第四章 小說中的動力元
提要:動力元是小說中的重要因素,沒有動力元便沒有故事,而沒有故事的小說是不存在的。如何利用動力元以及相關動力因素,制造情節(jié),推演故事,刻畫人物以及相關場景,是必須認真思索的問題。動力元是一個因果關系。因,是動力;果,是結局。因,可以來自敘述者,也可以來自人物,甚至可以來自文本中的句子、詞組與單詞。動力元又是一個完整系統(tǒng),有動力元,也有次動力元、輔助動力元,甚至非動力元。動力元決定小說樣式。動力元的種類不同,小說的樣式也不一樣,決定小說樣式的是動力元而不是其他因素。
關鍵詞:動力元 次動元、輔助動力元、非動力元
任何一個讀者,大概都有這樣感覺,在小說的背后,仿佛有一種動力,推動著小說中的人物、情節(jié)、思想、情感、環(huán)境、氛圍,在讀者的注視下,漸次展開。換言之,文本中的故事發(fā)生了變異。這種推動故事變異的因素,我們稱為動力元。(1)
對讀者而言,動力元,也就是小說的吸引力,如何利用這種吸引力而引導讀者閱讀,并且使其產生這是文本內部自然發(fā)生的錯覺,是一個應該關注的問題。
一動力元
動力元是一個因果關系。因,是動力;果,是結局。因,可以來自敘述者,也可以來自人物,甚至可以來自文本中的句子、詞組與單詞。
圍繞動力元,可以衍生出次動力元、輔助動力元與非動力元。次動力元,即非主要的動力元;輔助動力元,即修飾動力元與次動力元行動的動力元;非動力元,即靜止的動力元。
動力元可以產生不同的動力,從而推動故事發(fā)生不同的變異。變異可以是規(guī)律性的也可以是非規(guī)律性的。比如,中國古代小說,有一種時間輪回的觀念。這種觀念反映在歷史小說中,便成為有規(guī)律的變化。《三國演義》,第一回開篇寫道:
話說天下大事,分久必合,合久必分。周末七國分爭,并入于秦;及秦滅之后,楚漢分爭,又并入于漢;漢朝自高祖斬白蛇而起義,一統(tǒng)天下,后來光武中興,傳至獻帝,遂分為三國。推其治亂之由,殆始于桓、靈二帝。(2)
“分久必合,合久必分”,在中國歷史上是一個劇烈的社會變遷規(guī)律,《三國演義》便鮮活地展現(xiàn)了這個規(guī)律。與其相對應的是沒有規(guī)律的變化,諸如《西游記》、《封神演義》中的神魔變幻。
當然,無論何種變異,對時代與社會既可以是斷裂性質,也可以是非斷裂性質的。雨果的《九三年》、肖洛霍夫《靜靜的頓河》、丁玲《太陽照在桑干河上》,均是描寫時代與社會發(fā)生巨變的長篇小說。
二 敘述者動力元
根據(jù)動力的來源,可以將動力元區(qū)分為敘述者動力元、人物動力元與詞語動力元。
所謂敘述者動力元便是來自敘述者的動力單位。
敘述者在小說中有兩種形式,一是顯身,一是隱身。在中國古代白話小說中,敘述者采取顯身姿態(tài),以說書人的身份,自稱“在下”,相應的把讀者稱為“看官”。比如,《紅樓夢》在交代書稿來歷時,有這樣一段文字:“列位看官,你道此書從何而來?說起根由,雖近荒唐,細按則深有趣味。待在下將此來歷注明,方使閱者了然不惑?!保?)巴爾扎克《高老頭》,第一章“伏蓋公寓”的敘述者,也采取這種姿態(tài)講述:
一個夫家姓伏蓋,娘家姓龔弗冷的老婦人,四十年來在巴黎開著一所兼包客飯的公寓,坐落在拉丁區(qū)與圣?瑪梭城關之間的圣?日內維新街上。大家稱為伏蓋家的這所寄宿舍,男女老少,一律招留,……話雖如此,一八一九年上,正當這幕慘劇開場的時候,……我這部書完成之后,京城內外也許有人會掉幾滴眼淚。出了巴黎是不是還有人懂得這件作品,確是疑問。(4)
敘述者以“我”的身份出現(xiàn)。高老頭的故事,通過“我”講述出來?;蛘哒f,敘述者“我”是故事的動力。
二十世紀以后,小說中的敘述者逐漸隱退而采取一種隱身形式。海明威的短篇小說《殺人者》:
亨利那家供應快餐的小飯館的門一開,就進來了兩個人。他們挨著柜臺坐下。
“你們要吃什么?”喬治問他們。
“我不知道?!逼渲幸粋€人說?!澳阋允裁矗瑺??”
