曹誰譯著《透明的時間》獲得第12屆俄羅斯金騎士獎
日前曹誰的譯著《透明的時間》獲得第12屆俄羅斯國際斯拉夫文學論壇金騎士獎(Золотой Витязь)。金騎士獎從2010年開始評獎,每年評給俄羅斯和其他文化生活中所有代表創(chuàng)意活動的所有藝術門類——電影、戲劇、音樂、藝術、文學、繪畫,在俄羅斯影響巨大,被人稱為“俄羅斯的普利策獎”。俄羅斯文學評論家伊戈爾·佐洛托斯基、作家弗拉基米爾·克魯平、詩人德米特里·米茲古林獲得主獎,曹誰所獲的金騎士獎為文學門類中的翻譯獎。曹誰的獲獎譯著為《透明的時間》,是俄羅斯杰出詩人、俄羅斯作家聯(lián)合會副主席瓦迪姆·特里金(Vadim Terekhin)的代表作,他也是俄羅斯當代代表詩人之一,作品具有廣泛的影響。這本詩集原著為俄文,曹誰是由英文轉(zhuǎn)譯為漢語的,最近即將由北岳文藝出版社出版。
這是曹誰在今年獲得的第五個國際詩歌獎,此前他已獲得第8屆意大利羅馬當代國際詩歌藝術學院獎之阿波羅·狄奧尼索斯詩歌獎詩歌獎、第27屆意大利《烏賊骨》國際詩歌獎、第8屆意大利喬萬尼·貝爾塔基國際詩歌獎、2021多倫多國際詩歌藝術節(jié)銀獎。曹誰的作品已經(jīng)被翻譯為英、法、德、俄、日、韓、印地、意大利、西班牙、土耳其、阿拉伯等20余種文字,被印度杰出詩人拉蒂·薩克塞納稱為是“領導新世界的年輕一代”的代表詩人。
據(jù)國際斯拉夫文學論壇“金騎士”主席、祖國文化委員會成員、俄羅斯人民藝術家尼古拉·彼得羅維奇·布里亞夫(Nikolai Petrovich Burlyaev)介紹,金騎士獎由俄羅斯聯(lián)邦數(shù)字發(fā)展通信和大眾傳播部(俄羅斯數(shù)字事務部)支持的“金騎士”國際論壇評出,評獎機構(gòu)包括俄羅斯作家聯(lián)盟、俄羅斯東正教出版委員會、高爾基國家文學研究所、斯太普林遺產(chǎn)研究基金會、生命之路文學基金會。金騎士獎,在俄羅斯和其他國家的文化生活中,它被認為是一個影響巨大的事件。在過去幾年里,論壇找到了自己的傳統(tǒng),贏得了國內(nèi)眾多忠實的粉絲。他們致力于加強俄羅斯的社會精神和道德基礎,評獎委員會設置了最高的“藝術”標準,在鞏固專業(yè)藝術團體和加強國際人道主義聯(lián)系中發(fā)揮了積極的作用,成為俄羅斯文化界的一大事件。自2010年以來,國際斯拉夫文學論壇“金騎士”獎的評選,一直在斯拉夫藝術論壇“金騎士”的框架內(nèi)舉行,它團結(jié)了用俄語寫作的作家,他們的作品符合“道德理想,提升人類靈魂”的格言。
俄羅斯金騎士獎獎杯
由于疫情影響,外國藝術家都以線上形式參加,除了頒獎典禮,還討論了作家在遵循俄羅斯文學精神傳統(tǒng)方面面臨的挑戰(zhàn),其目的是提供答案,并指出道德完善和靈魂轉(zhuǎn)化的道路。出席活動的有:俄羅斯出版委員會主席博羅夫斯基·克里姆特(Borowski Klim);作家,歷史學家,國際斯拉夫文學論壇“金騎士”項目主任奧爾洛夫(A.V. Orlov);俄羅斯出版委員會副主席科莫戈羅夫(Komogorov);詩人,文學基金會(圣彼得堡)的“生命之路”主席古林(D.A.M. Gulin);作家,烏拉爾作家協(xié)會(葉卡捷琳堡)主席喀丹(A.B.Kerdan);,作家,父權(quán)制文學獎提名人,文學雜志《西伯利亞》(伊爾庫茨克)主編拜博羅?。ˋ.G. Baiborodin);作家,文學雜志《比斯克文學》(比斯克市)主編布拉尼喬夫(V.V.Bulanichev);文學家,科學家,文學雜志《唐》(羅斯托夫)主編彼得羅夫(V.S.Petrov);文學評論家,文學雜志《崛起》(沃羅涅什)主編盧塔(V.D.Lutah)等。
