金進《冷戰(zhàn)與華語語系文學(xué)研究》:撥開歷史迷霧的探索
歷史上曾被稱為“南洋”的東南亞地區(qū),同中國有著千絲萬縷的聯(lián)系。它曾是中國古代“海上絲綢之路”的抵達地,也是近代以來華僑支援中國反帝反殖斗爭的海外后援地。在這片土地上生存的華僑華人,無論經(jīng)歷怎樣的歷史風(fēng)雨與現(xiàn)實困境,總是頑強地維系著中華文化的歷史承傳,并在發(fā)展沿革中塑造出兼容民族性與跨文化性的特質(zhì)。在世界視野中考察中華文化的存在狀態(tài)與延展變遷,東南亞地區(qū)是一個無法繞開的重要扭結(jié)點。
學(xué)界對東南亞華文文學(xué)的認知,從資料的發(fā)現(xiàn)與開掘,到研究空間和理論方法的不斷拓展,積累了較為豐富的成果;然而,作為一個具有獨特歷史的文化場域,東南亞華文文學(xué)依然展現(xiàn)出誘人的魅力,吸引著研究者不斷地進行探索和思考。可以說,東南亞華文文學(xué)研究已然成為海外華文文學(xué)研究領(lǐng)域的重鎮(zhèn)之一。而在眾多研究者中,“75后”的金進以敏銳的問題意識、扎實的史料梳理形成了自己的獨特風(fēng)格。作為年輕學(xué)者,金進是勤奮并充滿活力的。年輕使他充滿銳氣,而勤奮治學(xué)和對理論問題的敏銳感知,又使他的研究具有了史的厚重感和話語的前衛(wèi)色彩。他師從復(fù)旦大學(xué)陳思和教授攻讀博士學(xué)位,讀博期間,受時為復(fù)旦大學(xué)長江學(xué)者的王德威教授學(xué)術(shù)影響,2007年博士畢業(yè)后,又曾在馬來西亞拉曼大學(xué)、中國臺灣東華大學(xué)和新加坡國立大學(xué)任教10年,多次在美國哈佛東亞系、費正清中國研究中心訪學(xué),直至2016年回到祖國,轉(zhuǎn)益多師是汝師、讀萬卷書行萬里路,他的學(xué)術(shù)道路令人羨慕。他的理論素養(yǎng)和文學(xué)情懷在《冷戰(zhàn)與華語語系文學(xué)研究》這部專著中得到鮮明的呈現(xiàn)。他以華語文學(xué)“整體觀”的視野,考察世界范圍內(nèi)華語文學(xué)與文化的傳承轉(zhuǎn)化問題;在“冷戰(zhàn)”歷史背景下梳理東南亞地區(qū)華語文學(xué)傳承中華文化的譜系線索,并對史書美、王德威等研究者提出的“華語語系文學(xué)”概念的內(nèi)涵、理論變遷及局限進行評析。對東南亞華文文學(xué)的研究,學(xué)界以往討論比較多的話題是“國族認同”、“文化身份”和“本土意識”的糾葛等問題,這些已經(jīng)被充分意識到的歷史因素成為金進展開思考的基礎(chǔ),他嘗試在切近歷史真實的過程中發(fā)現(xiàn)更多未曾被揭示的“真相”,而“冷戰(zhàn)”作為一種歷史事實和一種影響了世界格局的“思維意識”,成為他思考“認同困惑”與文學(xué)的跨域旅行之間關(guān)系的切入點,并由此將一些隱而不彰的歷史細節(jié)呈現(xiàn)出來。
《冷戰(zhàn)與華語語系文學(xué)研究》中比較系統(tǒng)地討論了“冷戰(zhàn)”背景下“南來文人”“南下影人”對新馬文化藝術(shù)的影響問題,勾勒了世界范疇內(nèi)中華文化“復(fù)合互滲”的特征和歷史軌跡。對“冷戰(zhàn)”作為一種時代性因素在文化藝術(shù)與文學(xué)傳播中的影響的評析,體現(xiàn)出著者文史并重的嚴(yán)謹治學(xué)態(tài)度,以史料的挖掘、整合與鋪陳,梳理跨區(qū)域、跨時代、跨文化的華語文學(xué)創(chuàng)作歷程,在文學(xué)與史實的對話中,形成極具包容性的個人史觀。論著采取以“史”鑒“文”的研究方式,在文本、文人、期刊、社團等主體中辨析歷史的痕跡,并在史料、史實的佐證下實現(xiàn)文學(xué)場域的復(fù)蘇與回溯。其寫作的策略,概略體現(xiàn)出如下特點:一是側(cè)重于在歷史的呼應(yīng)下,尋找文本的生成機制。著者以回望歷史的姿態(tài),開始對新馬華文文學(xué)以及臺港地區(qū)華文文學(xué)創(chuàng)作的解讀。