《十月》2021年第5期|方向明:斯人可嘉——袁可嘉交游及家世
方向明,男,浙江慈溪人,中國作協(xié)會員,散文、小說、評論散見《人民文學(xué)》《十月》《散文選刊》等期刊及多種選本。著有散文集《故鄉(xiāng)書》《西皮散板》,主編《斯人可嘉:袁可嘉先生紀念文集》等。
斯人可嘉
——袁可嘉交游及家世
方向明
袁可嘉與卞之琳
沒想到我會寫卞之琳。對于我說來,卞之琳是寫在書里的。是遙遠的星辰。是銅像。一次在南京吳為山雕塑館,見到一尊銅像,寫著卞先生的名字,立刻聯(lián)想到一些看不懂的外國字。那時只知道,他是能將外國字翻成中國字的翻譯家,很了不起。
對卞之琳的親近,自然是因為袁可嘉。讀可嘉先生的文章,曉得卞先生和沈從文、馮至,還有聞一多、朱自清、楊振聲等先生,都是袁可嘉在西南聯(lián)大時的老師。袁可嘉說“西南聯(lián)大對我的影響是重要的,可以說基本上決定了我后來要走的路。我有幸在這里遇見了許多好老師。他特別點出沈從文、馮至、卞之琳的名字,說他們都對我有過許多幫助”。在編袁可嘉紀念集的一年多時間里,還讀到可嘉先生很多文字,給我的直覺是,袁可嘉與卞之琳先生可能是最親近的。
在昆明西南聯(lián)大的新校舍的茅屋里,21歲的袁可嘉捧讀用土紙印刷的卞之琳的《十年詩草》,很受震動,驚喜地發(fā)現(xiàn)“詩是可以有另外不同的寫法的”。袁可嘉自述“曾受業(yè)于之琳師兩年(一年學(xué)翻譯,一年學(xué)現(xiàn)代小說藝術(shù)),新中國成立后又長期和他共事并在他指導(dǎo)下工作,對他的詩品人品都很敬重”。正是在卞之琳等先生的影響下,西南聯(lián)大的青年學(xué)生袁可嘉走上了現(xiàn)代主義的新詩之路。研究者發(fā)現(xiàn),袁可嘉的一些作品與卞之琳的作品有著“血緣”聯(lián)系。香港大學(xué)張曼儀教授早在1984年出版的《新編中國文選》提到《沉鐘》時寫道:“這首詩在構(gòu)句和命意上受卞之琳的影響,另一首《空》簡直是卞詩《白螺殼》的縮影,而兩首都歸結(jié)于對生命的沉思?!?/p>
卞之琳之于袁可嘉,是新詩創(chuàng)作和研究的引路人。但他們之間,又遠不止于此。師生之間,處著處著,多了一層超出師生的感情,這是很寶貴的。卞先生與學(xué)生袁可嘉之間,就有這么一層關(guān)系。袁可嘉的第一份工作是北大西語系助教,擔任大一英語課的教學(xué)。1950年夏至1953年底,袁可嘉離開北大,被調(diào)到中宣部毛選英譯室,和老師錢鍾書做了幾年的同事。毛選譯校工作結(jié)束后,袁可嘉調(diào)入外文出版社英文部任翻譯,主要是為英文版《中國文學(xué)》譯現(xiàn)代詩和短篇小說。由于眾所周知的原因,那時國內(nèi)作家寫的東西在審美上是不大經(jīng)得起“翻譯”的。袁可嘉在1992年寫的《自傳》里說:“1957年我覺得外文出版社的工作不適合我的志趣,主動申請調(diào)離,經(jīng)卞之琳老師引薦,進入中國科學(xué)院哲學(xué)社會科學(xué)部文學(xué)研究所西方文學(xué)組擔任助理研究員,正式開始搞英美文學(xué)的專業(yè)研究和翻譯工作。”短短幾行字,令人產(chǎn)生很多聯(lián)想。我不曉得不善言辭的袁可嘉怎么和卞先生商量的;同樣不善交際的卞先生又是找誰說了,動用了怎樣的“關(guān)系”?反正,憑我的直覺,茲事體大,袁可嘉寥寥數(shù)語,背后的過程已經(jīng)難以再現(xiàn)了。不過,彼此知己般的情誼,顯然已經(jīng)超出了一般意義的師生關(guān)系。
我總覺得這一對師生很像。先說卞先生吧,童道明先生曾憶起外國文學(xué)研究所幾位前輩,寫過馮至、李健吾后,說到卞之琳。他說,三位都是人好學(xué)問也好的老前輩,但那時年輕人對他們的稱呼是不一樣的。我們不管當所長的馮至叫馮所長,而是叫他馮至同志;李健吾是黨外人士,我們叫他李先生,或健吾先生;卞之琳呢,干脆叫他老卞,他是老前輩中最能和青年人打成一片的。哈哈。
同事中流傳著卞先生的一樁逸事。卞是詩人,也寫散文,20世紀60年代時寫過一篇《漏室銘》投給《北京晚報》,記述他遭遇的居室漏雨之苦,行文詼諧,怨而不怒?!侗本┩韴蟆樊敃r發(fā)行量極大,卞先生一時間也因此在北京老百姓中間獲得了知名度。一次到醫(yī)院看病,醫(yī)生見到病歷上的名字,就問:“您就是寫《漏室銘》的吧?”讓卞先生哭笑不得。
卞先生性情溫和、詼諧、謙和,與我所知道的袁可嘉先生很相近。袁先生個子不高、謙遜、平和、低調(diào)。《文匯讀書周報》的鄭?,帉戇^一個專訪稿,題為《古典的現(xiàn)代主義者——袁可嘉》。這一提法,同是“九葉”詩人的鄭敏在香港“中國與現(xiàn)代主義”研討會上也說過。不過,在袁可嘉看來,兩人所言意思有所不同。鄭敏說的是袁可嘉早年詩作受了中國古典詩詞影響;而鄭海瑤則是說,袁先生氣度平和,衣著樸素,主張現(xiàn)代與傳統(tǒng)融合。
大概就是性情、氣質(zhì)和秉性的相近相通,袁可嘉和卞之琳的情誼歷久彌篤。卞先生作古多年后,在袁可嘉先生逝世一周年的追思會上,說話率直的翻譯家江楓稱,袁可嘉的詩歌譯作,三百年后人們還將記得;他說,袁可嘉是有著至善至美品質(zhì)的真實的人,我能夠感同身受的,是他的尊師愛友。他對卞之琳先生,執(zhí)弟子禮堪稱楷模。在江楓看來,弟子對師長最大的恭敬莫過于發(fā)揚光大其學(xué)術(shù)成就。1989年卞先生詩創(chuàng)作60周年之際,袁可嘉撰文《略論卞之琳對新詩藝術(shù)的貢獻》。1990年8月4日,“卞之琳學(xué)術(shù)討論會”在京舉行,會上分發(fā)了由袁可嘉一手組織出版的論文集《卞之琳與詩藝術(shù)》。從可嘉先生的尊師重道,足見他對傳承的認真不茍。
外文所同事童道明說,卞先生去世前好幾年就不出家門了。熱心的年輕人張曉強不時去看望看望他,回來還告訴我們一個他的發(fā)現(xiàn):“卞先生喜歡吃油炸馬鈴薯片?!薄盀槭裁矗俊薄八矚g聽馬鈴薯片咬碎時發(fā)出的響聲?!蓖烂髀牫隽吮逑壬砟甑募拍覄t聽出了卞先生的有趣。也許童先生說的是對的。
