互聯(lián)網(wǎng)世代的文學(xué)生活 ——以彈幕版四大名著的接受為個案
內(nèi)容提要:2020 年6 月,B 站上線四大名著央視老版電視劇,使得配合彈幕重溫四大名著成為引人注目的文化景觀,也為觀察互聯(lián)網(wǎng)時代的文學(xué)文化生活提供了重要入口。首先,區(qū)別于正規(guī)的文學(xué)教育,“弱者的主體性”與“個體的本真性”是彈幕的獨特魅力。借由彈幕,年輕群體憑借直接的生命經(jīng)驗與經(jīng)典名著親密無間。而名著及其影視化改編也被卷入信息流之中,遵循快速流動、去中心化、無政府主義式的運轉(zhuǎn)方式,同時也形成了新的電子社群。其次,這些社群不同于以往的社會性建制,更為靈活自由,兼具高認同與低風(fēng)險,乃是依托于互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)生成的新型群己關(guān)系。而電子社群的交流,高度依賴口語而非書面語,彈幕正是“我手寫我口”的電子口語。最后,彈幕充分發(fā)揮了漢語的特性,充滿語言游戲的趣味,而趣味性也是彈幕最鮮明的風(fēng)格?;谌の妒褂脧椖?,到底是對人性的發(fā)舒解放,還是導(dǎo)致了“電子人”更深層次的異化,尤其值得深思。
關(guān)鍵詞:彈幕 四大名著 電子口語 趣味 主體塑造
引 言
文學(xué)名著的接受狀況,乃是衡量不同時代政治生態(tài)、文學(xué)教育與文化生活水準的顯著指標。1譬如1980 年代,古今中外諸多閱讀資源涌入、全民讀書熱正盛之際,國內(nèi)影響甚大的《讀書》雜志曾專門舉辦過一場討論:“為了求得有益的知識,更好地進行智力開發(fā),可以有多種途徑?!蹲x書》編輯部就閱讀中外古今的基本著作的問題,于一九八四年十一月五日在北京召開座談會?!逼渲?,李一氓(時任國務(wù)院古籍整理出版規(guī)劃小組組長)的發(fā)言引人遐想:
我們首先要思想開朗一些、開放一些,在四個堅持的旗幟下,要允許“百花齊放,百家爭鳴”。前幾年我到南斯拉夫去了一趟,參觀了一所大學(xué),校長把教室的門打開,我一看,里面煙霧騰騰,教師與學(xué)生都隨便坐在那里抽煙喝咖啡,象聊天一樣,共同討論問題。……引導(dǎo)青年發(fā)揮朝氣,是四化建設(shè)的必要條件。2
李一氓在談話中尤為懇切地指出,1980 年代的青年不同于五四和“文革”前的青年,尤其需要引導(dǎo)他們解放思想、“發(fā)揮朝氣”。在座的蘇紹智則提及教學(xué)與閱讀名著的關(guān)系,明確反對講義至上、灌輸式教學(xué)。他進一步提出自主閱讀是與市場經(jīng)濟相匹配的方式,以此才能激發(fā)出獨立思考與創(chuàng)造性見解。今天看來,這場座談會帶有思想解放運動時期鮮明的時代印記與“局內(nèi)人”的緊迫感。同時,也不妨將之視為當下文學(xué)生活的起點之一:它奏響了學(xué)習(xí)與閱讀領(lǐng)域的改革之聲,呼吁在“計劃性”外更多發(fā)揮個體的創(chuàng)造性。若順延李一氓的思路,當代青年與經(jīng)典名著具有何種關(guān)系,他們的文學(xué)文化生活又是怎樣的呢?
自1980 年代開始,青年與名著之間更為自由的關(guān)聯(lián)方式被倡導(dǎo)。而李一氓向往的那種“象聊天一樣,共同討論問題”的大學(xué)精神,正是互聯(lián)網(wǎng)媒介的擅場。互聯(lián)網(wǎng)自詡的精神,正是信息共享、多元開放。因此,若要審視當代青年的文學(xué)生活,那么發(fā)生在互聯(lián)網(wǎng)文化社區(qū)3、著名彈幕視頻網(wǎng)站“bilibili”(下文簡稱“B 站”)上,青年與四大名著的親密無間,4便是不容忽視的事件。
事情是這樣發(fā)生的:2020 年6 月12 日正午時分(與暑假時間同步),B 站隆重上線四大名著的央視老版電視劇,即《西游記》1986 年版與2000年版續(xù)集、《紅樓夢》1987 年版、《三國演義》1994 年版、《水滸傳》1998 年版。對當代青年來說,配合彈幕重溫老劇,無疑是“夢回青春”(彈幕的說法是“爺青回”)的集體狂歡儀式,魅力難擋,且樂此不疲。對B 站來說,此次斥資購買老劇版權(quán),乃是一次針對青年文化需求的精準投放(資)。網(wǎng)上熱評曰:“四大名著”乃當代最大的文化IP(intellectual property)。使用知識產(chǎn)權(quán)話語描述四大名著,看似唐突,實則犀利指明在當前文化消費市場中,四大名著作為難得的、具備頂級品質(zhì)的文化“公約數(shù)”,擁有巨大的市場效能。平臺與受眾均如此理解、描述四大名著的價值,也昭示出我們時代文學(xué)的位置與功能所在,即總是以“文化產(chǎn)品”的形式被人需要與消費。作為一種藝術(shù)形式的文學(xué)或劇作,被均質(zhì)化/降格為某種待消費的“內(nèi)容”,一定程度上導(dǎo)致了“去文學(xué)化”“去藝術(shù)化”的后果。5
在拍攝這些老版電視劇的20 世紀八九十年代,名著的影視改編曾引起過曠日持久的雅俗之爭,此番老劇登場,最引人關(guān)注的便是“彈幕觀劇”的方式,所謂雅俗,儼然并肩。那些屏幕上如同子彈般飛梭而過的文字,與充滿歷史感的影視畫面,連同背后的文學(xué)原著,交織一體。而且,正是彈幕“點亮”甚至“拯救”了名著,令其“舊貌換新顏”,吸引來無數(shù)流量。但細察之,彈幕與四大名著的結(jié)合并非那樣順理成章:前者轉(zhuǎn)瞬即逝,后者乃民族記憶;前者“人微言輕”,后者高踞正典;前者眾聲喧嘩,后者為文化共識。這使得“彈幕觀劇”的方式充滿了內(nèi)在的矛盾性與張力,又透露出文學(xué)生活的新變。為探知新變,本文將從彈幕這一互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)與民族文化傳統(tǒng)的創(chuàng)生互融機制入手,揭示背后更具普遍性的變遷趨勢。在此基礎(chǔ)上,彈幕的文化特征、語言美學(xué)也將被認真審視,并從中延展出對于彈幕使用者,即當代青年主體狀態(tài)的描摹??傊?,“彈幕觀劇”這種看似輕巧活潑的方式,極其典型地說明了信息時代文學(xué)文化生活的特征,并為批判性反思奠定了基點。