瓦迪姆的詩歌具有廣泛的影響,他的詩集《透明的時間》今年獲得第4屆博鰲國際詩歌獎,在他的授獎詞中這樣評價他的詩歌:瓦迪姆·特里金的詩歌,試圖通過日常世界的現(xiàn)象元素,追尋背后的永恒意義。他的詩歌繼承自亞歷山大·普希金開創(chuàng)的偉大的俄羅斯抒情傳統(tǒng),可以看到俄羅斯文學黃金時代的精辟警句,也可以看俄羅斯文學白銀時代的繁復象征。在全球化的時代,他的詩對東方文明和西方文明具有很強的包容性,他贊嘆意大利古羅馬的文明,也歌頌中華古文明的輝煌,將這些文明都兼容進他的詩歌。他最初所學的是火箭學,這也注定他會站在廣袤的亞歐大陸上對著永恒的星空發(fā)問,以他從人間提煉的獨特意象,編織出現(xiàn)代文明的啟示錄。
瓦迪姆在獲獎感言《這個世界上的一切都將通過詩歌和音樂變成永恒》中說:中國有許多世界聞名的詩人,他們與俄國詩人有許多共同之處。我們每年都會多次密切合作,雙方的代表團曾經(jīng)多次互訪。2006年,俄羅斯作家瓦倫丁·拉斯普京在中國獲得了最佳作品獎,他的作品在中國的土地上傳播,我很高興我也遵循了這個傳統(tǒng)。中國擁有偉大的詩人和悠久的歷史。俄羅斯文學雖然比中國文學年輕,但對于俄羅斯文學來說群星璀璨,亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(Alexander Sergeyevich Pushkin)、米哈伊爾·萊蒙托夫(Mikhail Lermontov)、費奧多·丘特切夫(Fyodor Tyutchev)和其他許多偉大的名字享譽世界。最偉大的詩人和詩歌是那個籠罩著我們并使我們高尚的微妙世界,它團結(jié)了全世界所有的國家。我們相互影響,也就是說,每個作者都將是一位俄羅斯詩人,或者是一位中國詩人,為自己設定同樣的使命。這項使命不僅僅是自我表達,這項使命包括為更高的目的而去解決問題,這項使命包括為全人類的生活辯護。一般來說,每個詩人都在尋找一種解釋,來解釋他在這個世界上為什么生活,為什么存在。這個文學的世界將一切民族和國家團結(jié)在一起,正是通過文字完成了所有偉大的事情。但是這句話是一把雙刃劍,你同樣可以摧毀一個人的世界,你可以把一個人爆炸到前所未有的高度。我曾經(jīng)為中國作家們朗誦我的詩歌,他們保持著強烈的熱情和良好的態(tài)度,傾聽我讀這首詩。這首詩選自我的詩集《詩行和音樂》,曹誰在翻譯為中文后,定名為《透明的時間》。你聽到蟋蟀聲開始了嗎?聽到這首歌就足夠。仿佛世界上沒有被殘酷炙烤的詩歌和音樂,我們生來就消失在黑暗中,沒有無盡的詩歌財富,沒有無窮的音樂權(quán)力。我們?nèi)绾紊钤诘厍蛏希渴前苍數(shù)赜H切地躺在世界的詩歌和音樂身旁,是永恒的和平。我適應所有的東西,但他們在匆忙中轉(zhuǎn)瞬即逝,這個世界上的一切都將通過詩歌和音樂變成永恒。