2000年11月24日,另一位年輕人從上海到北京專程探訪卞先生??腿诉M門時,卞老正在看女足比賽的電視轉(zhuǎn)播。老人喜歡看足球比賽,對英超聯(lián)賽各隊的情況如數(shù)家珍。他平時還喜歡聽昆曲和江南絲竹??腿藛柶鹄先说纳眢w,女兒青喬說,爸的胃不太好。吃得很少,有時只喝點酸奶。問到12月7日要舉行的卞老文集首發(fā)式和作品研討會,不知卞老是否參加?青喬說,這次生病,爸特著急,他很想去會會各位朋友。休息幾天,7日應(yīng)該沒問題吧。三卷本《卞之琳譯文集》剛出版,大家都在為籌備文集首發(fā)和研討,為慶賀先生90周歲壽辰而忙碌著,誰都沒想到,12月2日上午9點15分,卞之琳先生溘然長逝。這時,離他90周歲生日僅差六天。
這時,在大洋彼岸的美國,袁可嘉興致勃勃地算著時間,為參加恩師90周歲壽辰及研討會,他不顧家人的反對,執(zhí)意要回一趟北京。他甚至說,就我一個人,我也要去!寒冷的冬天,拖著病體,袁可嘉在大女兒曉敏的陪同下,從紐約飛到北京??墒?,到了北京,卻傳來恩師去世的噩耗。文集首發(fā)式和作品研討會還是舉行了,只是,慶生變成了追思。12月8日(正是卞老90周歲生日),卞之琳先生的遺體由家人護送到北京八寶山公墓。這位90周歲的老人,身著西裝,安臥鮮花叢中,面容依然清癯安詳。女兒青喬精心包裹好剛剛出版的譯文集,把它和老花鏡等物件放進棺木,還特地備了一本筆記本,兩支筆?!芭滤恢Р粔蛴?。”在即將合上棺木的最后一刻,卞之琳先生的老學(xué)生,79歲的袁可嘉離開后又奔了回來,伏在卞先生的身邊,喃喃低語。卞先生生前最喜歡白玫瑰,袁可嘉將兩朵白玫瑰,輕輕地放在了卞之琳老師的胸前。
8年后,87歲的袁可嘉追隨老師而去:2008年11月8日,袁可嘉在美國的女兒家中安詳離世。
袁可嘉有一首與卞先生名作《斷章》同名的詩:
我是哭著來的,
我將笑著歸去。
我是糊里糊涂地來的,
我將明明白白地歸去。
“九葉詩派”的誕生
“九葉詩派”是如何形成的?“九葉派”的命名又是怎么來的?
謝冕著《中國新詩史略》(北京大學(xué)出版社2018版)說,20世紀80年代是中國新詩“復(fù)興的年代”,被迫的“流亡者”和“逃亡者”的歸來,是這一時期中國詩歌最為動人的風(fēng)景。而九葉詩人又是眾多“歸來者”當中頗引人矚目的,放著“異彩”的詩群。在這部帶著詩歌激情的文學(xué)史著作中,謝冕對于“九葉詩派”做了非常概括的描述,他認為,作為一個詩歌群體,九葉詩人都不同程度地具有鮮明的現(xiàn)代主義傾向。謝冕不無詩意地寫道:“九葉”在新時期的陽光下伸展著濃郁的春意,作為現(xiàn)代詩的前輩,他們成為“朦朧詩”最有力的支持者。
作為“九葉”之一的袁可嘉,關(guān)于九葉詩派的發(fā)端,有著十分節(jié)制的敘述。他在《袁可嘉自傳》中回憶20世紀40年代后期的詩歌創(chuàng)作,談到了一段重要的史實?!?947年,在上海辦《詩創(chuàng)造》和《中國新詩》的朋友之一,詩人陳敬容寫信和我聯(lián)系,約北方青年詩人(如穆旦、杜運燮、鄭敏、馬逢華等)為他們撰文寫稿,這個南北串聯(lián)實際上是后來到80年代才得名的‘九葉詩派’的肇始?!边@段文字中,最重要的信息是“九葉詩派”是時隔30年后的20世紀80年代才得名的。袁可嘉告訴我們這樣一個悲欣交集的史實,卻也是那么波瀾不驚。
可是,我們在袁可嘉的文字里,找不到關(guān)于20世紀80年代初《九葉集》編輯和出版的細節(jié)。這件事是怎么發(fā)起的?集子又是怎么命名的?這些,都是我所好奇的。同為“九葉詩人”的鄭敏先生在2004年10月14日撰寫的悼念詩友王辛笛先生的文章中,談到了《九葉集》編輯出版的緣起。鄭文讓我印象深刻的是細節(jié),以及詩人的筆觸?!澳鞘且粋€早夏,我接到詩人、書法家曹辛之的短函,說請我去他家參加一個詩人的小聚會。在那之前,我和其他一些所謂20世紀40年代的詩人,曾被熱心的詩人及當時的《詩刊》負責(zé)人之一邵燕祥先生重新挖掘出來,作為一批‘出土’詩人,重新出現(xiàn)在《詩刊》上,這不能不說是改革開放后,中國當時的新詩與20世紀上半葉的中國新詩再一次匯流、握手,而找回詩歌的更豐富的源頭?!?/p>
據(jù)鄭敏先生的回憶,那次聚會上,在出版社工作的曹辛之對詩友們說,新中國的詩歌讀者們,大約都沒有機會讀到20世紀40年代的中國新詩;他希望那天到他家的幾位,加上沒到場的,9人各選出十幾首20世紀40年代的舊作,出本合集,獻給今天的詩歌愛好者,以彌補人們對于那個年代詩歌記憶的空白。那么這本合集,應(yīng)該叫什么呢?鄭敏寫道:“我們帶著那個時期從舊時代走過來的文人普遍存在的自卑心態(tài),否認自己的作品是‘社會主義的花’,那么它們是什么呢?”最年長的王辛笛說,咱們9個人的舊作,就算作陪襯社會主義新詩之花的9片葉子吧!這樣。就誕生了《九葉集》的書名?!拔覀冃母是樵傅貜摹ā说健~’的位置上,心中暗暗慶幸,若不是九人中有一位在出版界供職的曹辛之,恐怕連葉子也當不上,只好扼殺于舊日的泥土中了。回顧那些初見曙光的日子,我們還算是幸運的一批?!编嵜裘鞔_地說,“王辛笛是《九葉集》的命名人”,而在命名的過程中“充分證明了他的政治智慧和成熟”。在鄭敏看來,曹辛之則是發(fā)心做這件事的“發(fā)起人”。鄭敏先生不無感慨地寫道:“《九葉集》的問世揭開了新時代新‘新詩’的帷幕;然而那些揭開帷幕的手,卻是一些在20世紀40年代拿起詩筆的,布滿歷史皺紋,走向老年的手……”
有人說,如此看來,“九葉詩派”的誕生似乎是一個偶然的歷史現(xiàn)象。鄭敏老人懷念王辛笛先生的這篇文章,題為《必然中的偶然》。我以為,這篇文章最大的價值就在于,老人揭示了一個哲理。曾就讀于西南聯(lián)大哲學(xué)系的老詩人,如此寫道:
——“我們的相逢是很偶然的,但因為我們都出現(xiàn)在中國新詩20世紀40年代的網(wǎng)上,我們的相逢又是必然中的偶然。”
——“《九葉集》的問世是那個時代詩歌創(chuàng)作一個必然中的偶然,因為是時代創(chuàng)作氣候的必然使得這原本不相識的9個詩人在偶然的聚會中留下了新時期詩的軌跡,歷史就是這樣用它的必然將許多的偶然串成項鏈,織成網(wǎng)絡(luò),這就是文化,許多偶然穿成的人們心靈的必然的痕跡?!?/p>
“九葉詩派”已被寫入許多文學(xué)史教材和著作,穆旦的詩作更是幾乎被推上了中國新詩的巔峰。事實上,九葉詩人創(chuàng)作繁盛期的20世紀40年代,的確沒有這個“派”名,當年他們并沒有一個明確的團體或同名的中心刊物,只是有著共同的藝術(shù)傾向和追求。之所以被稱為“九葉派”,是在《九葉集》出版之后逐漸叫開來的。他們的作品后來被收入《中國現(xiàn)代十大流派詩選》(吳歡章主編)中,正式被人們承認。這個被承認,“九葉”的每一個成員都是不可或缺的,作為“九葉”之一的袁可嘉,在這方面又有著怎樣獨特的貢獻呢?