“我不知道,”艾爾說?!拔也恢酪允裁?。”
外邊,天快斷黑了。街燈打窗外漏進來。坐在柜臺邊那兩個人在看菜單。尼克?亞當斯打柜臺另一端瞅著他們。剛才他們兩人近來的時候,尼克正同喬治談天。(5)
敘述者在這里隱藏起來,故事仿佛是自己在演化前進。
顯身的敘述者動力元與隱身的敘述者動力元的區(qū)別是,在前者,情節(jié)仿佛是在小說外部發(fā)生;在后者,情節(jié)仿佛是在小說的內部推進,從而演繹出更多的審美寫真。二十世紀小說,敘述者之所以逐漸隱退,很重要的一個原因即在于此,而從小說發(fā)展史看,就動力元而言,不過是從顯身的敘述者動力元逐漸轉變?yōu)殡[身的敘述者動力元,這么一個過程而已。
那么,敘述者如何帶出動力?大致而言,可以劃出三個階段:第一階段,敘述者帶出人物;第二階段,人物帶出情節(jié);第三階段,情節(jié)產生變異。我們不妨仍以《紅樓夢》為例而進行簡略分析:
原來那女媧氏煉石補天之時,于大荒山無稽崖煉成高經十二丈、方經二十四丈頑石三萬六千五百零一塊,媧皇氏只用了三萬六千五百塊,只單單剩了一塊未用,便棄在此山青埂峰下。誰知此石自經鍛煉之后,靈性已通。因見眾石俱得補天,獨自己無材,不堪入選,遂自怨自嘆,日夜悲號慚愧?!蝗?,正當嗟悼之際,俄見一僧一道遠遠而來。(6)
這是第一階段。敘述者在這里帶出頑石,即后面講故事的敘述者與兩個世外之人:
那僧便念咒書符,大展幻術,將一塊大石登時變成一塊鮮明瑩潔的美玉,且又縮成扇墜大小的可佩可拿。那僧托于掌上,笑道:“形體倒也是個寶物了,還只沒有實在的好處,須得再鐫上數(shù)字,使人一見便知是奇物方妙。然后好攜你到那昌明隆盛之邦、詩禮簪纓之族、花柳繁華地、溫柔富貴鄉(xiāng)去安身樂業(yè)?!笔^聽了,喜不能禁,乃問:“不只可賜了弟子哪幾件奇處?又不知攜了弟子到何方?望乞明示,使弟子不惑?!蹦巧Φ溃骸澳闱夷獑?,日后自然明白的?!闭f著,便袖了這石,同那道人飄然而去,竟不知投奔何方何舍。(7)
在這個階段,通過頑石與僧、道的交流而帶出下面的情節(jié):
后來,不知又過了幾世幾劫,因有個空空道人訪道求仙,從這大荒山無稽崖青埂峰下經過,忽見一塊大石上字跡分明,編述歷歷。空空道人乃從頭一看,原來就是無材補天,幻形入世,蒙茫茫大士、渺渺真人攜入紅塵,歷盡合悲歡、炎涼世態(tài)的一段故事?!渲屑彝ラ|閣瑣事,以及閑情詩詞倒還全備,或可適趣解悶;然朝代年紀、地輿邦國卻反失落無考。……空空道人……因見上面……雖其中大旨談情,亦不過實錄其事;……因毫不干涉時世,方從頭至尾抄錄回來。(8)
故事在這里發(fā)生了變異,故事的推動力從敘述者轉變?yōu)槿宋?,開始從故事外部近入故事內部了。
三 人物動力元
上面探討,當動力元源于敘述者,故事變異往往呈現(xiàn)外部的表現(xiàn),反之,便呈現(xiàn)一種內在的幻覺。新加坡作家S?拉賈拉南寫過一個短篇小說《老虎》,開卷寫道:
在即將消逝的晚霞的映照下,河面上呈現(xiàn)一片金光,法蒂瑪感到黃澄澄的清涼河水在她周圍緩緩流動?!?/span>