在梳理新馬華文創(chuàng)作轉(zhuǎn)變的過程中,始終暗含著一條精神路徑,即是與歷史演進軌跡相伴生的族裔認同,這條文學(xué)史脈絡(luò)以典型歷史事件為節(jié)點,以豐沛厚重的歷史資料填充著文本誕生的緣起與文本價值的外延。于是,馬來亞本土抗日活動史料成為族裔認同敘事的素材來源,南洋華僑對美國、日本的抵制運動成為20世紀(jì)初海外民族情緒的載體,“冷戰(zhàn)”格局的開啟實為新馬華文創(chuàng)作題材調(diào)整的催化劑……著者對史料的詳盡掌握、審慎選擇,為東南亞華文文學(xué)留下了真切可靠的歷史側(cè)寫。二是借助文人的跨域流動,鋪展群體的遷移史與民族的精神史。論著在對漢素音(韓素音)、溫瑞安等“文人”的個體生命體驗、創(chuàng)作經(jīng)驗加以考辨時,由“史”出發(fā)的文學(xué)批評理念,使著者大膽拓展個案研究的文學(xué)范疇。如對漢素音文學(xué)精神的呈現(xiàn),并不局限于作品的解讀,而是從筆名的演變意義、個人傳記所傳遞的身份認同等個體經(jīng)驗史切入,進而以漢素音為原點,延伸出復(fù)雜的海外交流人際網(wǎng)絡(luò),以其在政、商、學(xué)三界的聲望,奠定漢素音文化身份的特殊性,為論述其左派傾向的具體表征營造出厚實的歷史氛圍感。三是關(guān)注“冷戰(zhàn)”格局下東南亞文學(xué)期刊的歷史生態(tài)。如果說海外華文文學(xué)研究中作為方法論的“歷史”和作為敘事動力的“歷史”由來已久,那么“冷戰(zhàn)”正是著者為觀照臺港地區(qū)及東南亞華文文學(xué)創(chuàng)作,尋找到的絕佳歷史背景,這一世界時刻下的中國維度,在東南亞文學(xué)期刊中映射出種族與國家的話語沖突,凝結(jié)成輻射至今的歷史爆發(fā)力。
相比于中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究在本土的資料整理工作,海外華文文學(xué)研究在資料的搜集、發(fā)掘方面有更多的困難,史料散佚、資源匱乏時常成為研究發(fā)展的瓶頸所在。因此,掌握第一手資料,并在史料意識、史識建構(gòu)等方面加以摸索,就成為確立研究者學(xué)術(shù)品質(zhì)的關(guān)鍵因素。《冷戰(zhàn)與華語語系文學(xué)研究》展示了豐富的新馬華文文學(xué)歷史資料,著者用詳盡而豐富的史料,帶來“冷戰(zhàn)”時期臺港及東南亞地區(qū)華文創(chuàng)作歷史語境的復(fù)蘇,并以文學(xué)研究實踐對“華語語系”概念重新進行解讀與建構(gòu),回應(yīng)了前些年海外華文文學(xué)研究領(lǐng)域中堪稱熱點的“華語語系”爭鳴現(xiàn)象。由史書美提出,經(jīng)王德威重新闡發(fā)和糾偏的“華語語系”闡述,近些年來在海內(nèi)外學(xué)界引發(fā)了不少爭論,爭議雖然是由文化研究引發(fā),但研究者思維方式中隱含的意識形態(tài)影響卻值得反思。金進選擇從對“冷戰(zhàn)”思維慣性的思考入手,深入揭示不同國家地區(qū)研究者文化觀念的差異。正如其在論著“序言”中所強調(diào)的:“我們重審華語語系的理論源頭和批評方法,最大的意義就是我們學(xué)習(xí)和理解另外一種觀看中國文學(xué)的方式,它可能不是一種四平八穩(wěn)、面面俱到的理論,但絕對是一種片面而深刻的批評方式?!彼谘芯恐胁灰蕾噯渭兊睦碚撏蒲荩芙柚鷮ξ膶W(xué)史料的發(fā)掘鋪陳,再現(xiàn)東南亞華文文學(xué)的創(chuàng)作實況與歷史真實,并由此辨析“華語語系文學(xué)”概念的粗糲訛誤,取其“中國/周邊”、“普通話/各種華語”等多元視角作為華文文學(xué)整體觀的補充。其對“華語語系”概念的重新闡釋,體現(xiàn)出中華文化內(nèi)置的包容性,又于紛繁復(fù)雜的文學(xué)場域中,提煉出臺港及東南亞地區(qū)華文文學(xué)與中國大陸現(xiàn)代文學(xué)的互動關(guān)系。例如在考察早期馬華文學(xué)的發(fā)生、發(fā)展過程時,論著打通馬華文學(xué)左翼思潮與中國左翼文學(xué)的密切聯(lián)系,中國近現(xiàn)代民族思潮隨著知識分子的流動和信息的溝通,對馬華社會產(chǎn)生沖擊,觸發(fā)了文學(xué)的激變,在域外彼時相對自由的環(huán)境下,形成關(guān)于文學(xué)、社會、哲學(xué)問題的熱烈討論,成為中國現(xiàn)代文學(xué)同根同源的異域回應(yīng)。而到了20世紀(jì)五六十年代,香港地區(qū)對中國現(xiàn)代文學(xué)、古代經(jīng)典文學(xué)作品的影視改編,實現(xiàn)了華語創(chuàng)作的又一次共鳴。著者以典型案例細化著概念的內(nèi)涵,也彰顯了自身廣闊開放的學(xué)術(shù)視野。