瓦迪姆·特里金(Vadim Terekhin),俄羅斯著名詩人,1963年1月27日出生于圖拉地區(qū)佩索欽斯基村。他畢業(yè)于喀山奇斯佳科夫高級軍事指揮與火箭部隊工程學院和莫斯科高爾基文學研究所。曾在拜科努爾航天發(fā)射場工作,從事文學、文化、藝術和電影攝影等領域的工作。他是俄羅斯作家協(xié)會副主席,俄羅斯國際文學學院(莫斯科)副院長。全俄羅斯作家聯(lián)盟卡魯加地區(qū)分會主席。世界詩歌運動(WPM)協(xié)調(diào)員,彼得羅夫斯卡亞科學藝術學院(圣彼得堡)和俄羅斯文學學院(莫斯科)成員,卡魯加地區(qū)二級國家顧問。他曾經(jīng)獲得如下文學獎:第四屆博鰲國際詩歌獎年度詩人獎(2021),全烏克蘭塔拉斯·舍甫琴科文學獎(2018年),國際斯拉夫文學論壇“金騎士”(2016年),全俄羅斯斯坦瑟夫文學獎(2016),愛德華·沃洛丁“帝國文化”國際獎(2012),俄羅斯聯(lián)邦中央聯(lián)邦區(qū)格雷本什奇科夫文學藝術獎(2009年),巴林詩歌論壇榮譽獎(2007年),國家文學獎基雷夫斯基兄弟“父親之家”獎(2002年),第二屆菲拉雷特網(wǎng)絡宗教詩歌大賽(2001年),黃金之路出版社文學獎(2000年),瑪麗娜·茨維塔耶娃文學獎(1998年),全國青年作家民主支持基金獎(1996年)。
曹誰是中國八零后代表詩人之一,近年來參加了麥德林國際詩歌節(jié)、印度Kritya(創(chuàng)造)國際詩歌節(jié)、古巴哈瓦那國際詩歌節(jié)、中國作協(xié)國際寫作計劃等一系列國際活動,有作品翻譯為英、法、德、俄、日、韓、印地、意大利、西班牙、土耳其、阿拉伯等20余種文字,在國際詩壇有三十多位著名詩人寫作評論,被印度杰出詩人拉蒂·薩克塞納稱為是“領導新世界的年輕一代”的代表詩人。他同時翻譯有《伊斯坦布爾的腳步》等三部書,是一位具有國際聲譽的詩人,被詩壇稱為“國際曹”。他從詩歌跨界長篇小說,又跨界影視劇本創(chuàng)作,出版詩集《亞歐大陸地史詩》,長篇小說《昆侖秘史》(三部曲),文集《可可西里動物王國》等二十余部,創(chuàng)作《孔雀王》等影視劇本一百余部集。他還創(chuàng)立了大詩主義流派,發(fā)起了詩壇論戰(zhàn)“曹伊之爭”,倡導劇小說運動,在文壇有廣泛的影響。近年來曹誰先后獲得首屆中國青年詩人獎、第5屆青海青年文學獎之“文學之星”、第4屆曹禺杯劇本獎、第8屆意大利羅馬當代國際詩歌藝術學院獎之阿波羅·狄奧尼索斯詩歌獎詩歌獎、第27屆意大利《烏賊骨》詩歌獎、第12屆俄羅斯金騎士獎等四十余個省級以上文藝獎。他的作品雅俗共賞,獲得了文壇和市場的雙重認可,被認為是中國八零后代表作家之一。
得知曹誰獲獎的消息,北京外國語大學教授、著名俄語翻譯家、詩人汪劍釗說:“我認為,在未來,一名優(yōu)秀的詩人必須注意對多種文化的吸收,開闊的視野和強健的消化能力無疑會有助于其詩歌風格與創(chuàng)作個性的確立。曹誰正在朝著這個方向挺進,他對外語的掌握和使用,加強了對漢語的敏感,這不僅體現(xiàn)在對外國詩歌的翻譯上,也為其原創(chuàng)性寫作注入了新鮮的活力。最近,曹誰獲得了俄羅斯‘金騎士獎’,這是對他的才能之最好的承認與肯定。因此,我們有理由期待他今后取得更大的成績?!?/p>