一、卷入“信息流”的文化讀寫
“彈幕”本是兩次世界大戰(zhàn)期間的炮兵術(shù)語,意為火炮炮彈形成壓制屏障,用以掩護步兵向前推進的突擊戰(zhàn)術(shù)。由于火炮穿梭不絕,狀如帷幕,故稱彈幕。以動畫作品、射擊類電子游戲的出現(xiàn)為標志,該詞踏足二次元(ACG)領(lǐng)域。2006 年,日本二次元網(wǎng)站niconico 動畫上線,它的視頻播放帶有獨特的功能,即視頻內(nèi)容與評論內(nèi)容可以同時出現(xiàn),評論自右向左,于特定時間點現(xiàn)身視頻之中。緊接著,2007 年中國成立了最早的彈幕網(wǎng)站Acfun(即“A站”),并于次年3 月開放彈幕功能。而本文所說的B 站,于2009 年起家(原名Mikufans),同樣是以彈幕評論為核心功能的視頻網(wǎng)站,并在與A 站的競爭中贏得國內(nèi)第一把交椅。6
以2014 年為分水嶺,彈幕日漸走入公眾視野。如今它的二次元/ 青年亞文化屬性已被淡化,國內(nèi)主流視頻網(wǎng)站愛奇藝、騰訊與優(yōu)酷無不具備這一功能,甚至大型晚會、線下影院、電商直播間里也不乏它的存在。但正所謂“無彈幕,不B 站”,只有在青年文化社區(qū)B 站,彈幕才會如此富有生產(chǎn)性、社群氛圍與特定語言質(zhì)感。7在彈幕的加持下,原本嚴肅的名著影視被挖掘出先鋒、反諷、鬼畜8等諸種契合于互聯(lián)網(wǎng)流行文化的潛質(zhì)。截至2020 年9月,僅僅三個月有余,B 站四大名著的播放量高達1.26 億,彈幕總量達到509.6 萬,其中《三國演義》的彈幕量最高,堪稱不折不扣的“梗王”9。無數(shù)觀眾慕名前來“觀光打卡”10,彈幕版四大名著躍升為引人注目的文化景觀。盡管B 站前前后后購買了不少老劇的版權(quán),且多年致力于國風(fēng)音樂等“傳統(tǒng)向”文化的傳播,但此次與四大名著的成功融合,仍不失為標志性事件,即彈幕足以融合最普遍的國民文化記憶,進而為自身贏得更廣泛的受眾、更強烈的存在感與更豐沛的正當性。
這些從右向左飄過的彈幕文字,與懷舊影像彼此照亮,帶來具備多重感官的、更富總體性的屬人體驗。這種跨媒介的信息傳播模式,最為典型地體現(xiàn)在彈幕文字里:既有對于細節(jié)的評點,更不乏窮形極相,描頭畫足的惡搞演繹。最為重要的,如同蒞臨梨園現(xiàn)場,觀者重又獲得不同于印刷文字的、熱烈生動的通感體驗。有賴于發(fā)達的電子技術(shù),觀劇行為實現(xiàn)了跨越時空的易得性(不再需要根據(jù)劇院或電視臺的安排),能夠根據(jù)個人的需求與時間表自主實現(xiàn)。形象地說,在文字之力外,有電流之偉力興焉,無數(shù)個敲擊鍵盤的時刻,盛放出炫目的彈幕“煙花”。
許多媒體評論習(xí)慣將彈幕類比為傳統(tǒng)文學(xué)評點。二者乍看下確有不少共同之處:即時、直感、零碎、服務(wù)于普通讀者,并且與藝術(shù)作品的大眾化與商品化密不可分。但由于它們依托于不同的媒介技術(shù),因而具有本質(zhì)上的不同。首先,傳統(tǒng)評點者主要來自文人群體,在或多或少的程度上,他們與讀者之間存在指導(dǎo)與被指導(dǎo)的差等。而彈幕的發(fā)出者與接受者是完全平等的,不存在高低之分,甚至觀者經(jīng)常會產(chǎn)生凌駕于彈幕之上的優(yōu)越感。其次,彈幕是互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)支持下UGC( User Generated Content)模式的典范,即每個觀眾都是彈幕的潛在生產(chǎn)者,有可能化身為prosumer(即生產(chǎn)者與消費者合一)。這就導(dǎo)致相較于評點,彈幕的數(shù)量空前巨大,且更為碎片化,對內(nèi)容的顛覆性也更強。最為關(guān)鍵的是,彈幕技術(shù)搭建了不同空間的觀者同時觀看的社交空間,而這勢必改變我們的文化消費方式。
進而言之,除去縱向比照傳統(tǒng)評點,還應(yīng)在共時性的社會文化境況中審視彈幕的位置。目前學(xué)校語文教育仍是青少年接受名著的首要渠道,語文教育的著力點是規(guī)范、整全、準確,以培育文學(xué)素養(yǎng)與傳承民族經(jīng)典為鵠的。長期以來,語文教育多以“單篇”“片段”為教學(xué)對象,導(dǎo)致割裂了對作品的整體把握,再加之當下“碎片化”閱讀的流弊,“整本書閱讀”的訴求也就油然而生。近年中小學(xué)語文教育中興起的“整本書閱讀”運動中,四大名著便是重點研讀對象,《紅樓夢》于2020 年更是被編入高一語文必修教材的單元閱讀,正式從課外轉(zhuǎn)入課內(nèi)。11另外,近十余年在中國高校尤為紅火的“通識教育”,更是以中西學(xué)術(shù)、文學(xué)名著為依托,發(fā)掘“大書”“厚書”“長敘事”等古典資源之于現(xiàn)代德性的養(yǎng)成之功??傊?,學(xué)校教育、文學(xué)普及/教化工作擁有同樣的運轉(zhuǎn)邏輯:理性化、中心化、自上而下的傳播模式。而所謂“名著”之稱,更是高度秩序化與典范化的產(chǎn)物。
但對于互聯(lián)網(wǎng)原住民、當代青少年來說,這些注定只能是接近名著的方式之一,而非全部。與“正襟危坐讀名著”的方式不同,彈幕顯然更為感性,具備一種“弱者的主體性”或曰“個體的本真性”?!叭跽叩闹黧w性”,潛藏著某種對抗的力量,正如彈幕脫胎于青年亞文化,它偏離于主流文化的規(guī)范性要求,顛覆既有的文化秩序。而彈幕所闡發(fā)的四大名著老版電視劇,當年也被視作一種對抗的方式:“這一時期內(nèi),名著改編電視劇在對經(jīng)典文本的詮釋中對十七年及‘文革’中的所形成的定語的延續(xù)和反駁構(gòu)成了核心事件(尤其像第一部古典名著《紅樓夢》的改編)?!?2至于“個體的本真性”,則是相對于教化- 教育的語言,彈幕堪為電子時代的“我手寫我口”,是一種更為日常、親切的表達方式。四大名著開始與個人“無中介”地結(jié)合起來,那種深入人心的生存感覺,被以彈幕的形態(tài)瞬時敲下。