1981年出版的《九葉集》,并沒有請當時的文壇泰斗作序,也不是最年長的王辛笛寫序。這篇序,是“九葉”成員們“公推”袁可嘉寫的。之所以讓袁先生擔此重任,我以為是袁可嘉在現(xiàn)代派文學(xué)(尤其是詩歌)理論方面的造詣和成就決定的。此文堪稱“九葉詩派”的理論宣言,而袁可嘉也因此被稱為“九葉的理論代言人”。
袁可嘉也果然深孚眾望。序文開宗明義說,9個年輕詩人寫出了“憂時傷世”的詩篇,內(nèi)容上具有一定的廣度和深度,藝術(shù)上吸收了西方現(xiàn)代詩歌的某些手法,在“我國新詩的發(fā)展史上構(gòu)成了有獨特色彩的一章”。他認為,9個作者對詩與現(xiàn)實的關(guān)系和詩歌藝術(shù)風(fēng)格、表現(xiàn)手法等方面有相當一致的看法,正因如此,他提出了這樣一個判斷:“他們在風(fēng)格上形成了一個流派?!保ㄓ谒?,于整個詩歌界,這么說可能是第一次吧?)袁先生還把他們的詩與其他“派”的詩歌做起了比較,他認為,比起當時的有些詩來,他們的詩是比較蘊藉含蓄的,重視內(nèi)心的發(fā)掘;比起先前的新月派、現(xiàn)代派來,他們是力求開闊視野,力求接近現(xiàn)實生活,力求忠實于個人的感受,又與人民的情感息息相通的。在藝術(shù)上,袁可嘉指出:使“思想知覺化”是他們努力從西方現(xiàn)代詩里學(xué)來的藝術(shù)手法,簡明而精到地點出了九葉詩的藝術(shù)特點。序文指出了“九葉”共同的傾向,并一一點評了其中八位各自的鮮明個性,“穆旦的凝重和自我搏斗,杜運燮的機智和活潑想象,鄭敏塑像似的沉思默想,辛笛的印象主義風(fēng)格,杭約赫(曹辛之)包羅萬象的氣勢,陳敬容有時明快有時深沉的抒情,唐祈的清新婉麗的牧歌情調(diào),唐湜一瀉千里的宏大氣派與熱情奔放”,唯獨沒有對自己的詩說上一言半語。此文第一次較為系統(tǒng)地闡述了“九葉”詩歌的特征,成為關(guān)于這個詩群的第一篇論文。此后,關(guān)于這個詩歌群體的話題,一時成為詩壇的熱點,引起了一股“九葉”熱潮。
《袁可嘉自傳》在回顧“進入新時期”的學(xué)術(shù)歷程時記述了兩件事。第一件事,經(jīng)歷過80年代的人們憶起總會津津樂道,那便是由袁可嘉和董衡巽、鄭克魯主持編譯了一套《外國現(xiàn)代派作品選》,1980—1985年間由上海文藝出版社陸續(xù)出齊,為新時期中國文學(xué)打開了一扇“西窗”。袁可嘉說:“我在卷首撰寫了長篇《前言》,力圖以科學(xué)求實的態(tài)度對現(xiàn)代派文學(xué)做全面的具體的分析,指出它的長處和局限,以及它對我們的意義和我們應(yīng)采取的態(tài)度?!边@篇長文的重要性顯而易見,用袁可嘉自己的話說:“在我看來,這篇文字標志著我對現(xiàn)代派的研究走向成熟的新階段?!?/p>
第二件事,則是《九葉集》的出版?!对杉巫詡鳌肥沁@樣記述的:
與此同時,我和在京舊日詩友杜運燮、鄭敏、陳敬容、杭約赫(曹辛之)以及在外地的王辛笛、唐湜、唐祈商定合編《九葉集》,各人自選解放前詩作若干首,公推我作序,交江蘇人民出版社印行。此書1981年問世后,多次重印,深受讀書界歡迎,國內(nèi)外評論多達70余篇,因有“九葉詩派”之稱,被譽為中國現(xiàn)代十大詩派之一,正式進入了中國現(xiàn)代文學(xué)史。
由此,我們是否可以做如是觀:在20世紀40年代后期,有著共同藝術(shù)傾向和追求的青年詩人們的南北串聯(lián)中,袁可嘉是“穿針引線”的人;經(jīng)過30多年的沉寂和“逃亡”,20世紀80年代初,已不再年輕的詩人們相約出了一本合集,名為《九葉集》,袁可嘉以他在現(xiàn)代派研究方面的深厚造詣,當仁不讓地成為九葉詩派的理論代言人,這篇《九葉集·序》就是以跨越時空的獨特方式面世的“九葉詩派”的第一篇論文,也為文學(xué)史中一個詩歌流派的誕生,發(fā)出了第一聲啼哭。
袁可嘉與穆旦
1
將袁可嘉與穆旦聯(lián)系在一起的,是1981年出版的《九葉集》。他們已經(jīng)無法掰開,因為“九葉”。中國新詩的歷史已經(jīng)這么寫了,即便后來有些史家為了突出穆旦而有意將他與“九葉”拉開距離,但終究分不開了。
我們還知道,穆旦和袁可嘉都出自西南聯(lián)大?!熬湃~”兩撥人,一撥是聯(lián)大的,另一撥是在上海辦詩刊的詩友。
聯(lián)大一撥,穆旦、杜運燮、鄭敏被稱作“聯(lián)大三星”,有人將袁可嘉也拉進來說是“四杰”,有些牽強,因為袁可嘉與前面三位只是“同一空間”而非“同時間”的“同學(xué)”。不過,說他們都是聯(lián)大先生們的得意門生,應(yīng)該不會錯。沈從文先生就在一封信中特別點到他所接觸到的年輕人中的穆旦、鄭敏、袁可嘉、李瑛等,認為希望正在這些“活潑青春的心和手”中?!赌嗤痢返哪贻p人把沈從文看作穆旦、鄭敏、袁可嘉的“后臺”,也沒有錯。
袁可嘉說過:1941年秋天,我懷著興奮的心情,跨入了昆明大西門外的西南聯(lián)大新校舍。而穆旦1940年8月已從西南聯(lián)大外文系畢業(yè),后留校任教。1942年2月,國軍杜聿明部入緬甸作戰(zhàn),向西南聯(lián)大征求會英文的教師從軍,穆旦志愿參加遠征軍,于是有了一段烈火淬煉的經(jīng)歷,也為后來的命運埋下了“原罪”。也就是說,袁可嘉在西南聯(lián)大即使與穆旦有直接的交集,時間也很短,且是,大一新生與青年助教的關(guān)系。