她把頭猛地往上一仰,松開光滑的黑發(fā),任憑沙沙作響的風輕柔地吹拂?!钊司氲〉狞S昏寂靜不時被各種響聲擾亂:孤獨的水鳥的鳴叫聲、從睡夢中驚醒的夜鳥發(fā)出的陰森森的撲打聲、老鼠跳進河里時發(fā)出的輕輕的噗通聲和膽小而敏感的動物穿過高高的野草和藤蔓時發(fā)出的沙沙聲??諝饫锍湟缰盎?、泥土和野草的芬芳。她感到孤獨而凄涼,仿佛踉踉蹌蹌地闖進一個洪荒世界:大地是一片泥濘的沼澤,一大群可怕的怪獸在里面打滾。
因此她聽到老虎低沉而顫動的吼聲時,只以為是幻覺,待到老虎突然怒吼起來,她才相信那不是她想象中的老虎。
……
老虎瞪著的大眼睛嚇得法蒂瑪魂不附體,四周驀然一片沉寂,她覺得渾身都麻木了。她不敢動,也不敢把眼睛從老虎身上移開,老虎似乎因為與人意外地相遇而一動不動。(9)
法蒂瑪是一位孕婦,老虎,是一只懷孕的母虎。人與老虎對視了很久。法蒂瑪很恐懼,擔心老虎吃掉她。情節(jié)就此展開。然而,老虎沒有傷害她。村長聽說附近有老虎,出于對村民安危的考慮,派獵人把老虎殺死,而且把兩只剛出生的小虎,拿到市集上賣掉。小說的旨意不言而喻,這里只利用這個故事分析,人物——也就是法蒂瑪,是如何制造情節(jié)的。首先,她是孕婦;其次,相對于老虎,她是弱者,強與弱,人與虎,在法蒂瑪回家的路上不期而遇,構成一對矛盾。因為矛盾而演化出驚恐的情節(jié)。
這是簡單的人物制造情節(jié)的做法。還有復雜的做法。即:先出場的人物不制造情節(jié)而是帶出人物,再由帶出來的人物制造情節(jié),進而使故事發(fā)生變異。即:前一個人物只是鋪墊,后一個人物才編織情節(jié)。奧地利小說家茨威格寫過一篇《象棋的故事》,講述一位年輕的國際象棋世界冠軍米爾柯?琴多維奇的故事。小說從“我”開始,在一艘從紐約開往布宜諾斯艾利斯的遠洋客輪上,“我”的一位朋友告訴“我”:“您這船上可有個罕見的怪物--琴多維奇。”(10)由是展開琴多維奇的故事?!拔摇弊鳛樾≌f中的人物,只是起了一個導引的作用——導引琴多維奇出場。
再如,《紅樓夢》,第二回講述雨村:“剛入肆門,只見座上吃酒之客有一人起身大笑,接了出來,口內說:‘奇遇!奇遇!’雨村忙看時,此人是都中在古董行中貿易的號冷子興者,舊日在都相識。”(11)通過雨村引出冷子興而向其介紹賈府情況,之后二人起身算還酒帳。方欲走時,又聽得后面有人叫道:“‘雨村兄,恭喜了!特來報個喜信的?!甏迕仡^看時,不是別人,乃是當日同僚一案參革的號張如圭者。他本系此地人,革職后家居。今打聽得都中奏準起復舊員之信,他便四下里尋情找門路,忽雨見雨村,故忙道喜?!保?2)在這段引述中,賈雨村帶出冷子興,再帶出張如圭。由于張如圭,引起雨村進京復官的念頭,從而出現(xiàn)了陪同黛玉入京的故事。就此而言,這個在冷子興之后出現(xiàn)的張如圭,正是制造情節(jié)的轉捩點。
四 語句動力元
《西游記》,第六回講述孫悟空與二郎神爭斗,二人的本領不分上下,打得難解難分。爭斗中,突然不見了孫悟空,李天王用照妖鏡向四方一照,對二郎神說那猴子去灌江口了:
卻說那 ①大圣 ②已至灌江口,③搖身一變,即變作二郎爺爺?shù)哪?,②按下云頭,③徑 ①入廟里。(13)