可見,在彈幕空間中,文學(xué)讀寫的“方向感”與“正確性”被感悟與共鳴所取代,被想象力 “截斷后路”。與文化政治、文學(xué)教育的分工藍圖不同,彈幕突破了條塊分割的規(guī)范、科層化的分工,哄抬起話語場的熱度。它誘惑觀眾入場,帶給他們“對在歷史之中占據(jù)了一個獨特位置的‘此時此地的我’(I here-and-now)的承認。這不可避免地要影響到對經(jīng)典的理解,而這反過來將會參與主體精神的塑造”13。不夸張地說,彈幕正是當下互聯(lián)網(wǎng)信息場域的縮影:快速運動(“流文字”)、海量、多元/ 去中心化、雜糅/ 非專業(yè)化、斷裂、吸入式(麥克盧漢稱之為“深度卷入”)、無限逐新且朝生暮死。在不斷運動的彈幕信息流之中,如其所是的準確性、連貫條理的敘事性以及最基本的因果邏輯等都不再占據(jù)主導(dǎo)地位,相反,拼貼、疊加、互動才是真正的驅(qū)動力。網(wǎng)友習(xí)慣用“養(yǎng)肥”來描述彈幕的增多過程,認為彈幕數(shù)量與愉悅程度成正比?!梆B(yǎng)肥”一詞,最為典型地證明彈幕是一個信息集成體,而非有機體?!半娮訒r代是‘和’的社會,它標識出從因果關(guān)系到附加性的一波轉(zhuǎn)移,也標識著從表達到附加性的一場運動”,“電子時代的模范媒介……它們不是表達性的而是附加的,作為別處的情況的延伸,它們只是附錄”14。彈幕顯然不同于印刷時代“書”與“文”的表達方式,而是不斷疊加著的信息,遵循信息場域的運動方式。
故而,既有的分類、界限皆可跨越。這在四大名著的彈幕里十分常見,四者間的“串戲”屢見不鮮,形成所謂的四大名著“夢幻聯(lián)動”。“賈寶玉溫酒斬妙玉”“林黛玉倒拔垂楊柳”“王熙鳳怒觸不周山”……網(wǎng)友的發(fā)揮不勝枚舉,并對此解釋道:“眾所周知,四大名著上了B 站后就經(jīng)?;ハ啻畱蜃兂梢徊俊!保ㄕZ出豆瓣小組“笑死我了這彈幕”)不過吊詭的是,這種極度混雜、無政府主義式的信息生產(chǎn)方式,最終將建立起新的秩序。它營造出一個個原始部落般的社群,敲下彼此默會的彈幕“黑話”。而對于無法進入社群的人來說,彈幕無疑是對于畫面的“語言污染”;對于無法適應(yīng)圖像、聲音、文字等“復(fù)合信息”的觀者來說,彈幕與他們隔著一道越拉越大的“數(shù)字鴻溝”。
二、電子社群的“口頭語言”
如上所說,彈幕具有鮮明的社群性。它按照興趣重新組織和分化人群,而非按照以往的分類、分工體系。正如麥克盧漢的預(yù)見:“電力媒介使弱者和受苦人發(fā)出了強大的呼聲,掃蕩了官僚主義的專門分工,掃蕩了受說明書束縛的、思想職能的描寫。簡而言之,‘人情味’就是參與他人經(jīng)驗的向度,這種直接參與是由于瞬時信息的傳遞而發(fā)生的?!?5 以“人情味”為訴求,說明書式的、官僚主義式的信息分類方式被打破,各類信息能夠跨文本、跨媒介地瞬間串聯(lián)起來。
彈幕的“人情味”常被理解為一種陪伴感。換言之,彈幕并非靜態(tài)文字,反而可被視作某種語言交際行為。彈幕中經(jīng)常出現(xiàn)類似于“兄弟們把……打在公屏上”“感謝指揮部,空降成功”之類的套話?!靶值軅儭?6“指揮部”,雖是云聚云散的虛擬“群體”,但卻在某段時間內(nèi)擁有真實的集體感。傳統(tǒng)電視屏幕是家庭空間中的私有物,移動客戶端的屏幕雖更加私密化,但卻便于串聯(lián)出基于個人興趣的“云集體”。尤其在彈幕領(lǐng)域,人們共同注視的屏幕,被開放為“公屏”?!墩f文解字》曰:“公,平分也?!泵總€觀者都可以平等地在公屏上打出自己的想法,也可以在公屏上排列出整齊的隊形(比如同時打下約定好的文字)。
公屏是一方舞臺,多種腔調(diào)、多樣人格,都被鼓勵,從而“可視化”了遠超于個體的流動思緒與集體智慧。這也正是彈幕的獨有魅力,以其集體智能折服個體觀者。當個體需要陪伴時,可以打開彈幕,在云端偶遇知音同好。而彈幕語言自身帶有的圈層壁壘,那些外人聽不懂的“黑話”,給身處其中的個體帶來了歸屬感:“個人的反應(yīng)不僅是個人的,也不僅是‘主觀’的,同時還包裹在社群的反應(yīng)里,即社群的‘靈魂’里?!?7至此,個人對群體感的渴求得到有效滿足,而且實現(xiàn)了群己關(guān)系的微妙平衡。換言之,一鍵開關(guān),進退自由,為彈幕使用者提供了最具安全感、控制成本最為低廉的參與方式。
有美國學(xué)者通過調(diào)研發(fā)現(xiàn),正是對“集體主義”的渴求,使得彈幕在東亞地區(qū)頗為流行,而美國則由于其根深蒂固的“個人主義”信仰,觀眾對彈幕的需求不大。18當代青年對彈幕的追逐,確實常被解釋為孤獨感的驅(qū)使。適度的孤獨感當然無法避免,但如若造成障礙與困境,那就證明了個體社會化程度的不足,以及社會生活方式的匱乏。自1980年代以來,人道主義話語占據(jù)了理念與道德的雙重制高點,原有的集體形式被打散,而且也已與當代青年產(chǎn)生了相當?shù)臍v史-心理距離。但這并不意味著個體不再渴求來自集體的安頓感,因此青年必須發(fā)明屬于自己的“集體形式”。
學(xué)者斯各特?拉什進一步描述了新集體形式的特點,并認為這正是后現(xiàn)代社會的表征:“后現(xiàn)代化在此見證了從根本上就屬于gesellschaftlich(社會性的)建制的衰落……后現(xiàn)代化見證了與gemeinschaften(共同體)更為相近的社會性形式的興起,……它們是憑借著某種緊密的情感而形成的小型的、流動的、靈活的團體?!鄙鐣ㄖ苹蚨嗷蛏佟氨惠^小的、有明確價值依歸的、聯(lián)系緊密而更富彈性的文化生活形式所替代”。19彈幕所帶來的社群感正是一種流動的、靈活的、富有彈性的文化生活形式。這些“小群體”基于共同趣味形成,并非強制性、先天性、普適性的。它們的壽命也不一定長,但短時間內(nèi)的連接感、歸屬感、知音感很強。而“壽命”不長也絕非缺點,反而會規(guī)避現(xiàn)實的社會建制所帶來的強制性義務(wù),以及破碎時難以承受的“生命之重”。因此彈幕帶來的社群感,可謂兼顧了低風(fēng)險與高情感強度。
這種互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)所帶來的文化團結(jié),沖破了原有科技-文化的二元對立論,合力改寫我們的日常生活:“作為科技性的自然,我不得不借由科技文化來運行。而科技文化本質(zhì)上是遠距的文化(culture at a distance),生命/生活形式便成為遠距的生命/生活形式,我無法不借由我的人機界面來穿越這些距離、成就我的社會性?!?0相比起面對面、直接的社會性,“遠距”文化的出現(xiàn)是劃時代的。當代青年越來越習(xí)慣在“遠距”中發(fā)展縱橫交織的關(guān)系網(wǎng),穿越人機界面,漂浮于自己的電子社群,從中“成就我的社會性”。