從現(xiàn)在看得到的資料推測,1947、1948年,他們一定有過交集。那時候,袁可嘉已從聯(lián)大畢業(yè),成為北大西語系的青年助教,穆旦被生活所迫在天津、沈陽、北京等地輾轉(zhuǎn)奔波,但他們還是聯(lián)系上了,都應(yīng)約為上海詩友辦的雜志寄過詩稿。這段經(jīng)歷,《袁可嘉自傳》里寫得明白:
“1947年,在上海辦《詩創(chuàng)造》和《中國新詩》的朋友之一、詩人陳敬容寫信和我聯(lián)系,約北方青年詩人(如穆旦、杜運燮、鄭敏、馬逢華等)為他們撰文寫稿,這個南北串聯(lián)實際上是后來到80年代才得名的‘九葉詩派’的肇始。”
發(fā)掘史料真是件有趣的事,有趣在它的不確定。時間的塵埃覆蓋了很多真相。比如,在一本已經(jīng)發(fā)黃的1988年北京“三聯(lián)”出版的《論新詩現(xiàn)代化》的小書里,就意外地發(fā)現(xiàn)了袁可嘉早在20世紀40年代寫的對于穆旦詩作的評語。那是發(fā)表在《新路周刊》1948年一卷17期的一篇“書評”,評的是“南北方才子才女大會串”的“成果”:《中國新詩》一、二集,題為《詩的新方向》。袁可嘉寫下了一段語氣謙遜、實則頗為自信的斷語式的話:
“我個人覺得他(按:指穆旦)是這一代的詩人中最有能量的、可能走得最遠的人才之一;這類預(yù)言是否可靠,我并無多大把握,我只是向自己的讀詩經(jīng)驗負責(zé)。”
說這話的時候,袁可嘉只有27歲,正在北大西語系教英語,也只有這樣的時候,袁可嘉敢于從自己的審美出發(fā)說出“讀詩經(jīng)驗”來,以后似乎很少再讀到這類“最”字斷語了,以后恐怕也沒有那樣的語境和心境了。
細讀《論新詩現(xiàn)代化》一書的許多篇什,袁可嘉的詩學(xué)闡發(fā),正是以穆旦的詩為主要例證的。
20世紀90年代,文學(xué)史家將穆旦放在整個20世紀中國現(xiàn)代主義詩潮的背景上進行論述,稱他是“四十年代重新萌發(fā)的中國現(xiàn)代詩的一面旗幟”(謝冕);錢理群等編的《中國現(xiàn)代文學(xué)三十年》(修訂本)更強化了穆旦在文學(xué)史上的經(jīng)典地位,說他是“‘中國詩歌現(xiàn)代化’歷程中的一個帶有標志性的詩人”。而青年學(xué)者袁可嘉提出此類評價的時間,要比錢理群們早半個世紀。
2
袁可嘉和穆旦的性格類型差異較大,這在讀了他們各自的作品,包括袁可嘉的自序和穆旦極少的散文類作品以后,可以得出的印象。但他們都經(jīng)歷了西南聯(lián)大這座熔爐的淬煉,這一點非常重要,雖然一個在聯(lián)大前半段,一個在聯(lián)大的后半段。
他們都經(jīng)受了西南聯(lián)大校園自由民主風(fēng)的熏染,一樣接受了西方現(xiàn)代派詩潮的影響,他們在同樣塵土飛揚的公路上顛簸,向著一個共同的所在。
“這在我學(xué)習(xí)生活中是關(guān)鍵的一步。當時中央大學(xué)和重慶大學(xué)近在身邊,但我舍近就遠,決意去昆明上學(xué)。那時吸引我的主要是西南聯(lián)大的民主學(xué)術(shù)氣氛和它在文科方面的盛名。當時內(nèi)地交通異常困難,我作為‘黃魚’(私貨)搭上一輛裝滿黃沙的貨車,身子坐不直,只好躺在沙子上,真是苦不堪言。”(《袁可嘉自傳》)
這是1941年秋,袁可嘉走向他“決意”選擇的西南聯(lián)大的情景。
4年前,1938年2月底至4月底,穆旦走向西南聯(lián)大的歷程,更帶著穆旦式的決絕和率性。
抗戰(zhàn)爆發(fā),北大、清華、南開三校遷至長沙,是謂長沙臨時大學(xué)。戰(zhàn)火還在逼近,臨時大學(xué)繼續(xù)南遷。這是穆旦《抗戰(zhàn)以來的西南聯(lián)大》一文的敘述:
“1938年2月中旬,長沙臨大分兩批離湘:一批海行者,經(jīng)廣州香港海防而抵滇;另有同學(xué)教授等約三百人,自湘經(jīng)黔步行而抵昆明,凡三千三百里,費時六十八日。抵滇后,長沙臨時大學(xué)易名西南聯(lián)合大學(xué),于同年五月,正式在滇上課。”
從更多的史料看,當時長沙臨時大學(xué)遷往云南,實際有三路,海行一路,坐船為主;公路坐車一路,年老體弱的教授為主,馮友蘭先生還在途中折了胳膊;而穆旦選擇的第三路,步行三千三百里,歷時68天,史稱“中國現(xiàn)代教育史上的長征”。遠遠看去,他們似乎是一支軍隊,因為他們個個穿著一色的黃軍裝,戴著黃軍帽,還綁著裹腿。但走近一看,卻又不像軍隊,因為他們既沒有背槍,也沒有佩刀,每人只背了一把油紙傘。不少人還戴著眼鏡,胸前別著鋼筆,年輕而瘦削的臉上透著斯文。師生們一路考察民俗民情,收獲確實不少。他們提出的口號是:“借以多習(xí)民情,考察風(fēng)土,采集標本,鍛煉體魄,務(wù)使遷移之舉本身即是教育。”
在這次三千里步行中,有一個細節(jié),很能看出穆旦的個性。
同學(xué)杜運燮曾撰文說,在這支隊伍中,有一個原是清華大學(xué)外文系的學(xué)生,有個舉動引起周圍同學(xué)的特別注意:他每天從一本小英漢詞典上撕下一頁或幾頁,一邊“行軍”,一邊背單詞及例句,到晚上,背熟了,也就把那幾頁丟掉。據(jù)說,到達目的地昆明時,那本詞典也就所剩無幾了。他就是穆旦,學(xué)校里絕大多數(shù)同學(xué)只知道他叫查良錚。
另一位同學(xué)王佐良更進一步指出了穆旦三千里步行的意義:“他是從長沙步行到昆明的,看到了中國內(nèi)地的真相,這就比我們另外一些走海道的同學(xué)更有現(xiàn)實感。他的詩里有了一點泥土氣,語言也硬朗起來?!?/p>