其中標號為①者為動力元;②者為次動力元。③者為輔助動力元。分析起來是這樣的:①“大圣”“入廟里”為動力元,“大圣”是因,“入廟里”是果;②“按下云頭”“已至灌江口”“徑”為次動力元,參與孫悟空進入廟里的動作;③“搖身一變,即變作二郎爺爺?shù)哪印睘檩o助動力元,對動力元與次動力元進行修飾。如果去掉②和③即次動力元與輔助動力元,孫悟空的行動并不會阻斷,只是缺少了行動過程與色彩。易而言之,①即動力元,處于因果鏈條的中心,失去了這個中心,便會造成敘述中斷。②即次動力元,增補因果關系,但不納入因果鏈條內。③即輔助動力元,只提供動力元的相關情況,相對于次動力元,與動力元的關系更為疏遠。
還有一種動力元,即:不推動情節(jié)變異的因素,我們在上面稱為非動力元?!度辶滞馐贰罚诙幕?,講述一個安察司的仆人鮑文卿,在主人病故之后,回到南京:
這南京乃是太祖皇帝建都的所在,里城門十三,外城門十八,穿城四十里,沿城一轉足有一百二十多里。城里幾十條大街,幾百條小巷,都是人煙湊集,金粉樓臺。城里一道河,東水關到西水關,足有十里,便是秦淮河。水滿的時候,畫船簫鼓,晝夜不絕。城里城外,琳宮梵宇,碧瓦朱甍,在六朝時,是四百八十寺!到如今,何止四千八百寺!大街小巷,合共起來,大小酒樓有六七百座,茶社有一千余處。不論你走到那一個僻巷里面,總有一個地方懸著燈籠賣茶,插著時鮮花朵,烹著上好的雨水。茶社里坐滿了吃茶的人。到晚來,兩邊酒樓上明角燈,每條街上足有數(shù)千盞,照耀如同白日,走路人并不帶燈籠。那秦淮河到了有月色的時候,越是月色已深,更有那細吹細唱的船來,凄清委婉,動人心魄。西邊河房里住家的女郎,穿了輕紗衣服,頭上簪了茉莉花,一起卷起湘簾,憑欄靜聽。所以燈船鼓聲一響,兩邊簾卷船開,河房里焚的龍涎、沉、速,香霧一齊噴出來,和河里的月色煙光合成一片,望著如閬苑仙人,瑤宮仙女。還有那十六樓官妓,新妝袨服,招待四方游客。真乃“朝朝寒食,夜夜元宵!”
這鮑文卿住在水西門。……到家和妻子相見了。他家本是幾代戲行,如今依舊做這戲行營業(yè)。(14)
上面的引文,除“鮑文卿住在水西門”至“仍舊做這戲行的營業(yè)”,其余的,只是小說家描寫南京的背景材料而與鮑文卿的故事無關。
從小說的故事性角度講,這段引文基本可以刪略,沒有這些文字鮑文清的故事不僅可以照舊進行,而且會更加簡潔緊湊。但是,就小說的藝術性而言,有與沒有這個背景則大不一樣。有這個背景,鮑文卿的故事無疑會增加文化色彩從而蔥蘢豐饒。純文學與通俗小說的區(qū)別之一就在這里。這就是說,非動力元,在小說中不是完全沒有用處。小說家往往會利用它制造情節(jié)之后的間歇,控制節(jié)奏,加深底蘊,進而改變文體樣式。
動力元、次動力元、輔助動力元、非動力元,構成一個完整強大的動力系統(tǒng)。從小說的發(fā)展史看,動力元處于逐步減少的狀態(tài),而表現(xiàn)在語句中的動力元亦處于逐步減少的趨勢,中國古代的白話小說,早期以情節(jié)為重,因此表現(xiàn)在語句上,動力元多,次動力元以下少。反之,非情節(jié)小說,動力元相對減少,相對應的,在語句上,便采取了一種緩慢的松弛姿態(tài)。
五 動力元決定小說樣式
情節(jié)與性格是構成小說的基本要素。對這兩個基本要素的不同側重,從動力元的角度看,實質是動力元不同類型的轉移與變化。在中國,古典白話小說,早期以情節(jié)為重(尤其是公案與演義),故而因果緊密,因此表現(xiàn)在語句中,動力元多而次動力元以下者少,敘述起來緊湊迅捷。