而這種真實的社群感尤其依賴對于口語的模擬,“由于電力技術(shù)使我們的中樞神經(jīng)系統(tǒng)延伸,它似乎偏好包容性和參與性的口語詞,而不喜歡書面詞”21。書面詞天然地帶來了視覺與聽覺的分裂,“從洪亮的話語魔力和親屬網(wǎng)絡(luò)的部落癡迷狀態(tài)中解脫出來”;口語詞卻充滿了人情味,具備活潑潑的生命質(zhì)感:“口語詞具有聲音的物質(zhì)屬性,它始于人體內(nèi)部,使人能夠互相展示意識分明的內(nèi)部人格,使人得以為人,使人組成關(guān)系密切的群體。”22脫口而出的口語詞,具有很高的黏性,以其自內(nèi)而外的人格魅力吸納周圍的聽眾,結(jié)為一個群體,而書面語則是相反的方向,導(dǎo)致個體化閱讀主體的出現(xiàn)。
實際上,四大名著作為古典白話小說的最高代表,除《紅樓夢》外,其誕生過程都與民間說書密不可分。比起印刷媒介,互聯(lián)網(wǎng)媒介似乎重返了四大名著創(chuàng)生的民間原點,為發(fā)掘其市井氣息、民間野趣提供了契機。其中尤為重要的是,部分恢復(fù)了口頭文化的特征,故而將逐漸改變印刷文明時代居于絕對霸權(quán)的讀寫習(xí)慣與認知方式:“對口語文化而言,學(xué)習(xí)或認知的意思是貼近認識對象、達到與其共鳴和產(chǎn)生認同的境界,是‘與之共處’(getting with it)。”23彈幕這種“電子口語”,正是年輕一代與古典名著“共處”的中介,自我經(jīng)驗與文學(xué)經(jīng)驗得以共振融合。
從歷史上看,強調(diào)“口頭性”,既是文學(xué)革命的突破口,也是現(xiàn)代中國語文形成的關(guān)鍵?!鞍自挒榫S新之本”,以五四新文化運動為界標,白話小說、民間口語的地位迅速上升。胡適在《白話文學(xué)史》里寫道:“小說的發(fā)達史便是國語的成立史;小說的傳播史便是國語的傳播史。這六百年的白話小說便是國語文學(xué)的大本營,便是無數(shù)的‘無師自通’的國語講習(xí)所。”在他看來,白話是“最熱鬧,最富于創(chuàng)造性,最可以代表時代的”,白話文學(xué)是“活文學(xué)”。24由此開啟的便是“言文一致”的語言-文學(xué)革命,拋棄沉重歷史因襲的“新文化”創(chuàng)生之旅:“然以今世歷史進化的眼光觀之,則以白話文學(xué)之為中國文學(xué)之正宗,又為將來文學(xué)必用之利器?!痹诖擞^點下,四大名著的地位被抬高——元代以下,“中國乃發(fā)生一種通俗行遠之文學(xué)。文則有《水滸》《西游》《三國》之類”,“與其作不能行遠不能普及之秦漢六朝文字,不如作家喻戶曉之《水滸》《西游》文字也?!?5四大名著不僅是在理念上配合了國語—文學(xué)的革新進程,更是推進了白話文的“入腦入心入口”。1920年代初,上海亞東圖書館首次采用新式標點、分段橫排新印了《水滸傳》《紅樓夢》《西游記》等,胡適、陳獨秀或作長篇考據(jù),或撰精煉小序,大力支持這樣的“文化工程”。
以此觀之,互聯(lián)網(wǎng)媒介延續(xù)了這一語言進程,并將言文一致推向新高度。沃爾特?翁指出:“電子時代又是‘次生口語文化’(second orality)的時代”,雖然已離不開文字的影響,但“在高科技的環(huán)境中也存在口語文化的心態(tài)”。26在經(jīng)歷了印刷媒介與規(guī)范文字的長期“規(guī)馴”后,充滿感性溫度的口語文化魅力重現(xiàn)。彈幕便是高科技環(huán)境中口語文化的典型代表,它雖以文字而非聲音的形式出現(xiàn)27,卻與規(guī)范的書面語截然不同,算得上口語的視覺化呈現(xiàn),模擬了眾聲喧嘩的交談氛圍。這也使得四大名著得以被編織進當代的日常語匯中。如今的彈幕語言已成為當代流行語的重要策源地,作為“電子口語”,強力影響著日常生活的口語形態(tài)。即使是討厭彈幕的人,其日常用語也很容易被彈幕語言滲透。
電子時代的“言文一致”,與青年的生存狀態(tài)、當代社會的組織形態(tài)與情感結(jié)構(gòu),可謂互為表里,“言文一致”正體現(xiàn)了直接表達自身經(jīng)驗的必要性。而蘊藏著中國智慧的四大名著與個體生存,同樣互為依托。它們漸次出現(xiàn)于16、17世紀的明清時期,也就是學(xué)界所謂產(chǎn)生了資本主義萌芽的早期現(xiàn)代。早期現(xiàn)代的標志是:傳統(tǒng)儒家知識分子式微、儒家價值觀危機、商業(yè)活動(資本主義萌芽)活躍(“明代中后期直至清初的頭二三十年,小說寫作就經(jīng)歷了市場化和職業(yè)化的洗禮”)28、自我觀念增強、注重自發(fā)表達能力29等等。而白話章回小說,這一20世紀初的文類命名,體現(xiàn)了對于人物的重視、對于情感歷程的展演??梢哉f,只有在“現(xiàn)代”與“個體”的視域下,“四大名著”才煥發(fā)出自身的價值,才具備了被現(xiàn)代中國人廣泛接受的基礎(chǔ)。1980年代對于四大名著的重新闡釋,便延續(xù)了對于現(xiàn)代個體狀態(tài)的關(guān)注,比如劉再復(fù)就用人道主義思潮解讀四大名著。而如今,從早期現(xiàn)代,邁入高科技筑就的、后現(xiàn)代的虛擬空間中,一種更為本真、隨性、越軌的個體表達方式成為可能。經(jīng)典名著轉(zhuǎn)化為個體言說著的資源。
如上所述,除去傳統(tǒng)的知識習(xí)得、文化養(yǎng)成,彈幕主要依靠體驗和感悟來言說經(jīng)典名著。但也存在與此截然不同的一種彈幕類型,即科普類??破疹惪粗卦c原劇的“本事”,喜歡在故事行進過程中拋出相關(guān)背景與知識點。比如,《紅樓夢》的彈幕中會出現(xiàn)脂硯齋的評點,抑或《西游記》因?qū)嵕芭臄z,彈幕中會出現(xiàn)演員的背景介紹、劇作拍攝的實景介紹等。但是科普類彈幕經(jīng)常會引發(fā)部分觀眾不滿,被指認為刻意標榜??偟膩砜?,彈幕不太鼓勵實證主義式的認識論,其主流是直抒胸臆。知識點、背景信息、原著內(nèi)容,都絕非觀劇體驗的必需品,相反,體驗與共鳴才是“標配”。彈幕的深入程度,不再意味著對原文本的掌握程度,“深入意味著洞察力而不是觀點,而洞察力又是一種正在展開的精神介入,它使事情的內(nèi)容退居十分次要的地位”30。深度,意味著代入其中的程度。只有吻合他人的經(jīng)驗、擊中普遍的情緒點,該條彈幕才是“可見”的。