曹誰的詩歌已經(jīng)被翻譯為二十余種語言,獲得了中外詩人的好評,有32位著名詩人為獲獎詩集《帝國之花》寫評語。哥倫比亞偉大詩人、麥德林詩歌節(jié)主席、世界詩歌運動總協(xié)調(diào)員費爾南多·倫德(Fernando Rendon)評論道:曹誰創(chuàng)作了一部宏偉而重要的作品。他的詩平靜地洞察著人性,在世界之間守望,靠近永恒的邊界?,F(xiàn)實從我們身上奪走的古今中外的神話,在他的詩篇中再次匯聚在一起。鳥兒在他的視野中盤旋?;钌氖^永遠在歌唱:“你如同光一樣活著!/永遠都不會有憂傷!/可是生命只是短暫/只有時光是永恒的!”。愛的火焰和恨的冰川互相爭斗,但生命肇始時令人欣喜的古老火焰總是占據(jù)上風。冰雪融化了,春天又回來,喚醒我們無所不知的夢想。人類祖先開啟了天堂和大地間的大橋,曹誰在今天重建一座古老而嶄新的東西方文化的大橋。我們是由祖先和他們傳承的知識組成的,以及深沉的未來夢想。在他的詩行中,我們同時跨越了兩座大橋。
中國著名詩人、作家,中國作家協(xié)會書記處書記邱華棟評論道:曹誰一直在詩歌的道路上追尋“大詩”的精神,這是一個不斷探索的過程。他的詩歌可以分為三個階段,在《冷抒情》中可以讀到發(fā)端于青春時代的“抒情的秩序”;在《亞歐大陸地史詩》中試圖融合亞歐大陸上曾經(jīng)的多個古老文明而復構(gòu)一個烏托邦式的“人類共同體”;在意大利出版的這部《帝國之花》,可以看到曹誰從西部來到北京后,對中華文明現(xiàn)代轉(zhuǎn)型中的感覺,他在跟現(xiàn)代世界文明的比對中發(fā)現(xiàn)中華文明的位置,這是對西方中心主義的破解,希望以多個文明為花瓣構(gòu)造起“帝國之花”,當然此處的帝國是帝的本意“花蒂”,可以說依然是對他最初追求的“抒情的秩序”的具象化,也是“人類共同體”的具象化。在探索“大詩”的道路上,曹誰從各種文明中提取元素,最后解構(gòu)為新的秩序。這本最新詩集詮釋了中華文明現(xiàn)代轉(zhuǎn)型中的形態(tài),以一如既往的恣肆汪洋的語言,裹挾昆侖的風云,攜帶江河的氣勢,創(chuàng)造出一個迷離而大氣的世界。
中國著名詩人、作家,中國作家協(xié)會原副主席黃亞洲評論道:詩人曹誰善于從世界歷史神話中提取代表性的文化符號,這些文化符號他稱之為“元素”,因此在他的詩作中,我們可以看到東方文化中的寶鼎、玉璽、蝴蝶、蓮花,也可以看到西方文化中的城堡、皇冠、夜鶯、玫瑰,還可以看到中東文化中的神燈、長袍、駱駝、黃金。在他的詩中,華夏的黃帝、希臘的宙斯、印度的梵天、猶太的耶和華、波斯的馬爾杜克、埃及的太陽神拉,都會自然地出現(xiàn)在同一空間。我想,這些元素的相融,就是人類文明新秩序的一種生動表達。文學,就這樣跑在了現(xiàn)實生活的前面。
印度杰出詩人、印度克里蒂亞國際詩歌節(jié)主席拉蒂·薩克塞納(Rati Saxena)評論道:在印度《奧義書》中有一的贊美詩說:引導我們從黑暗走向光明,引導我們從無知走向知識。這就是一個詩人所做的,當他從給定的詞匯中創(chuàng)造詞匯時,在東方哲學中,詞語的權(quán)力被尊為創(chuàng)作者。我們意識到,智慧地地使用詞匯會帶來一個更美好的世界。當我讀到盧茜拉·特拉帕佐對曹誰的采訪時,我并不驚訝地發(fā)現(xiàn)這位詩人接受了他童年時害怕陰影的事實,對陰影或黑暗的恐懼意味著追求更美好的世界。大多數(shù)人總是被浸透在悲傷和痛苦中的話語所吸引,這就是為什么這樣的詩很容易引人入勝。要寫出一首能帶來普遍性和幸福感的詩并不容易,要做到這一點,詩人必須知識淵博,思想開放。讀了曹誰的詩,我很高興看到他的表情和情感的普遍性。作為一名當代詩人,曹誰的視野不同于他所處的土地上的其他詩人,并將他與另一個世界聯(lián)系起來。曹誰寫的《帝國之花》一書最大的吸引力是對悲傷的抵抗,這有時是由人們創(chuàng)造的。這個世界是一個舞臺,他想站在中心,面對快樂和悲傷。