試舉一例:
關公奮然上馬,倒提青龍刀,跑下土山來;鳳目圓睜,蠶眉直豎,直沖彼陣,河北軍如波開浪裂。關公徑奔顏良。顏良正在麾蓋下,見關公沖來,方欲問時,關公赤兔馬快,早已跑到面前。顏良措手不及,被云長手起一刀,刺于馬下。忽地下馬,割了顏良首級,栓于馬項之下,飛身上馬,提刀出陣,如入無人之境。(15)
這是引自《三國演義》,第二十五回關羽在白馬坡斬殺顏良的文字,動力元多且環(huán)環(huán)相扣,敘述又緊又快。以此對照《儒林外史》,第十四回,我們不難發(fā)現(xiàn)動力元方面的顯著差異:
(馬二先生)看見西湖沿上柳蔭下系著兩只船,那船上女客在那里換衣裳:一個脫去元色外套,換了一件水田披風,一個脫去天青外套,換了一件玉色繡的八團衣服;一個中年的脫去寶藍緞衫,換了一件天青緞二色金的繡衫。那些跟從的女客,十幾個人,也都換了衣裳。這三位女客,一位跟前一個丫鬟,手持黑紗團香扇替他遮著日頭,緩步上岸;那頭上珍珠的白光,直射多遠,裙上環(huán)佩,叮叮當當?shù)捻?。馬二先生低著頭走了過去,不曾仰視。(16)
馬二先生是一位老實的清貧文人,后來遇到一位假做神仙的“洪憨仙”發(fā)了一筆橫財。但是,這里轉引的關于婦女的文字與馬二先生的遭遇有什么關系嗎?絲毫沒有。既不不涉及上面也不涉及下面的情節(jié)發(fā)展,就是說不具備動力因素,屬于非動力元。就這段文字本身說,只是描繪了三位貴氣逼人的婦女以及她們的侍從,與上舉南京的描寫同樣可以刪掉,原因是故事在這里停滯了。然而,刪掉了這些文字,“馬二先生低著頭走了過去,不曾仰視”,表現(xiàn)馬二先生性格的刻畫也就沒有任何憑依,無從呈現(xiàn)他的性格。情節(jié)小說與性格小說的區(qū)別便在于此。前者動力元多而情節(jié)變化快,后者動力元少而情節(jié)徐緩,甚至在某一處停滯下來,而卻往往是展示人物性格的手法。
同樣是《紅樓夢》,版本不同,對動力元的處理也不一樣,表現(xiàn)出作者對小說理解的不同意趣。 如果把接近原稿的版本與晚出的程乙本進行某些比對,或許更能說明這個問題。
《紅樓夢》,第六十七回,講述寶玉拉著黛玉去寶釵處,感謝她饋贈土儀,之后回到怡紅院,襲人告訴他去看望鳳姐兒,寶玉答應了。襲人于是抿抿頭,勻勻臉上的脂粉走出去:
至沁芳橋上立住,往四下里觀看那園中景致。時值秋令,秋蟬鳴于樹,草蟲鳴于野;見這石榴花也開敗了,荷葉也將殘上來了,倒是芙蓉近著河邊,都發(fā)了紅鋪鋪的咕嘟子,襯著碧綠的葉兒,倒令人可愛。一壁里瞧著,一壁里下了橋。走了不遠,迎見李紈房里使喚的丫頭素云,跟著個老婆子,手里捧著個洋漆盒兒走來。襲人便問:“往哪里去?送的是什么東西?”素云說:“這是我們奶奶給三姑娘送去的菱角、雞頭。”襲人說:“這個東西,還是咱們園子里河內采的,還是外頭買來的呢?”素云說:“這是我們房里使喚的劉媽媽,她告假瞧親戚去,帶來孝敬奶奶的。因三姑娘在我們那里坐著看見了,我們奶奶叫人剝了讓她吃。她說:‘才喝了熱茶了,不吃,一會子再吃罷?!蚀私o三姑娘送了家去?!毖援?,各自分路走了。(17)
在程乙本中,這段文字將襲人所見的園景,改寫為:“池中蓮藕,新殘相見,紅綠離披”十二字,余者統(tǒng)統(tǒng)刪掉。為什么會這樣?