這就意味著直接經(jīng)驗占據(jù)了絕對的上風(fēng),“居然和我想的一樣”“居然還可以這樣想”是觀者常見的兩種美妙體驗。彈幕中隨處可見與當下熱點結(jié)合的句子,比如說要求猴哥到訪菩提祖師,彈幕要求出示健康碼;金池長老丟掉袈裟,彈幕飄過“就當是一場夢,醒了很久還是很感動”(語出自2020年上半年的熱門綜藝);唐僧被紅孩兒的小兵包圍,被調(diào)侃為“當代幼師現(xiàn)狀”。此外,當代青年打游戲、看動漫的經(jīng)驗也被運用其中,比如認為獲取金箍棒意味著“戰(zhàn)斗力+100%”;當樵夫告訴孫悟空存在菩提老祖之后,方才“開啟主線任務(wù)”等。
人們從彼此的體驗分享中,也試圖獲取實用智慧。比如《西游記》中的團隊取經(jīng),經(jīng)常讓人們聯(lián)想到相關(guān)的職場經(jīng)驗。這也就改變了觀者與四大名著的關(guān)系。四大名著不再是文學(xué)教育的基石、語文教育的專門化產(chǎn)物,而是與個人生命息息相關(guān)的“當代敘事”:
在口語文化起作用的社會里,人們感覺到的歷史不是條塊分割的領(lǐng)域,而是雜呈著可以證實、相互駁斥的“事實”或這樣那樣的信息。歷史是祖先的領(lǐng)域,一個洪鐘大呂的源泉,它使人們不斷更新有關(guān)目前生活境遇的意識;同時,人們目前的生存境遇也不是條塊分割的領(lǐng)域。31
印刷文明的一大特征,便是分離了知識理性、直觀感受與實際行動,而知識又被條塊分割為一個個系統(tǒng)。但在電子媒介中,這些彼此分割的部分再次統(tǒng)合起來。而且此時此刻的個體直感相較于現(xiàn)代理性(包括各種宏大敘事、政治議題、痛苦感與批判性等),更具主導(dǎo)位置。口語化的彈幕帶來了極其細微的具體性,這是極端的經(jīng)驗主義。人們不再依賴中介、不再遵循規(guī)范,自我無限膨脹為生活的“唯一圖騰”。此種表達將所有內(nèi)涵都壓縮為此時此刻的當下性,充斥著“直接的通信暴力”32。過于旺盛的表達沖動、過于快速的信息傳遞,直至與神經(jīng)中樞的反應(yīng)速度一樣快。不斷深入的思考反芻、環(huán)環(huán)相扣的因果關(guān)系被“同時在場”所取代,在電子社群的口口相傳中“有一種‘剎那間的迅即性(instant all at onceness)’,因為‘速度創(chuàng)造了一個整全且包容性的關(guān)系場域’”33。而速度,將成為改變我們生命與生活形態(tài)的關(guān)鍵。
三、神經(jīng)元趣味與創(chuàng)造力的“體制化”
再回到彈幕內(nèi)容來看,除去科普類與感悟類,最為大宗的便是造梗、玩梗類,使得彈幕的總體語言風(fēng)格充滿諧謔意味。不妨先看這樣一段描述:“畫家般的細節(jié)描寫、對古怪題材的特殊興趣、別出心裁的文字游戲、新穎奇特的修辭比喻以及玩世不恭的談吐。”34這是浦安迪對于晚明小品文特征的描述,卻竟也十分貼合于我們時代的彈幕語言。彈幕同樣執(zhí)迷于發(fā)揮細節(jié)、發(fā)掘趣味以及構(gòu)造一鳴驚人的辭藻。更為重要的是,小品文是彼時區(qū)別于古文的一種“時文”,極為倚重個人經(jīng)驗與內(nèi)心感受,寫下的是性靈文字;而彈幕當然也是一種“時文”。它不同于之前的規(guī)范闡釋,以“個體”作為絕對中心,比“性靈”的追求走得更遠。
彈幕對于細節(jié)的闡發(fā),仿佛每分每秒拿著放大鏡一般,經(jīng)常讓觀者耳目一新,直呼“彈幕里都是人才”。正如約翰?費斯克指出的,粉絲是“過度的讀者”,對于文本的投入是主動、熱烈、狂熱、參與式的。35對于跨媒介的故事講述來說,無論是討論其改編的成敗得失,還是執(zhí)著于雅俗之爭,很大程度上都已是失效的闡釋路徑。因為彈幕完全站在個人視角,澆自我之塊壘,“真”與“雅”已無關(guān)輕重,并不在考慮范疇。商偉在分析《儒林外史》時,曾專門對“外史”進行發(fā)揮,認為這是在“質(zhì)疑正史的合法性與有效性”36,不啻于一方批判性的另類空間。彈幕與四大名著的融合也是如此,其目的本就不是再造高雅文化,或是還原名著本來面目。相反,彈幕要建設(shè)自身的另類空間——經(jīng)典敘述停止的地方,正是“彈幕外史”的起點。甚至可以說,越是有發(fā)揮空間的細節(jié),內(nèi)容越是有可鉆研性與延展性,其創(chuàng)造潛能也就越大。
最典型的例證,莫過于《三國演義》中諸葛亮罵死王朗的最后一句:“我從未見過如此厚顏無恥之人。”這句話并未見于原著,屬于央視版電視劇的神來之筆,當初的創(chuàng)作者無論如何都不會想到,這句話會成為B站鬼畜惡搞視頻的熱門素材,并擴展為當代的日常用語。網(wǎng)友運用此言吐槽厚顏無恥之事(人),或是嘲諷自食其果的行為。這種短平快的俏皮話,適用于太多生活場景,既借用語言的奧妙與機鋒抒發(fā)了心中惡氣,同時又將吐槽控制在“安全區(qū)”內(nèi),并不會觸及真正尖銳的問題。就這樣,在無數(shù)個細節(jié)演繹里,觀者與作者合為一體,眾人協(xié)同創(chuàng)作,搭建出飛速運轉(zhuǎn)的彈幕機器。而彈幕發(fā)射者,成為屏幕前一個個提供奇思妙想的端口。
