(jué)奇怪,這應(yīng)該是翻譯的問(wèn)題。這本書(shū)在豆瓣評(píng)分只有6.8,之所以這么低,不是因?yàn)橥郀枬傻脑?shī)不好,而是翻譯問(wèn)題很大。
在《但為何》中,瓦爾澤的黑色幽默更是讓人忍俊不禁。前文說(shuō),“我想幫忙清除世界的苦難/打算受苦,堅(jiān)持到/大家都獲得自由。”最后一句是,“打個(gè)盹:哦,算了吧?!?/p>
正如在本文的開(kāi)頭,筆者講述了一位男士臉上復(fù)雜的笑容,瓦爾澤的黑色幽默也會(huì)引人笑,這笑是復(fù)雜的,它由最初的會(huì)心一笑,衍生出多重情緒,讓人久久回味。這是因?yàn)橥郀枬傻暮谏哪?,常常含有令人難以捉摸的批判和反諷意味,充滿矛盾和辯證性的詩(shī)句會(huì)給人以啟迪。
如《為監(jiān)獄而作的十四行詩(shī)》,將犯人比作參加聚會(huì)的客人。
“此時(shí)在這里優(yōu)雅地端正姿勢(shì)
是正常的,在這里用清晰的話語(yǔ)
呼叫乖乖等著的客人
這里有許多顆心在絲質(zhì)背心下顫動(dòng)
莊嚴(yán)而輝煌的聚會(huì)期間,
女士們和先生們謹(jǐn)慎地
放逐自己,機(jī)智地穿過(guò)花園
那是最顯赫的上等地段”
《渴望》中:
“人每天消耗
肉,啤酒,面包
我該怎么說(shuō)這種快速的消耗?
……
在多年之后回憶
她們是如何被一些事物感動(dòng),
她們?nèi)粲兴嫉負(fù)芘约旱念^發(fā)。
我的渴望和其他人的渴望
飄游著,陷入一團(tuán)混亂?!?/span>
瓦爾澤的生活是艱辛的,為了生計(jì),他干過(guò)各種低薪工作,做過(guò)發(fā)明家的助手、作家的抄寫(xiě)員等等,因此他筆下描寫(xiě)的多是小人物。如上文提到的《在辦公室》這首詩(shī),塑造了一個(gè)在辦公桌前的可憐小職員形象,這不由地讓人想起另一位小職員——費(fèi)爾南多.佩索阿。
某種層面上,小人物似乎與苦難畫(huà)等號(hào),何況瓦爾澤有著如此悲劇性的一生。但瓦爾澤很好地把握了情感的濃烈度,他沒(méi)有大肆渲染苦難的現(xiàn)實(shí)意義,而是點(diǎn)到即止?!队臅?huì)》里寫(xiě),“這里很安靜,感覺(jué)很好/草地清新而純凈/陰涼處,陽(yáng)光像乖巧的孩子/我的生命在這里/消融于強(qiáng)烈地渴望中/我已說(shuō)不清渴望/我的意志在這里消融?!笨稍?shī)的結(jié)尾,他是這么說(shuō)的,“我只知道這兒很安靜/脫離所有的需求和活動(dòng)/感覺(jué)很好,我可以休息/沒(méi)有時(shí)間權(quán)衡我的時(shí)間?!薄拔摇钡那楦?、思想介入了這首詩(shī),詩(shī)通體透出淡淡的哀傷。在《悲劇》這首詩(shī)中,只“甜蜜是罪,無(wú)辜卻已精通犯罪的藝術(shù)”這一句便已足夠,無(wú)須再贅述苦難如何如何。就像“月亮是夜晚的傷口”這句一樣,直接又精準(zhǔn)地切中要害,毫不拖泥帶水。
因此,我們姑且拋棄人云亦云的瓦爾澤式“苦難”,聊聊其寫(xiě)作中不斷涌現(xiàn)的自我反省。詩(shī)人的很多詩(shī)是透過(guò)微妙的情緒變化,輔以生活的日常、細(xì)節(jié),進(jìn)一步展露其自我反省的詭譎思考。