從這類事情,可以看出穆旦和袁可嘉兩人不太一樣的性格。
袁可嘉給人的印象是溫和的。在藍棣之教授眼里,可嘉先生“實在謙和得令人失望”“連保護自己的能力也沒有”“我從未見他發(fā)過火,發(fā)過牢騷與怨言,在家里也未見他發(fā)過脾氣”。
但是,要指出的是,在人生的緊要處,在節(jié)骨點的選擇中,我們還是可以感覺到袁可嘉內(nèi)心的果敢。
就說說袁可嘉的三次“選擇”吧。第一次,17歲從軍。那時,家鄉(xiāng)對岸的乍浦已經(jīng)淪陷,“與其坐等家鄉(xiāng)淪陷,不如投筆從戎”,文弱的書生竟不顧慈母苦苦勸說,在一個深夜出走金華,參加了國軍戰(zhàn)時工作干部訓(xùn)練團。袁可嘉從軍時間僅10個月,因所在部隊節(jié)節(jié)后退,作風(fēng)腐敗,他覺得不是可留之地;另在一則材料中他說自己身體條件不好,怕吃苦,還是想繼續(xù)讀書,于是在長兄幫助下又回到了學(xué)校。第二次,高中畢業(yè)后,袁可嘉“舍近就遠”,毫不猶豫選擇了有著民主學(xué)術(shù)盛名的西南聯(lián)大,并在聯(lián)大確定了自己的學(xué)術(shù)道路。第三次,他覺得外文出版社的工作并不合自己的志趣,又一次聽從“內(nèi)心的召喚”,設(shè)法調(diào)入社科院外文所,選擇了自己鐘情的西方現(xiàn)代派的研究和譯介,此后無論順境逆境都堅持在這一領(lǐng)域摸爬,獨立而清醒。
袁可嘉內(nèi)心的“韌勁”和“剛健”,很多時候是被表面的柔和包裹了。
穆旦在人生的抉擇中,似乎更加決絕。他的幾次抉擇,離開大學(xué)助教教席志愿參加遠征軍入緬;留學(xué)美國不忘學(xué)習(xí)俄語,毅然回國后以超常的熱情翻譯普希金,以及此前的“三千里步行”,都顯示了穆旦性格中更硬朗、更義無反顧的因子。形容穆旦,常見“苦難”“受難”的詞語。同學(xué)兼詩友的王佐良對此異常敏感,在《一個中國詩人》(1946)中,他從穆旦當年由緬甸撤退“從事自殺性的殿后戰(zhàn)”,到對其詩作的解讀,指出在穆旦身上,有一種難得的“受難的品質(zhì)”??梢哉f,這注定了穆旦的悲劇性。王家新則稱穆旦是“一個受難的詩人”,不僅在于他的實際遭遇,更在于他對人生價值意義的追尋和堅守,在于他那圣徒般的受難、奉獻和犧牲。
失卻了講臺,失去了寫詩的權(quán)利,仍然義無反顧,譯詩不輟,在每日的勞作中,在最底層的生活中,不離不棄,把一生獻給詩歌而不悔。
穆旦,熱情狂放而又小心謹慎,細致敏感而又大義凜然,平民平凡而又秉性高貴,孤獨孤寂而又憤世嫉俗?!柏S富和豐富的痛苦!”
1977年2月,穆旦因心臟病突發(fā)而去世。59歲的生命遽然終止。此時,“文革”已經(jīng)結(jié)束,新時期的曙光正微微透現(xiàn),但這位歷經(jīng)磨難的中國寫作者,已經(jīng)無從領(lǐng)受了。
袁可嘉是“幸存者”,于是,他要為“殉道者”做一些事情。
1981年7月,《九葉集》出版。袁可嘉撰寫的《九葉集·序》為他們的重新出場提供了話語依據(jù)。當時的語境下,袁可嘉先得闡明他們的“立場”:“九位作者作為愛國知識分子,站在人民的立場,向往民主自由,寫出了一些憂時傷世、反映多方面生活和斗爭的詩篇?!薄毒湃~集》并未突出穆旦。袁可嘉對于穆旦的評語,也沒有40年代說的那兩個“最”字?!熬湃~”是按姓氏筆畫排列的,穆旦排在了最后。思想文化界畢竟剛剛解凍,對“九葉派”的闡釋只能在愛國主義和現(xiàn)實主義話語框架內(nèi)進行。
《九葉集》的扉頁,寫著這樣的獻詞:
在編纂本集時,我們深深懷念當年的戰(zhàn)友、詩人和詩歌翻譯家穆旦(查良錚)同志,在“四人幫”橫行時期,他身心遭受嚴重摧殘,不幸于一九七七年二月逝世,過早地離開了我們。謹以此書表示對他的衷心悼念。
辛笛?陳敬容?杜運燮?杭約赫
鄭敏?唐祈?唐湜?袁可嘉
一九八〇年一月?北京
袁可嘉與許芥昱
許芥昱,于中國讀者說來,是陌生的。他是袁可嘉在西南聯(lián)大外文系的同學(xué),美國舊金山州立大學(xué)的教授。寫他,是因為他勾連著袁可嘉命運的起伏,關(guān)乎一段沉重的歷史。
袁可嘉與許芥昱的交往起于20世紀40年代的西南聯(lián)大?!对杉巫詡鳌防镎f,1941年在重慶讀完高中,他報考了在昆明的國立西南聯(lián)大。當時中央大學(xué)和重慶大學(xué)近在身邊,他卻“舍近就遠”,決意去昆明上學(xué)。吸引他的,當然主要是聯(lián)大的先生們,還有就是聯(lián)大校園的民主學(xué)術(shù)氣氛。聯(lián)大校內(nèi)學(xué)生社團很多,袁可嘉和陳明遜、馬逢華、鄒承魯合辦了一個名為《耕耘》的雙周壁報。袁可嘉還參加了系里同學(xué)許芥昱主持的英文壁報《回聲》以及西洋戲劇學(xué)會的活動。這些同學(xué)中,很多后來都在美國發(fā)展,比如與袁可嘉“趣味相投”的馬逢華,是美國華盛頓大學(xué)的教授;比如一起辦《回聲》英文壁報的許芥昱,則是美國舊金山州立大學(xué)的教授。
許芥昱是比較文學(xué)專家,以“世界眼光”看中國,得了解中國文學(xué)界的情況,于是來找老同學(xué)袁可嘉??墒?,他一定想不到,他的到來,會給袁可嘉和他自己帶來什么。關(guān)于這個事情,《袁可嘉自傳》是這么記述的:
1973年3月底,老同學(xué)、美籍作家許芥昱教授來京訪問,找到了我,他在京住了半年,收集中國當代作家的情況,用英語撰寫《中國文藝界》一書(后在1975年出單行本,辟有專章評述我的工作)。我和他本是熟人,我正需要美國歌謠資料,他也要我提供國內(nèi)文藝界的情況,因此來往較多,引起公安部門的懷疑。7月10日,北京市公安局來人找我談話,要我交代和他來往情況并中斷和他的聯(lián)系。不久,許被驅(qū)逐出境,我被定為犯有“為美國間諜提供情報的反革命罪行”,敵我矛盾按人民內(nèi)部矛盾處理,公開批判,展覽罪行圖片,在外文所接受監(jiān)督勞動。這樣,我有四年時間停止業(yè)務(wù)工作,每天打掃廁所或從事其他勞動。這樁冤案到1979年才獲得正式平反。
袁可嘉的“好日子”其實不止4年。1957年春袁可嘉調(diào)入社科院文學(xué)研究所,滿以為可以專心做英美文學(xué)研究了,不承想“反右運動”來了,小心謹慎的袁可嘉還是因為所謂“右派言論”受到審查。此后二十來年,袁可嘉都不能做什么研究,只能選擇“成分正確”(余光中語)的蘇格蘭農(nóng)民詩人彭斯的詩做一些翻譯,再就是為“反資批修”需要寫一些批判英美現(xiàn)代派文學(xué)的文章。1973年互換文學(xué)“情報”的經(jīng)歷,讓兩個老同學(xué)成了“難友”,許芥昱被驅(qū)逐出境,袁可嘉則雪上加霜,連寫“批判”文章的權(quán)利也被剝奪了。
1958年以后的20年,《袁可嘉自傳》里的敘述,調(diào)子灰暗,著墨簡省。對于聲勢浩大的那場運動,也只是說了“忙于寫交代,做檢討,不是整人,就是挨整,十年間是非顛倒,人妖混淆,簡直像一場沒完沒了的噩夢”這樣的話。只是不太明白,可嘉先生這樣“謙和得令人失望”“連保護自己的能力也沒有”(藍棣之語)的書生,他又怎么“整人”呢?
歷史總算出現(xiàn)了轉(zhuǎn)機。袁可嘉又可以做學(xué)問了。1979年,也就是大學(xué)畢業(yè)33年后,袁可嘉被提升為副研究員,并兼任中國社科院研究生院外文系副教授,講授西方現(xiàn)代派文學(xué),帶碩士研究生。這個時候,曾“連累”老同學(xué)的許芥昱教授,將給袁可嘉的學(xué)術(shù)生涯帶來怎樣的機遇呢?
1980年9月,美國舊金山州立大學(xué)比較文學(xué)系主任許芥昱教授發(fā)來邀請函,請袁可嘉前往該校講學(xué)半年,為中文系研究生開設(shè)“中國新詩”、為比較文學(xué)系開設(shè)“西方文學(xué)在中國”兩門課程。
這是喝洋墨水的袁可嘉第一次走出國門。
這次在美國,袁可嘉一直待了近兩年。袁可嘉后來以愉快的口吻憶及這段經(jīng)歷。先是在舊金山講“中國新詩”半年,袁可嘉從胡適講到七八十年代的“朦朧詩派”。1981年3月始,在印第安納大學(xué)布魯明頓分校,任帕登基金會訪問教授,主講“中國新詩”3個月?!斑@是一個美麗的小城,到處鮮花盛開,故有‘花城’之稱。帕登講座在美國學(xué)術(shù)界頗有聲望,我得到邀請被認為是一種榮譽?!痹杉卧诨ǔ亲〉?981年7月底。隨后受北卡羅來納州“人文中心”的邀請,擔任中心的客座研究員,做為期9個月的現(xiàn)代派文學(xué)研究工作?!霸谌ケ笨ㄇ?,我有一個月空閑時間,和妻子、外甥等訪問了波士頓、華盛頓等城市,參觀了哈佛大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)等著名學(xué)府。在留美兩年期間,我先后訪問過七所大學(xué),參加過多次國際文學(xué)會議,結(jié)識了一批中外專家、學(xué)者和詩人、批評家,進行了國際文化交流,也為自己打開了眼界,增長了見識?!?/p>
袁可嘉在美國還遇到了很多文朋詩友。抵達舊金山不久,正趕上愛荷華大學(xué)“中國作家周末活動”,受聶華苓女士邀請,袁可嘉與眾多海內(nèi)外華文作家相遇,從照片上可以看到袁可嘉與艾青、王蒙、秦松、陳若曦等名家相會的情景。1980年11月,袁可嘉應(yīng)邀去西雅圖華盛頓大學(xué)訪問,與在聯(lián)大時合辦《耕耘》壁報的同學(xué)馬逢華重聚,并見到了詩友楊牧。
袁可嘉這次的學(xué)術(shù)之旅本來是愉快的,圓滿的。但意想不到的事情發(fā)生了。1982年1月4日,邀請袁可嘉訪美的老友許芥昱教授突遭意外,不幸在舊金山的一場泥石流事故中遇難。泥石流吞沒了他的家。他本來是可以免遭滅頂之災(zāi)的,為了搶出寶貴的學(xué)術(shù)資料,他又回屋了……其時,袁可嘉還在北卡“人文中心”做客座研究員。
當我寫到這里,我不知該如何下筆。
人生無常。生死無常。
袁可嘉先生忍著悲痛寫下《悼芥昱》一文,痛悼這位在西南聯(lián)大一起學(xué)英文、辦壁報的老同學(xué),在“史無前例”的運動中一道蒙受冤屈的老友!
現(xiàn)在讀到這些零星史料,我的心里還隱隱作痛。雖然沒能找到當年那篇悼文,袁可嘉那時的心情,卻是可以想見的。他是一個克制的人,他能忍,可是他的內(nèi)心一定紛亂的,沉痛的。
許芥昱教授不幸罹難,蕭軍、艾青等從國內(nèi)發(fā)去了唁電。
據(jù)現(xiàn)有資料,我們知道,許芥昱教授留下了兩本介紹中國文學(xué)的英文書:《二十世紀中國詩選》(1964)和《中國文藝界》(1975),這是最早向西方介紹“九葉詩派”的英文著作。
許芥昱的“特嫌”身份卻一直未得到公開糾正。
過了若干年,1988年8月,袁可嘉在青島療養(yǎng),某日突遇暴雨。面對滔滔海浪,狂風(fēng)驟雨,袁可嘉竟“悲從中來”,成詩一首?;蛟S,這也是可嘉先生當年突遇老友罹難時的心境?此詩題為《茫?!?,未曾發(fā)表。
雨也茫茫,海也茫茫,
天地玄黃,我將何往?