我們再說襲人。襲人與素云分手后,遇到看管葡萄架的祝老婆子。祝老婆子讓襲人嘗鮮,被她嚴詞拒絕:
襲人正色說道:“這哪里使得?不但沒熟吃不得,就是熟了,一則沒有供鮮,二則主子們尚然沒有吃,咱們如何先吃得呢?你是府里的陳人,難道連這個規(guī)矩也不曉得么?”老婆子忙笑道:“姑娘說得有理。我因為姑娘問我,我白這樣說。”口內說,心里暗說道:“夠了!我方才幸虧是在這里趕馬蜂,若是順著手兒摘一個嘗嘗,叫她們看見,還了得了!”(18)
對此,程乙本改寫為:
襲人正色道:“這哪里使得!不但沒熟吃不得,就是熟了,上頭還沒供鮮,咱們倒先吃了,你是府里使老了的,難道連這個規(guī)矩都不懂了?”老祝媽忙笑道:“姑娘說得是。我看姑娘很喜歡,我才敢這么說。可就把規(guī)矩錯了!我可是老糊涂了!”(19)
程乙本略去了“二則主子尚然沒有吃”與老祝媽的內心活動。程乙本為什么要這樣做?
我們先分析第一個問題。在接近曹雪芹原稿中襲人站在沁芳橋上觀看大觀園有六十九字,程乙本縮減改寫為十二字,程乙本的作者大概認為此處描寫景物的文字過長,與正文關系不大而應該精簡。然而,他們忘掉了被刪略的文字雖然不是動力元,屬于非動力元,卻為后面襲人與素云的交談做了鋪墊。程乙本改寫后,素云也就難以出場,故而在程乙本中將素云徹底隱去。
這一處的舍棄以及襲人說“二則主子尚然沒有吃”與祝老婆子的內心活動,其實是不應該芟夷的。
原因是:一、襲人問素云送菱角、雞頭諸語是刻畫襲人恪守大家族規(guī)矩; 二、襲人對祝老婆子的正色勸誡,表現(xiàn)了襲人遵守封建禮制,而祝老婆子的內心活動則表現(xiàn)了她對襲人的不滿。略去這些,情節(jié)雖然緊湊了,人物形象卻蒼白了幾分。大概程乙本的作者不理解,《紅樓夢》并不是一部以情節(jié)為重的小說,不知道非動力元對性格塑造的必要性。他們還是習慣于情節(jié)小說的敘事方法, 故而對與情節(jié)無關或關系不大的筆墨要進行刪削。 從程乙本的角度看,固然是無可厚非,但是文字撙節(jié)了,人物面目則難免模糊。古人不懂敘事學,當然不能苛求。但是由此卻給我們提供了一則動力元與小說樣式的生動資料。 動力元是一個完整系統(tǒng),有動力元,也有次動力元、輔助動力元,甚至非動力元,動力元的種類不同,小說的樣式自然也就不同,簡括言之,決定小說樣式的是動力元而不是其他。
2016、6、1
注釋:
(1)動力元,英語為motif,舊譯主題,近年譯為母題。其實motif在英語中還有動力、動機的意思。我這里的動力元便取motif中的動力之義,即:與作品相關的動力單位。小說的文體大體經歷了這樣三個階段:1.情節(jié)小說;2.性格小說;3.情節(jié)淡化小說(背景小說,以背景為中心,或者說以氛圍為寫作點)。小說的樣式不同,動力元出現(xiàn)的頻率與種類也不同。
(2)(15)﹝明﹞羅貫中:《三國演義》,第4頁、第320頁。﹝清﹞毛宗崗評改,上海古籍出版社,1989年2月。
(3)(6)(7)(8)(11)(12)(17)(18)﹝清﹞曹雪芹:《紅樓夢》,第1頁、第1頁、第2-3頁、第3-5頁、第21頁、第30-31頁、第915-916頁、第917-918頁。蔡義江校注,浙江文藝出版社,1993年10月第1版。
(4)﹝法﹞巴爾扎爾克:《高老頭》,第1頁。傅雷譯,人民文學出版社,1963年3月。
(5)﹝美﹞海明威:《海明威短篇小說選》,第97頁。 鹿金等譯,《海明威短篇小說選》,上海譯文出版社,1981年8月。
(9)﹝新加坡﹞S?拉賈拉南:《老虎》, 王家楨譯,《外國文藝》1984年第1期,第301-302頁。
(10)﹝法﹞茨威格:《象棋的故事》,第376頁。張玉書譯,外國文學出版社,1982年1月。
(13)﹝清﹞吳承恩:《西游記》,第43頁 。三秦出版社,1992年4月。
(14)(16)﹝清﹞吳敬梓:《儒林外史》,第295-296頁、第181頁。人民文學出版社,1962年8月。
(19)﹝清﹞曹雪芹 高鶚:《紅樓夢》,第805頁。程乙本。胡適藏本并序評,汪原放標點并整理,北岳文藝出版社,1991年12月。