《睡眠》一詩(shī),“每個(gè)人都自稱為社會(huì)的一員 習(xí)慣于/餐廳,工作和其他事務(wù)/我們把諸如此類的活動(dòng)/看成類似睡眠的活動(dòng)/在人生的靈異而明亮的大廳里/我們大家會(huì)接連地忘記對(duì)方嗎?”《自我反思》《檔案管理員》《光彩》《幸運(yùn)兒》《我的五十歲生日》則是徹底的自我剖析,將自己的情感經(jīng)歷、人生經(jīng)歷赤裸地呈現(xiàn)在眾人面前。從他渺小又可嘆的一生中——“因?yàn)樗麄儾幌肓私馕?,我只好自我感悟”“他總是通過(guò)生活拖出許多/別人的謬見(jiàn),他被推上推下/他發(fā)現(xiàn)自己的優(yōu)缺點(diǎn)/然后褒貶他的整體或局部”。類似這樣的自我反省詩(shī),當(dāng)詩(shī)人寫(xiě)就,當(dāng)讀者讀到,無(wú)形中便完成了情感火炬的傳遞,我們又何嘗不需要反省呢?古人云,“吾日三省吾身”大概也即如此。
瓦爾澤的詩(shī),看似簡(jiǎn)單,樸實(shí)無(wú)華,但細(xì)細(xì)品味之后,韻味十足。融合了哲理思辨、情緒流動(dòng)、自我反省,黑色幽默,書(shū)寫(xiě)著平凡生活中的所見(jiàn)所聞,山川草木、四季變換的自然,以及人豐饒又復(fù)雜的內(nèi)心世界。正如庫(kù)切所說(shuō)“瓦爾澤那不平坦,卻以其特有的方式使人斷腸的一生,是他唯一真正的題材。”
瓦爾澤是被忽視的作家,無(wú)論是在其生前還是生后,即便他被卡夫卡、本雅明、黑塞、卡內(nèi)蒂、庫(kù)切、塞巴爾德、蘇珊·桑塔格、彼得·漢德克等諸多作家推崇,并與卡夫卡、穆齊爾、喬伊斯一起被視為二十世紀(jì)現(xiàn)代主義文學(xué)的象征,但普羅大眾依然鮮少知道他。
這大概也與其性格有關(guān),在他孤僻、貧困的一生中,他有意將自己和人群離散開(kāi)來(lái),有一種變得疏離和渺小的本能愿望。在其最重要的自傳體日記小說(shuō)《雅考伯·馮·貢騰》中,主人公雅考伯時(shí)刻提醒自己“將自己變得非常的渺小”,無(wú)疑是瓦爾澤的自我投射。在其自由、不受邏輯和故事情節(jié)束縛,將敘事性降到最低的文本后面,我們很難捕捉到瓦爾澤的身影,他讓自己在這些帶有“逸散”特質(zhì)的句子后面飄忽不定,直至變得渺小到被人所忽視,所忘記。
1933年,瓦爾澤被轉(zhuǎn)到另一家精神病院,他徹底放棄了寫(xiě)作。他說(shuō),“我來(lái)這里不是為了寫(xiě)作,而是來(lái)發(fā)瘋的。”在此之前,在瓦爾道精神病院,他為了克服對(duì)寫(xiě)作的抑制改為用鉛筆寫(xiě)作,并且字體越寫(xiě)越?。凰谝磺锌梢噪S手得到的紙上寫(xiě),報(bào)紙、車票、日歷、卷煙殼等?;蛟S這一切,都是他讓自己變得更加渺小的計(jì)劃中的一部分。瓦爾澤曾用“灰燼”這一意象形容自己的存在狀態(tài),他說(shuō)“灰燼是一種順從的、毫無(wú)價(jià)值的、無(wú)關(guān)緊要的東西,最重要的是,灰燼本身就彌漫著一種認(rèn)為它不配做任何事的信念——被一陣微風(fēng)從他身邊吹走了?!?/p>
1956年圣誕節(jié)當(dāng)天,瓦爾澤吃過(guò)午餐后,和往常一樣獨(dú)自外出散步。外面大雪紛飛,途中他心臟病突發(fā),倒在地上,從此再也沒(méi)有起來(lái)?!叭舾蓵r(shí)間之后瓦爾澤先被一只獵狗發(fā)覺(jué),接著是附近的農(nóng)民,然后是整個(gè)世界”。后來(lái)有人叫來(lái)警察,給他拍了照。照片上,瓦爾澤躺在厚厚的積雪上,右手搭在身上,左手伸展在另一側(cè),頭也微微歪向左側(cè),帽子滾落在一旁。