對細節(jié)的挖掘,必須使用語言來“賦形”和傳遞。而漢語,與彈幕的形式,具備很高的適配度。在多語種的比較中,漢語相比于英語更適合快速“飛行”:漢語是象形的,帶有圖示的效果,且簡潔凝練,單位空間中傳遞的信息量大;而英語作為拼音文字則不具備這種效果,如果想要增加信息量,只能變得更長,而這顯然不適合彈幕所要求的理解效率。37類似“我從未見過如此厚顏無恥之人”的俏皮話,便充分挖掘了漢語在音、形、義以及文化意蘊方面的復(fù)雜性與包容性,高效地傳遞出多重信息,并帶有鮮明的感情色彩。彈幕也善于調(diào)用諷刺、隱喻、悖論等手法,制造表達效果。聽覺與視覺的維度也被調(diào)用:彈幕常用“諧音梗”,往往故意寫錯人事物的名稱,以制造娛樂效果;它還會考慮視覺效果,比如“我從未見過如此厚顏無知之人”的彈幕量巨大,已然將影像內(nèi)容遮擋得嚴嚴實實,非如此便不能夠表達觀者高漲的情緒,非如此也無法宣告群體意識的在場。而其隊形,也經(jīng)常以數(shù)量、形狀、顏色等帶來震撼。彈幕的顏色便有特定的表達效果,比如有的彈幕使用者會用彩色吸引他人注意,而類似紅色、綠色、黃色等顏色的使用,背后都對應(yīng)著我們所熟知的文化隱喻??梢哉f,每條彈幕都是一個微小但是完整的跨媒介文本,有著專屬的聲音、圖像與意涵。
彈幕是快速運動、永不停歇的。與其他的文本創(chuàng)造、文字游戲相比,它的門檻、成本都極低。由于其運動速度之快,所以必須令人“秒懂”,否則將被后繼的、無窮無盡的語言碎片瞬間吞噬,“雁過無痕”。麥克盧漢曾這樣描述:“就電視而言,收視者成了屏幕。他受到光脈沖的轟擊,喬伊斯稱之為‘輕裝旅的沖鋒’,這種沖鋒使受世人的‘靈魂表層飽含著潛意識的知覺’?!睆椖坏囊痪渚淝纹ぴ?,同樣類似于電視所帶來的光脈沖轟擊,而且更近一步,因為語言可以更直接而清晰地傳遞“潛意識的知覺”38。對彈幕的觀者來說,這些語言碎片不斷刺激自己的神經(jīng)元,將潛意識可視化為文字形態(tài)。確實,“計算機是使用者體內(nèi)神經(jīng)系統(tǒng)和體外信息處理系統(tǒng)的中介,是心理和技術(shù)的界面”39——如今彈幕便是心理與技術(shù)的界面,它們依存于計算機播放器的“基礎(chǔ)設(shè)施”,“暴露著人們的無意識、下意識、旁逸斜出的巧思以及‘多快好省’的幽默感”40。
在無數(shù)次的“輕裝旅沖鋒”里,總有一些帶來的刺激程度更強,影響范圍更廣,因而被彈幕冠以“名場面”的稱號,并以“前方高能預(yù)警”作為提示。“名場面”正日漸形成一種觀看和接受習(xí)慣,即整體是為部分服務(wù)的,這些支離破碎的場景熠熠生輝,而整體敘事的完整性則不被重視。在“名場面”尚未到來之際,觀者便提前調(diào)整到神經(jīng)緊張、高度亢奮的狀態(tài);當它到來時,觀者便條件反射式地對“名場面”投注過度的熱情,并陶醉于彼時的群體情緒之中。
本來,這些觀看需求,在日常娛樂場景中是無可厚非的。但梗、名場面與古典名著的疊加,從根本上改變了原著的精神氣質(zhì),尤其導(dǎo)致了嚴肅情感的消逝、理性精神的淡漠以及某種反智的激情。與此相應(yīng),對于表達民主的樂觀想象、對于直接快樂的無限追逐,則成為彈幕的主要功能??傊ヂ?lián)網(wǎng)媒介“使我們的中樞神經(jīng)系統(tǒng)(包括大腦)實現(xiàn)了外化”,“人在正常使用技術(shù)(或稱之為經(jīng)過多種延伸的人體)的情況下,總是永遠不斷受到技術(shù)的修改”41,而人們已經(jīng)越來越被“編輯”與“設(shè)定”為渴求快樂的存在,追求直接作用于神經(jīng)系統(tǒng)的快感。當然,我們并不能否認彈幕語言游戲的無功利性。觀者樂于成為“逐彈幕而居”的快樂游牧者,正是被這種彼此分享和交換的交流感所吸引。這在當代社會里顯得尤為珍貴。只不過,我們還需要繼續(xù)刻畫這種快樂感、釋放感對于人的細微“修訂”。
在肯定彈幕的人看來,彈幕具有自在的、無窮無盡的創(chuàng)發(fā)力,如源頭活水,不斷更新當代漢語。這自然是十分美好的愿景。不過與口頭表演一樣,彈幕業(yè)已創(chuàng)造出了許多套話。固定格套在任何語言形式中都難以避免,但是彈幕流行語日漸突破“圈層”的輻射力、它對口語和書面語的改造力,乃至對人們思維方式的支配力,都不禁讓人猶疑——彈幕語言到底是在釋放創(chuàng)造力,還是在將創(chuàng)造力回收進極為平庸的、堪稱流俗的表達方式里呢?而且這些套話,往往迅速轉(zhuǎn)變?yōu)樯缃徽Z言,卷入越來越多的使用者。試想,如果套話泛濫,勢必有損語言本身的健康,使得語言使用者逐漸喪失個性化的,細膩、連貫且準確的表達能力。
那些隨風(fēng)而逝的彈幕文字,確實抒發(fā)了生命感受,但與“抒情”之抒、“書寫”之書不同,彈幕不需編織進完整的敘述,而只是頭腦中隨時飄動的想法的短暫外化。它是否能真的沉入心靈,是否能夠假借電子共享的形式,獲取真正的深度交流,答案似乎不容樂觀。持人文立場的學(xué)者認為:“音畫構(gòu)成的具象多刺激感官,不觸及心靈。耽溺日久,很容易使人產(chǎn)生惰性,形成按給定預(yù)設(shè)被動接受的知覺依賴,進而造成遲鈍自閉,溝通不良。嚴重的,連生存都會發(fā)生問題?!?2我們雖不必執(zhí)著于人文主義的立場,但在擁抱改變的同時,仍需警惕互聯(lián)網(wǎng)媒介對普通人生命狀態(tài),尤其是青少年主體型塑的影響。在B站這樣的平臺上,“彈幕用戶被設(shè)定為一群單純追逐快樂的人,而平臺迎合(甚至監(jiān)控、計算)用戶需求來生產(chǎn)內(nèi)容,從而形成了一個‘快樂’的閉環(huán)。這一閉環(huán)將帶來‘人的再生產(chǎn)’:它召喚快速、固定、永不停歇的人類反應(yīng)模式,從每一個神經(jīng)元做起,在每一次歡笑中起步”43。
享受彈幕形式的趣味或創(chuàng)造性,也意味著遵循“彈幕場域”的游戲規(guī)則與反應(yīng)方式,孜孜不倦地為其生產(chǎn)素材,通過觀看行為給其增加流量。而“趣味”的蔓延,“笑聲”的傳遞,無疑是對文化產(chǎn)品的最好宣傳。學(xué)者朱利安?庫克里奇在2005年發(fā)表的《不穩(wěn)定玩工:改編者和數(shù)字游戲行業(yè)》中,首次提出了“玩工”(playbour)的概念,用以描述游戲玩家因為高度投入的玩耍和有建設(shè)性的反饋,進而被納入游戲開發(fā)體系的情形。44后來,“玩工”的概念被西方傳播政治經(jīng)濟學(xué)發(fā)展為“玩勞動”?!巴鎰趧印眳^(qū)別于馬克思時代的勞動形式,它不是以令人痛苦的形式出現(xiàn),而是植根于人性內(nèi)部的驅(qū)動。在此驅(qū)動下,“玩工”們不是逃避勞動,反而享受和沉溺于勞動之中。使用彈幕與玩游戲,有著類似的勞動機制,通過激發(fā)人內(nèi)心深處對于趣味和語言游戲的渴望,來不斷生產(chǎn)和消費彈幕,充實與豐富互聯(lián)網(wǎng)平臺,進而為平臺添磚加瓦。