生也茫茫,死也茫茫,
宇宙洪荒,我將何往?
我將何往?地獄?天堂?
我將何往?火化?水葬?
何處我來,何處我往,
青山綠水,皆我故鄉(xiāng)。
許芥昱先生本來應(yīng)該是袁可嘉晚年在美國可以傾心交談的摯友之一,可是他卻早早地走了。所幸的是,在美國,還有許多對中國文學(xué)有著割不斷情結(jié)的華人作家,比如夏志清先生,董鼎山先生(其弟董樂山是袁可嘉在社科院的同事)。夏先生2013年12月在紐約去世,我們編袁可嘉紀念集邀稿的時候,夏先生剛辭世不久。我們還是請到了董先生為紀念集寫來的專文。董鼎山1922年出生于寧波,比袁可嘉小一歲,他們年齡相仿,出生地不遠,在文學(xué)上興趣相投,晚年相遇也是緣分。鼎山先生1947年赴美留學(xué),就一直在美國,但對于袁可嘉的詩論卻并不陌生。可嘉先生早年提出“新詩現(xiàn)代化”,董深表認同。他說,當年以金斯堡為代表的美國新詩人掀起反對商業(yè)化運動,這與袁可嘉的“新詩現(xiàn)代化”理論可謂不謀而合。盡管這些美國詩人反對的是商業(yè)化,不是政治化,但“新詩現(xiàn)代化”顯然反對非詩因素對新詩藝術(shù)性的腐蝕。董先生還說,金斯堡的出現(xiàn)較袁可嘉晚了至少十年,這也證明可嘉的先見之明。
袁可嘉家世
“1921年9月18日我出生于浙江省余姚縣六塘頭袁家村(現(xiàn)為慈溪市崇壽鎮(zhèn)大袁家村)一個以經(jīng)商為主的人家。一百二十多年前曾祖名世公自紹興湯灣遷來,祖父賢慶公和父親袁功勛善于經(jīng)營,比較開明,發(fā)家后對地方建設(shè)有所貢獻?!?/p>
《袁可嘉自傳》是這樣開篇的。信息量很大,用詞穩(wěn)當,似乎又語焉不詳。圍繞著袁可嘉家世,坊間有許多傳聞,也有很多疑點。
袁可嘉的長兄袁可尚先生,早年畢業(yè)于清華大學(xué)社會學(xué)系,曾隨社會學(xué)家潘光旦教授進行社會調(diào)查。1990年他快80歲了,時有緊迫感,便搜集材料,就袁氏移民歷史做了些調(diào)查,寫成簡要文字(以下稱《家族簡史》)。說到移民第一代,他是這么寫的:
我曾祖父名世公在清代咸同年間(1851—1874)率領(lǐng)他的兩個弟弟名揚、名熙駕帆船,面向余姚北部瀕錢塘灣鹽區(qū)(后稱庵東鹽場)運鹽運鹵,以制鹽為業(yè)。名世公是長子,是移民的第一代帶頭人,有膽量有能力,帶領(lǐng)十來個人篳路藍縷,衣食住行很艱苦,創(chuàng)業(yè)亦非易事,居住在六塘前的茅舍里(俗稱火筒舍,是用稻草、篾片編制而成,受雨腐爛,每兩三年要翻蓋或修鋪)。
移民第一代之艱辛,可見一斑。另有材料說,名世公又名雙喜,遷來那年,雙喜的獨生子賢慶(1858—1934)才5歲。照此算來,其遷移時間應(yīng)在同治元年(1862)。還說,初來時生活十分艱難,據(jù)傳雙喜妻曾討過飯。
可尚先生還考證出袁家紹興舊址及世系。紹興祖籍地,當在安昌門外二十八洞閘后花臺門,舊時有祠堂。相傳舊譜孝堂幃立有“國賦名賢、功可世奕”的聯(lián)語,袁氏先人以此為后裔排輩。曾祖名世公有兄弟名揚、名熙;祖父賢慶公,有堂兄弟賢逢、賢忠、賢森、賢岳、賢奎、賢孝、小賢等7人;父輩功亭、功成、功鑒、功勛及堂兄弟功盛、功林、功傳、功先、功潮等18人;移民第四代可字輩,有可仕、可元、可用、可尚等堂兄弟16人。
袁氏發(fā)家,當是移民第一、二代共同奠基的。其中的關(guān)鍵人物應(yīng)是名世公獨子賢慶公,即袁可嘉的祖父?!都易搴喪贰酚浭鲎娓纲t慶公事跡較為翔實,可摘錄一些:
“移民時我祖父賢慶公僅五歲,幼年聰慧,知識根底比較強,后曾做塾師。他生性憨厚穩(wěn)重,待人做事周到,善于經(jīng)營,繼承名世公強勁作風(fēng),勤懇經(jīng)營運輸、制鹽、開設(shè)米店、建造房屋,遂使我家經(jīng)濟日趨發(fā)展,至光緒年間已為當?shù)厥赘弧!?/p>
這里所言“當?shù)亍?,?yīng)是指袁家落腳的小村莊。要稱富鹽場,成為“鹽區(qū)三富”“姚北大戶”,那是移民第三代“功”字輩手里的事情了。
賢慶公是如何富起來的,《家族簡史》說到一些,“經(jīng)營運輸、制鹽、開設(shè)米店”,還在相公殿經(jīng)營恒大祥綢布店、設(shè)郵政代辦所等。但最為核心的卻沒有提到:賢慶公最核心的身份,是鹽場眾多“篷長”之一。
何謂“篷長”?庵東鹽場其時實行“專商專賣制”,政府允許有經(jīng)濟實力的大商人來場設(shè)廒收購,即為“廒商”。清光緒六年(1880),浙西“五屬公廒”在庵東開辦,老板是大名鼎鼎的張靜江。廒商在收鹽范圍內(nèi)建若干個堆鹽倉庫稱“鹽篷”,并保薦當?shù)赜袆萘Φ哪苋藶椤芭耖L”,篷長負責(zé)收鹽具體事務(wù),過秤、報數(shù)、記賬,錢款也要待日到篷長家中結(jié)算。篷長可得到豐厚傭金,還有調(diào)動資金搞運輸做買賣的空間,主要運大米、棉織品等生活必需品,順手推銷給鹽民,所以當篷長是鹽區(qū)致富的捷徑。
可以說,賢慶公手里,不但立足已穩(wěn),而且打開了局面,這在此地地名中,也可看出端倪來。
袁家移民第一、二代經(jīng)營了大約三四十年,在海涂地壘起高坨基,終于蓋起5間瓦房。時七塘未筑,潮水仍經(jīng)常光顧,所以坨基填高在150厘米左右。接著以此房為中心,向南及東西兩側(cè)蓋有獨立瓦房,分居名世公兄弟。此謂“前三房”。前三房聚居一處,是為強調(diào)其同根一源。此地原無地名,坊間俗稱“六塘頭袁家”。后官方以此名村,有大袁家村建制,人民公社時期稱光明生產(chǎn)隊,2000年12月與六塘亭村合并為六塘村,至今未變。