我希望讀者仔細閱讀他的詩,我用他的一些詩句總結(jié)我的評論,這些詩句傳達了所有宗教、所有語言和所有領導人只傳達一個信息,那就是閱讀詩歌。詩歌是文字的力量,它可以治愈疾病,也可以治療疾病?!叭A夏人用華夏語說黃帝/希臘人用希臘語說宙斯/印度人用印度語說因陀羅/猶太人用猶太語說耶和華/埃及人用埃及語說太陽神拉/波斯人用波斯語說馬爾杜克/他們爭論不休/我們聽不懂他們的語言/卻知道他們在說什么/我們誦讀一首通天塔之歌/舌戰(zhàn)全世界的人/他們?nèi)急徽鸷场薄τ诳释I導新世界的年輕一代來說,這是一個非常有力的信號。
中國著名評論家、作家,北京師范大學中國當代文學與文化研究中心主任張檸評論道:曹誰的詩歌中,經(jīng)常出現(xiàn)“通天塔”意象,這既體現(xiàn)了一種理想情懷,也包含著一種寫作野心?!巴ㄌ焖币庀笾?,同時包含著通天和抒情性以及傾塌和敘事性兩個走向,這也是曹誰詩歌風格的兩極。早年青海生活帶來的自然和抒情性,近年北京生活帶來的城市和敘事性,并存在曹誰的詩歌中。在新詩集《帝國之花》中,我們可以看到龐大變形的都市,可以聽到地鐵少女的啜泣,可以看到收割天下的浪子,可以看到顛簸塵世的紅顏。這些現(xiàn)代文明眾生相,通過“通天塔”意象凝結(jié)在一起,構(gòu)成曹誰詩歌的基本底色,融合抒情和敘事,打通過去和現(xiàn)在。同時,在農(nóng)耕和城市、傳統(tǒng)和現(xiàn)代、東方和西方的比對中,發(fā)現(xiàn)詩歌語言這種載體的重要媒介和橋梁作用。我想,所謂的“東海西海心理攸同,南學北學道術未裂”的文化理想,也可以說是曹誰“大詩”思維的詩學理想。
意大利著名批評家、羅馬大學教授、羅馬當代國際詩歌藝術學院獎“阿波羅·狄奧尼索斯獎”評委會主席富爾維婭·米內(nèi)蒂(Fulvia Minetti)教授撰寫的授獎詞中高度評價曹誰的詩歌:“曹誰詩句是在深層意義上的綜合,他遵循了這樣一條路徑,即從一個習以為常的現(xiàn)實,否定理性理解,通過愛的感覺,打開真理的啟蒙。這是一個通往原初精神狀態(tài)的旅程,它先于主體和客體的二分法??朔陀^化思想的對立,以此達到最高的存在方式。眩暈的可怕和迷人之處在于克服矛盾和悖論的體驗,這種悖論超越了肯定和否定的固有位置,在親身體驗中,寓多樣性于統(tǒng)一完整,融對立性于和諧綜合,棲瞬間性于不朽意義?!?/p>
中國著名評論家,北京師范大學中國當代新詩研究中心主任譚五昌評論道:曹誰是21世紀以來中國詩壇上涌現(xiàn)的一位非常優(yōu)秀的青年詩人,他最近在意大利出版的詩集《帝國之花》以極富東方審美色彩和韻味的語言方式,與世界性眼光及人類性宏闊精神視野的有機融合,對中華文明予以了生動的藝術化的演繹與呈現(xiàn),有力地展示出詩人自覺追求的大詩主義的藝術主張。
克里姆特主席向國際和國內(nèi)文化界獲獎者表示祝賀,他在致辭中關注現(xiàn)代社會對傳統(tǒng)生活方式、家庭價值觀和傳統(tǒng)文化,特別是大城市對人民生活的影響。擔心這樣會完全喪失俄羅斯人民的精神文化身份。他最后指出:“大家庭應該是俄羅斯人生活的理想。只有回到這個理想,我們才能防止我國人民的身份、傳統(tǒng)和文化完全喪失。”與會者普遍認為,只有忠于俄羅斯文學的精神傳統(tǒng),才可能成為人民精神和道德毀滅的障礙。
詩人曹誰近影