再者,彈幕空間也絕非遠離現(xiàn)實的世外桃源。實際上,在趣味的庇護下,內(nèi)里也潛藏著相當暴力的一面。由于彈幕的匿名性,以及監(jiān)督懲罰機制的缺失,很容易看到各種類型的語言暴力。在四大名著的彈幕中,《紅樓夢》由于人物眾多,且多涉及男女世情,故而經(jīng)常出現(xiàn)三觀對壘、道德審判的局面,如網(wǎng)友的描述,“彈幕跟宮斗似的”。總體來看,彈幕對于生活的常態(tài)面、光明面,興趣寥寥,但對于人性和生活的陰暗面,卻有著略顯病態(tài)的執(zhí)迷。而這種執(zhí)迷很難引向更深的體悟與思考。套用學(xué)者韓南的概括,彈幕里充滿著波西米亞的狂想者與清教徒式的道德家,一面是狂舞的腦洞,一面是保守的審判。45彈幕空間盛產(chǎn)“道德家”,但人們在現(xiàn)實當中,卻普遍感受到道德感的匱乏以及人情日趨冷漠的窘境。過剩的道德激情被投注于彈幕的交鋒中,操縱鍵盤的雙手自在飛舞,而行動的腳步卻又日趨遲緩。媒介環(huán)境學(xué)家尼爾?波斯曼多次強調(diào),理解媒介時需考量“新媒介在多大程度上提高或減弱了我們的道義感,提高或減弱了我們向善的能力?”46。在此意義上,彈幕所表征的互聯(lián)網(wǎng)時代的道德實踐困境,值得繼續(xù)探索。
結(jié) 語
對于2020年B站四大名著的彈幕景觀,已有不少媒體評論,47但文學(xué)研究界幾無回應(yīng)。這是一個值得玩味的現(xiàn)象。當代的文學(xué)文化生活,已被高度地媒介化、信息化、景觀化,因此彈幕版四大名著被媒體領(lǐng)域關(guān)注自是十分自然。但文學(xué)研究對此似乎陷入失語狀態(tài),除去重彈“娛樂至死”的批評論調(diào),目前很少有進一步的開拓。為此,筆者此前曾撰寫《彈幕版四大名著:“趣味”的治理術(shù)》(《讀書》2021年第1期)一文專門探討彈幕的趣味性問題,而本文在此基礎(chǔ)上更為全面地梳理了彈幕給當代文學(xué)文化生活帶來的影響。本文認為,彈幕版四大名著不僅內(nèi)在于現(xiàn)當代中國文化政治、文學(xué)生活、文學(xué)教育的歷史譜系之中,更凸顯了當代青年文學(xué)文化生活的顯著特點,并表征了互聯(lián)網(wǎng)媒介開辟出的、不同于單一印刷文明時代的讀寫、接受模式。在斯各特?拉什看來,以互聯(lián)網(wǎng)為標志的科技文化的核心,正是“玩”,而此前的表達性文化核心是道德與判斷。48印刷文明所培養(yǎng)出的理性人追求“科學(xué)”,而互聯(lián)網(wǎng)媒介上的沖浪者則追求趣味的自發(fā)性以及對潛意識的無盡展演。彈幕,正淋漓盡致地表現(xiàn)了信息流中“玩”的哲學(xué)。而傳播政治經(jīng)濟學(xué)派所討論的“玩勞動”“玩工”則為思考信息資本主義時代的主體塑造提供了更具批判性的角度。
是時候承認,“電子人”(electronic man)已與文字人(literate man)十分不同。49本文從彈幕的信息生產(chǎn)機制、社群感與口頭性以及語言美學(xué)等方面細致分析了二者間的不同之處,終落腳于探討“人的再生產(chǎn)”這一無比嚴肅的議題。用“趣味”來“修改”人,由于高度體貼人性的諸多特點,因而顯得尤為順暢。這其中無功利的交流感、創(chuàng)造力的釋放兼及僵化、人的舒展與“被設(shè)定”,無不同時并存,帶來了難解而又切身的時代議題。這種個人化的話語方式,對于我們的文學(xué)生活、社會政治生活都將帶來“毛細血管”般的隱微影響。鮑德里亞認為,媒介社會將帶來價值中立與政治終結(jié),其結(jié)果是普遍的沉默、惰性和虛無感。對身處互聯(lián)網(wǎng)大國的我們,這些問題都有待回答,而被越來越多人習(xí)用的彈幕語言,無疑是探索之路上一個微小卻又重大的案例。
[本文為中國藝術(shù)研究院“2010年代中國文藝研究”(項目編號:2020-1-9)的階段性成果]
注釋:
1 13以四大名著為例,幾乎每個時段都有對其閱讀狀況的問卷調(diào)查,以此考察國民(尤其青少年)的文學(xué)素養(yǎng)。而關(guān)于經(jīng)典名著的討論,深植于具體的歷史社會情境中,正如佛克馬與蟻布思在講演中指出的:“在中國,現(xiàn)代經(jīng)典討論或許可以說是開始于1919年,而在1949、1966、1978這些和政治路線的變化密切相關(guān)的年份里獲得了新的動力。” [荷]D.佛克馬、E.蟻布斯:《文化研究與文化參與》,俞國強譯,北京大學(xué)出版社1997年版,第37、44頁。
2 《從中外古今名著中汲取知識(座談紀要)》,《讀書》1985年第1期。
3 2019年5月,在第七屆網(wǎng)絡(luò)視聽大會上,B站現(xiàn)任CEO陳睿指出用戶中年齡為18—35歲的占據(jù)78%,且月活用戶已經(jīng)破億。這一數(shù)據(jù)雖然不斷變動,但足以證明B站是影響很大的青年網(wǎng)民視聽文化平臺。而且B站也逐漸褪去青年亞文化的色彩,其影響日漸主流化。2020年B站更是喊出口號“和1.3億B站年輕人一起”。即便B站發(fā)展過程中會引發(fā)爭議(比如2021年初動漫作品《無職轉(zhuǎn)生》引發(fā)的“性別戰(zhàn)爭”,比如圍繞B站主流化是否會減損其特質(zhì)的憂慮,等等),但其存在感、影響力都是不容低估的。
4 “四大名著”具有極強的媒介適應(yīng)性,甚至于“四大名著”的提法本就是現(xiàn)代媒介發(fā)明的說法。根據(jù)苗懷明的文獻檢索結(jié)果,“四大名著”一詞最早出現(xiàn)于《申報》1919年2月14日的一則廣告上,用于書籍促銷。直至1980年代后,“四大名著”才逐漸特指化,相關(guān)出版物層出不窮直至“泛濫成災(zāi)”。相比之下,古典文學(xué)研究界對這四部小說則大多分而治之,很少以“四大名著”合并研究。
5 著名電影導(dǎo)演馬丁?斯科塞斯亦有類似說法,認為當代流媒體將電影降格為內(nèi)容。Martin Scorsese, “Federico Fellini and the lost magic of cinema”, Harper’s, 2021(3).