賢慶公5歲移民六塘,76歲仙逝。有4子,即功亭、功成、功鑒、功勛兄弟,此為遷移海鄉(xiāng)第三代。他們繼承賢慶公家業(yè),將袁氏家族經(jīng)濟和社會地位推向了頂峰。海鄉(xiāng)人津津樂道的是四兄弟的風(fēng)云傳奇,還有他們帶著悲劇色彩的“謝幕”。
第三代四兄弟在四弟功勛結(jié)婚后分家,時在清末民初,俗稱“后四房”。據(jù)《家族簡史》及《庵東志》,四兄弟均以經(jīng)營鹽業(yè)為核心,又各有發(fā)展;各自經(jīng)營家業(yè),又相互扶助。歲月滄桑,幾度秋涼。時間到了21世紀,一度沉寂的海鄉(xiāng)六塘袁家,重被提起。歲月彈指剎那,六塘袁氏風(fēng)華不再。看得見的東西只有老屋。袁家洋樓現(xiàn)在掛有“袁可嘉故居”的牌子,2014年又辟為“袁可嘉文學(xué)館”,陳列了袁可嘉先生的事跡和遺物。這幢房子是由袁可嘉的父親袁功勛建造的,時間是袁可嘉十來歲的時候。前陣到訪崇壽,當?shù)厝藢@幢洋樓的建造人起了異議。于是再查史料,證明小洋樓確是袁功勛的杰作。
這是袁可嘉“結(jié)拜兄弟”屠勇的文字:“四房袁功勛住在后面與二房橫三間大瓦房相連接的豎三間大瓦房,互相呈丁字形,門朝東開,前大門對中央空地,中門與二房貫通,后門可到慶德小學(xué)。四房在袁可嘉出生后十余年,靠西又新建一座五開間的二層西式樓房,有外走廊連接舊屋,廊外植花草樹木,三面有為地基用土而開掘的河道。新中國成立后先后為鄉(xiāng)公所、棉花加工廠、醫(yī)院等用房,現(xiàn)為袁可嘉文學(xué)館(又稱故居)?!惫示幼鳛榻F(xiàn)代重要史跡及代表性建筑,于2011年被列為慈溪市級文物保護單位。
袁功亭確實也建過洋房,但并非二層“洋樓”。據(jù)《屠居秀親族紀念集》說,大房袁功亭老房子5間瓦房,后在老房子前面以新式的鋼筋水泥蓋了個5間洋房,是平房。建于1920年,作為大兒子袁可仕的診療所,后又在診所旁設(shè)學(xué)堂,新中國成立后設(shè)為四五村小學(xué),后改為光明小學(xué)。2011年也被列為慈溪市文物保護單位,文物部門鑒定文字中寫道:主人袁功亭,原與周邊建筑共同組成庭院,人稱“袁家大院”。
袁家的昌盛,離不開幾代賢妻良母。談到母親,袁可尚在《家族簡史》中寫道:“我母受舊禮教束縛,出嫁后隱名。在百歲冥壽之際,我手足九人均不知母親名字。有說叫施小妹,有說叫施妹金,我想母親是外婆的獨生女,比較寶貴,可能叫妹金。吾母一生辛勤勞累,操持家務(wù),哺育九個兒女,將其一生心血,無私地都給了子女,真是偉大的母恩!”
袁家百余年間,以鹽業(yè)為主,經(jīng)過三代人拼搏,接力開拓,從無到有,從有到小康,從小康到富裕,又在抗日戰(zhàn)爭中敗落下來。這是歷史的必然,也存遺憾。袁可尚如是說。
袁家致富后,重視對子女的培養(yǎng)教育。將子弟輸送到外埠升學(xué)深造,寧波、杭州、上海、北京都有他們的足跡。鹽區(qū)當時只有袁家有大學(xué)生。出大學(xué)生早,而且人數(shù)多,第四代就有6人,對女孩教育一視同仁。第五代及其以后則更多。
袁家第一個受高等教育的人,是袁功亭的長子袁可仕(約1894—1932),曾就讀于北京醫(yī)學(xué)??茖W(xué)校,畢業(yè)后留校被聘為病理學(xué)助教。1919年夏,發(fā)起成立艾酉學(xué)會,主辦《通俗醫(yī)事月刊》出版發(fā)行,署名“袁弘毅”,發(fā)表《種痘》《沐浴》《小兒的便秘》《中年婦女注意》等文章,1921年1月停刊。后離京返鄉(xiāng),在家設(shè)醫(yī)院,為海鄉(xiāng)第一所西醫(yī)診所,還培養(yǎng)了兩個醫(yī)務(wù)人員?!对杉巫詡鳌吩鴮懙溃骸斑€有一位堂兄袁可仕,他是熱帶病醫(yī)生,曾在我3歲時為我治療額頭巨創(chuàng)和疝氣,保全了我的小命。”袁可尚在《家族簡史》嘆云:“結(jié)核病專家,卻終于患結(jié)核病,39歲中年折故?!?/p>
袁功成三子袁可志是紡織設(shè)計院高級工程師。女兒琴香,后改名袁棣華,杭州產(chǎn)科學(xué)校畢業(yè)。
袁功鑒三子袁可忍,黃埔軍校畢業(yè),曾參加抗戰(zhàn),拒絕跟隨國民黨去臺灣,后在上海從事文化謄印事業(yè)。四子袁可達,浙江醫(yī)學(xué)院畢業(yè),后任蘇州省立醫(yī)院眼科主任。長女袁國華,杭州產(chǎn)科學(xué)校畢業(yè),婚后開設(shè)公濟醫(yī)院。
袁功勛育有四子五女,子可尚、可章、可嘉、可忠,女蕨英、愛琴、卓琴、醉琴、軼群。長子袁可尚少小離家讀書,17歲北上南開、清華,后在中國紅十字會擔任英文秘書,新中國成立后在郵電部工作。1957年被錯劃“右派”,1968年遣返原籍監(jiān)督勞動,1979年獲改正。袁可嘉排行老五,1946年畢業(yè)于昆明國立西南聯(lián)合大學(xué)。小女兒軼群杭州師范學(xué)院畢業(yè),后任杭州開元中學(xué)高級教師。
可尚子家棟大學(xué)畢業(yè)后在中國科學(xué)院地理研究所工作??烧麻L女家模畢業(yè)于華東師范大學(xué),后任教于上海教育學(xué)院;次女家范畢業(yè)于蘭州護校,后任甘肅平?jīng)鲋嗅t(yī)院護士主任。
袁家讀書種子,綿延不絕。