在《冷戰(zhàn)與華語語系文學(xué)研究》中,史料與文本、理論交織在一起,使得中國文化的跨域互動呈現(xiàn)得脈絡(luò)清晰而又富有層次,在宏大敘事和作家個案的結(jié)合中,史料一定程度上彌補著文本內(nèi)部研究的乏力,成為文化詩學(xué)的重要元素。
此外,論著的另一個突出特征是“問題域的跨界生長”。著者在重建歷史維度的探索中,既有對不同主體史料的借鑒與對照,也著意通過跨界創(chuàng)造新的問題域。其中,《冷戰(zhàn)文化、青春書寫與影像表現(xiàn)》《光影中的冷戰(zhàn)——以1950、60年代星港兩地電影互動為研究對象》《冷戰(zhàn)文化、南下影人與中國現(xiàn)代文學(xué)經(jīng)典化》《華人歷史、國族認同與官方意識形態(tài)的合謀》等篇章,側(cè)重從影像與文本之間的裂隙出發(fā),闡述中華文化傳播與影視創(chuàng)作的關(guān)系,研究視域的拓展,跨界的思索與發(fā)現(xiàn),為研究者考察中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)傳統(tǒng)的域外傳播,提供了可資借鑒的信息。論著一方面關(guān)注中國香港、新加坡等地電影、電視劇作品對華文文學(xué)的影視改編,另一方面關(guān)注“冷戰(zhàn)”意識的滲透在不同主體間的差異化選擇。影視改編過程對現(xiàn)代文學(xué)經(jīng)典的尊重或偏移,同樣隱喻出歷史意圖的多樣性,以及“文化中國”情結(jié)的日漸生成。與之相應(yīng)的,是著者發(fā)覺了不同作家劇本創(chuàng)作心態(tài)的差異,張愛玲對編劇身份的認同,對編寫演員的認知,使得文學(xué)創(chuàng)作中的蒼涼風(fēng)格過渡為劇本創(chuàng)作中的通俗言情面貌,與郭寶崑的左翼現(xiàn)實主義追求對比鮮明。而著者在選擇劇作者入史時一視同仁,堅持以史料驗證歷史、解讀文藝的研究路徑,力爭對“冷戰(zhàn)”格局影響下的華語文藝界做出中肯、客觀的復(fù)原與評價。不同于單純由藝術(shù)敘事出發(fā)的影視改編研究,《冷戰(zhàn)與華語語系文學(xué)研究》中的影視改編議題,仍舊是著者探尋歷史的通道,甚至是著者著意發(fā)掘的史料本身,在探尋歷史縫隙的同時也成為現(xiàn)當(dāng)代史料學(xué)的一部分。也正因此,悉心收集的電影海報、細致整理的電影信息圖表,均從歷史的邊緣一躍而成為時代標(biāo)識,標(biāo)識出影像敘事意圖背后的話語權(quán)爭奪。
“冷戰(zhàn)”作為人類政治歷史中非常重要的一個事件,曾經(jīng)影響世界格局幾十年,其對文化、政治、經(jīng)濟等的影響堪稱巨大,不過,研究者對政治、經(jīng)濟的討論很多,而對于文化的影響則長期被忽略了。盡管“冷戰(zhàn)”已于20世紀(jì)90年代初宣告結(jié)束,但其思維慣性、精神留痕依稀可見于海外華文文學(xué)創(chuàng)作中,《冷戰(zhàn)與華語語系文學(xué)研究》對“冷戰(zhàn)”作為時代性因素在文化、文學(xué)發(fā)展中留下的印記的討論,在很大程度上正是一次以史為鑒的文學(xué)史梳理,一次冷靜自持的回望,一次為了走出“冷戰(zhàn)”意識的必要認知過程。王德威評價說:“作者梳理史料,細讀文本、辯證個案,思考政治、教育、倫理與心理因緣,筆鋒所至,道盡一個時代花果飄零下的惶惑,以及靈根自植的寄托——文學(xué)與世變的多重關(guān)系因此有了新的表征?!闭\然如此,探討文學(xué)與世變的復(fù)雜關(guān)系,不僅寄托著研究者的歷史情懷,更具有現(xiàn)實的文化建構(gòu)意義。