網(wǎng)文出海,全球開花,如何探索網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海新模式
隨著互聯(lián)網(wǎng)翻譯平臺的發(fā)展和海量網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品的積累與傳播,當(dāng)下圍繞網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海而開展的相關(guān)業(yè)務(wù)和服務(wù)已形成新的行業(yè)熱潮。根據(jù)《2020網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海發(fā)展白皮書》數(shù)據(jù)顯示,中國網(wǎng)文市場的海外規(guī)模已達(dá)到4.6億元,海外用戶超過7000萬人,這一數(shù)字還將持續(xù)增長。針對達(dá)到數(shù)億的海外網(wǎng)文市場規(guī)模和千萬量級的海外網(wǎng)文用戶,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海正呈現(xiàn)出翻譯規(guī)模擴大、原創(chuàng)全球開花、IP 協(xié)同出海的蓬勃發(fā)展局面。
未來,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海模式除了翻譯輸出外,也要轉(zhuǎn)化為內(nèi)容創(chuàng)作技能輸出,培育海外原創(chuàng)作者,通過多渠道拓寬助力中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)走出國門。在出海內(nèi)容題材方面也會愈加豐富,推動IP全產(chǎn)業(yè)鏈發(fā)力。不僅是文字作品,覆蓋漫影游等不同形式的IP改編成果也能夠進一步擴大作品的傳播范圍。此外在翻譯技術(shù)上,AI翻譯持續(xù)完善, 翻譯語種也將趨向多元化發(fā)展。
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作為新時代背景下的重要文化現(xiàn)象,其在海外市場的發(fā)展提供了很好的范例。由此,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)界應(yīng)當(dāng)更加關(guān)注國際傳播的方式和質(zhì)量,如何以網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作為依托,更好地對外傳播,講好中國故事、推動文化產(chǎn)業(yè)走出去,成為了中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海發(fā)展的關(guān)鍵。為深入貫徹落實習(xí)近平總書記關(guān)于出版工作的系列重要指示批示,助力中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在海外市場健康快速發(fā)展,第五屆中國“網(wǎng)絡(luò)文學(xué)+”大會將于2021年10月11日上午10:00--11:30在中關(guān)村國家自主創(chuàng)新示范區(qū)展示中心·靜明廳舉辦網(wǎng)絡(luò)文學(xué)“走出去”論壇。
本次論壇以“傳揚中國好故事,探索出海文化新模式”為主題,邀請了行業(yè)精英、學(xué)術(shù)專家、知名作者等,來自主要討論如何以網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作為依托,更好地對外傳播,講好中國故事、推動文化產(chǎn)業(yè)走出去。下面簡單為大家介紹一下本次“走出去”論壇的活動流程。目前,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在海外的影響力不斷提升,雖然仍然存在翻譯產(chǎn)能不足的問題,但我們?nèi)砸e極培育海外原創(chuàng)力量,提升內(nèi)容能力,努力提升IP產(chǎn)業(yè)鏈的產(chǎn)出,幫助網(wǎng)文出海走向更高的階段。