【曹誰簡介】曹誰,詩人、小說家、劇作家、翻譯家,北京師范大學文學碩士,中國民主同盟盟員。原名曹宏波,字亞歐,號通天塔主。曾參加魯迅文學院第14屆作家高研班、中國文聯(lián)第9屆編劇高研班、中國作協(xié)第8屆青創(chuàng)會。1983年生于山西榆社,2008年去職遠游,在西藏、新疆周游數(shù)月而返青海,開始職業(yè)寫作生涯,現(xiàn)居北京和西寧兩地。2007年發(fā)起大詩主義運動,2017年倡導劇小說運動,2018年發(fā)起曹伊之爭。著有詩集《亞歐大陸地史詩》《通天塔之歌》《帝國之花》等十部,長篇小說《巴別塔尖》《昆侖秘史》(三部曲)《雪豹王子》等十部,文集《可可西里動物王國》《西藏新疆游歷記》等三部,翻譯《理想國的歌聲》《透明的時間》等三部,電影劇本《昆侖決》《子彈上膛》《功夫小鬼》、電視劇本《孔雀王》和舞臺劇本《雪豹王子》等百余部集。作品發(fā)表于《人民文學》《詩刊》《作家》等文學雜志,入選上百部權(quán)威選本。有多部長篇小說改編為影視劇、廣播劇、舞臺劇等。有作品翻譯為英、法、德、俄、日、韓、印地、意大利、西班牙、土耳其、阿拉伯等20余種文字,在國際詩壇有三十多位著名詩人寫作評論,被印度杰出詩人拉蒂·薩克塞納稱為是“領導新世界的年輕一代”的代表詩人。曾獲首屆中國青年詩人獎、第5屆青海青年文學獎之“文學之星”、第4屆曹禺杯劇本獎、第8屆意大利羅馬當代國際詩歌藝術學院獎之阿波羅·狄奧尼索斯詩歌獎詩歌獎、第12屆俄羅斯金騎士獎、第5屆中國詩歌春晚十大新聞人物等50多項省級以上文藝獎。曾參加第30屆麥德林國際詩歌節(jié)、第26屆哈瓦那國際詩歌節(jié)、第14屆印度Kritya國際詩歌節(jié)、第4屆青海湖國際詩歌節(jié)等多個國際詩歌節(jié)。系中國作家協(xié)會會員,中國電影文學學會會員,世界詩歌運動成員,《大詩刊》主編,《漢詩三百首》執(zhí)行主編,《世界詩歌》副主編,《詩歌周刊》副主編,世界詩歌網(wǎng)副總編,博鰲國際詩歌節(jié)常務副秘書長,絲綢之路國際聯(lián)合會副主席,華語詩歌春晚副導演。
瓦迪姆·特里金近影
【瓦迪姆·特里金簡介】瓦迪姆·特里金(Vadim Terekhin),俄羅斯著名詩人,1963年1月27日出生于圖拉地區(qū)佩索欽斯基村。他畢業(yè)于喀山奇斯佳科夫高級軍事指揮與火箭部隊工程學院和莫斯科高爾基文學研究所。曾在拜科努爾航天發(fā)射場工作,從事文學、文化、藝術和電影攝影等領域的工作。他是俄羅斯作家協(xié)會副主席,俄羅斯國際文學學院(莫斯科)副院長。全俄羅斯作家聯(lián)盟卡魯加地區(qū)分會主席。世界詩歌運動(WPM)協(xié)調(diào)員,彼得羅夫斯卡亞科學藝術學院(圣彼得堡)和俄羅斯文學學院(莫斯科)成員,卡魯加地區(qū)二級國家顧問。他曾經(jīng)獲得如下文學獎:第四屆博鰲國際詩歌獎年度詩人獎(2021),全烏克蘭塔拉斯·舍甫琴科文學獎(2018年),國際斯拉夫文學論壇“金騎士”(2016年),全俄羅斯斯坦瑟夫文學獎(2016),愛德華·沃洛丁“帝國文化”國際獎(2012),俄羅斯聯(lián)邦中央聯(lián)邦區(qū)格雷本什奇科夫文學藝術獎(2009年),巴林詩歌論壇榮譽獎(2007年),國家文學獎基雷夫斯基兄弟“父親之家”獎(2002年),第二屆菲拉雷特網(wǎng)絡宗教詩歌大賽(2001年),黃金之路出版社文學獎(2000年),瑪麗娜·茨維塔耶娃文學獎(1998年),全國青年作家民主支持基金獎(1996年)。