6 具體參見邵燕君主編《破壁書:網(wǎng)絡(luò)文化關(guān)鍵詞》,生活書店出版有限公司2018年版,第59—66頁。
7 在B站十周年活動上陳睿這樣評價:“彈幕讓B站變成了一個社區(qū),而且這個社區(qū)是真正能夠觸達內(nèi)心的,有溫度的社區(qū)。”
8 “鬼畜”是指“一種原創(chuàng)視頻類型。這類視頻往往將同一段視頻、音頻素材以極快的速度反復(fù)循環(huán)剪輯,并配合節(jié)奏感極強的背景音樂拼貼而成。作為素材的視頻、音頻與背景音樂往往在速率、節(jié)拍或內(nèi)容上高度同步,以達到一種洗腦或爆笑的效果”。參見邵燕君主編《破壁書:網(wǎng)絡(luò)文化關(guān)鍵詞》,生活書店出版有限公司2018年版,第67頁。以四大名著為素材改編的鬼畜視頻數(shù)量眾多,而諸如諸葛亮罵死王朗的片段,已是B站鬼畜文化的代表作。
9 “‘?!诙卧幕惺侵改承┛梢员环磸?fù)引用或演繹的經(jīng)典橋段、典故?!眳⒁娚垩嗑骶帯镀票跁壕W(wǎng)絡(luò)文化關(guān)鍵詞》,生活書店出版有限公司2018年版,第28頁。有趣的是,在1949-1966年間,四大名著中印量最大的也是《三國演義》,而如今《三國演義》也是與二次元文化互動最深的一種。
10 “觀光打卡”的修辭,正是文學(xué)與文化日漸景觀化的表征。
11 對《紅樓夢》的整本書閱讀,離不開版本選擇、系統(tǒng)梳理、辭典輔助等,這一艱巨的任務(wù)極有可能極大提升學(xué)生的文學(xué)素養(yǎng),但也有可能被過度“課程化”“應(yīng)試化”,導(dǎo)致偏離閱讀的本質(zhì)。
12 杜慶春:《走向文化生產(chǎn)的經(jīng)典文本再生產(chǎn)——名著改編電視劇文化研究》,《北京電影學(xué)院學(xué)報》2000年第2期。
14 19 20 32 33 48 [英]斯各特?拉什:《信息批判》,楊德睿譯,北京大學(xué)出版社2009年版,第282,50、51,32,6,290,258-259頁。
15 21 30 38 41 49 [美]馬歇爾?麥克盧漢:《理解媒介:論人的延伸》,何道寬譯,譯林出版社2019年版,第309-310,109,344,383,302、66,387頁。
16 有趣的是,互聯(lián)網(wǎng)語言中的親屬化稱謂很多,對此已有一些語言學(xué)、傳播學(xué)方面的研究成果。
17 22 23 31 [美]沃爾特?翁:《口語文化與書面文化:語詞的技術(shù)化》,何道寬譯,北京大學(xué)出版社2008年版,第35、56、34、75頁。
18 37 Anan Wan, Leigh Moscowitz & Linwan wu,“Online social viewing: Cross-cultural adoption and uses of bullet-screen videos”,Journal of International and Intercultural Communication, 2020, VOL. 13, NO. 3.
24 胡適:《白話文學(xué)史》,百花文藝出版社2002年版,第364、7頁。
25 胡適:《文學(xué)改良芻議》,《新青年》1917年第2卷第5號。
26 [美]沃爾特?翁:《口語文化與書面文化:語詞的技術(shù)化》,“作者自序”第3頁、第6頁。相比之下,原生口語文化(primary orality)是指未被文字或印刷術(shù)影響的文化。
27 目前也已出現(xiàn)了語音彈幕的形態(tài),但比例很低。
28 36 商偉:《禮與十八世紀的文化轉(zhuǎn)折:〈儒林外史〉研究》,嚴蓓雯譯,生活?讀書?新知三聯(lián)書店2012年版,“導(dǎo)論”第2-3、24頁。
29 34 [美]浦安迪:《明代小說四大奇書》,沈亨壽譯,生活?讀書?新知三聯(lián)書店2015年版,第22、24頁。
35 參見[美]約翰?費斯克《理解大眾文化》,王曉玨、宋偉杰譯,中央編譯出版社2006年版。
39 [加拿大]德里克?德克霍夫:《文化的肌膚:半個世紀的技術(shù)變革和文化變遷(第二版)》,何道寬譯,中國大百科全書出版社2020年版,第15頁。
40 43 李靜:《彈幕版四大名著:“趣味”的治理術(shù)》,《讀書》2021年第1期。
42 汪涌豪:《經(jīng)典閱讀的當下意義》,《文匯報》2012年4月23日。
44 Julian Kücklich,“Precarious Playbour: Modders and the Digital Games Industry”,F(xiàn)ibreculture Journal,Vol. 5,2005.
45 參見韓南《中國小說論集》,王秋桂等譯,北京大學(xué)出版社2008年版。
46 林文剛編《媒介環(huán)境學(xué):思想沿革與多維視野》,何道寬譯,北京大學(xué)出版社2007年版,第49頁。
47 《人民日報》《光明日報》《中國青年報》《北京日報》等多家媒體都刊發(fā)了相關(guān)評論,此外還有“澎湃新聞”等新媒體上的諸多討論,此處不再逐一列舉。
[作者單位:中國藝術(shù)研究院馬克思主義文藝理論研究所]