托爾金論童話:“第二創(chuàng)造者”和他筆下的奇境
J.R.R.托爾金,英國作家、語言學(xué)家,被公認(rèn)為“現(xiàn)代奇幻文學(xué)之父”,其代表作《魔戒》三部曲蜚聲四海。
《論童話故事》(On Fairy-stories)是1939年托爾金應(yīng)邀在圣·安德魯斯大學(xué)所做的演講(后收入《致查爾斯·威廉姆斯的文章》一書),彼時《霍比特人》業(yè)已出版,而《魔戒》正在創(chuàng)作中。托爾金曾在一封信中表示,對于任何想要理解其文學(xué)的人來說,《論童話故事》都是“相當(dāng)重要的作品”,評論家也相信它構(gòu)成了魔戒小說的理論基礎(chǔ)。
J.R.R.托爾金
何為童話:創(chuàng)造“第二世界”
童話在英語里的對譯詞是“fairy tale”,字面意思為“關(guān)于小仙子(fairy)的故事”。這個釋義顯然太過狹窄,因此對于“童話是什么”這個問題,托爾金試圖給出另一個回答。
托爾金認(rèn)為,直接講述小仙子的故事是很少見的,更多的童話其實(shí)是在敘述凡人“在危險之地的神秘冒險”。在他看來,童話故事(fairy-story)首先不是有關(guān)精靈、仙子這些神奇生物,而是關(guān)乎“奇境(Faerie)”,即精靈、仙子所棲居的領(lǐng)域,這個領(lǐng)域所含更廣:天地日月,草木鳥獸,無所不包;甚至人類自己,當(dāng)我們陶醉于此世界的魔力時,也能夠棲身其間。因此托爾金論說道,真正的童話只能是那些言及“奇境”的故事,不論其寫作目的是出于幻想還是諷喻,關(guān)鍵在于如何創(chuàng)造、呈現(xiàn)那個“奇境”。
《論童話故事》(擴(kuò)充版)圖書封面
論及童話的起源時,托爾金的思考則觸及了一些有關(guān)哲學(xué)或人類學(xué)的問題。相較于部分學(xué)者認(rèn)定神話是人類語言的產(chǎn)物,托爾金卻認(rèn)為語言反倒是神話(以及一切幻想類文學(xué))的結(jié)果,“去追問故事的起源,就是去追問語言和心靈的起源”,因?yàn)樵谌祟悮v史發(fā)展的原點(diǎn),心靈、想象和語言三者本就是彼此統(tǒng)一、相互融合的。童話自始至終就伴隨著人類,它是一項專屬于人、意義重大的活動,由于創(chuàng)作童話意味著呈現(xiàn)出一個世界、“奇境”,因此童話可謂一種真實(shí)的創(chuàng)造,一種相對于上帝創(chuàng)世而言的“第二創(chuàng)造”(sub-creation):
在童話故事中作者證明自己是一位成功的“第二創(chuàng)造者”(sub-creator)。他創(chuàng)造了一個“第二世界”(Secondary World)供你的心靈進(jìn)入。在這個世界里,他所敘述的都是“真實(shí)的”,符合世界本身的法則。因此當(dāng)你置身于其間,你相信一切盡如是。一旦你有所懷疑,咒語就被打破了,魔法,或者不妨說藝術(shù),便淪為失敗品。于是你又退回到那“第一世界”(Primary World)中去,從外面打量著那個小巧卻不成功的“第二世界”。
就像宇宙萬物是上帝的創(chuàng)造一樣,童話的奇境則是人類自己的創(chuàng)造。童話故事呈現(xiàn)了一個人們可以進(jìn)入并信其為真的“第二世界”(托爾金有時也稱之為“異域他鄉(xiāng)”):真實(shí)感取決于讀者不自覺的相信,而不是如柯勒律治所說需要時刻提醒自己“懸置懷疑之心”,只有真正參與、沉浸到童話故事之中,才能把它當(dāng)作內(nèi)在統(tǒng)一的世界來體驗(yàn)。面對有關(guān)童話是自我欺騙的一類指責(zé),托爾金則表示,比起“這是真的嗎?”,更重要的問題其實(shí)是角色的善惡問題:他特別強(qiáng)調(diào),童話故事的首要關(guān)切不是“第一世界”中何事可能發(fā)生,而是何物可欲;換言之,童話故事關(guān)乎人類存在的諸多原始欲望,比如探索時空的深度,比如與世上的其他生命相交流,“如果童話故事能夠激起人的欲望,并在難忍的刺激中滿足它,則童話就完成了自己的使命”。
既然童話所滿足的正是人類自身深蘊(yùn)的欲望,那么幻想文學(xué)就為每一個時代所需要,所謂“神話是兒童期的人類文明的產(chǎn)品”的人類學(xué)觀點(diǎn)也是站不住腳的。由此一來,托爾金便駁斥了那種認(rèn)為“只有小孩子才看童話”的習(xí)見:我們不能認(rèn)為童話的存在只是利用了兒童特有的輕信心理,仿佛只有他們身上才保留著信任感和奇跡感,那無異于是說這些珍貴的精神品質(zhì)在成人的現(xiàn)實(shí)世界中蕩然無存。事實(shí)上,童話被視作兒童的專屬品,只是西方社會家庭史的一個偶然結(jié)果。對“第一世界”的理智認(rèn)識并無害于藝術(shù)想象的沖動,于是托爾金指出“童心”(the heart of child)對成人來說也是必要的,要開啟在奇境中的旅程就須心懷謙遜和純真。因此成年人面對童話,不應(yīng)把它視為幼稚的文字,而應(yīng)當(dāng)成是文學(xué)的一個自然分支來閱讀。
童話在今天的價值
為了捍衛(wèi)童話(或者說一切幻想文學(xué))在現(xiàn)代生活中的地位,托爾金需要澄清這一體裁的各種功能。他認(rèn)為童話具有幻想、復(fù)蘇、逃避、慰藉四種價值,關(guān)于這些價值的描述進(jìn)一步闡明了托爾金對童話的理解,特別是如何在今天創(chuàng)作出一部成功的童話。
童話的第一種價值是幻想(fantasy)?;孟氩皇呛唵蔚?、任意的想象,而是要利用藝術(shù)的頭腦賦予紛繁復(fù)雜的想象物一種內(nèi)在的統(tǒng)一,唯有這樣才能喚起讀者對“第二創(chuàng)造”的信任感。因而真正的幻想必然總是藝術(shù)性的。托爾金還強(qiáng)調(diào),推崇幻想并不等于貶低理性知識的地位;恰恰相反,清晰的理智更有利于創(chuàng)造真正的幻想,因?yàn)橹挥星‘?dāng)?shù)睦硇圆拍鼙苊庖粋€人的幻想流于病態(tài)的幻覺,“創(chuàng)造性的幻想建立在對事物真實(shí)模樣的承認(rèn)的基礎(chǔ)上;注意,是對事實(shí)的承認(rèn),而不是對它的馴順”。歸根結(jié)底,幻想是人與生俱來的一種活動,是人的權(quán)利,因?yàn)閺囊环N宗教的觀點(diǎn)看,人類本身就是按照造物主的模樣創(chuàng)造出來的,人類也因此分享了創(chuàng)造的稟賦,畢竟童話就是幻想,就是心靈和語言的創(chuàng)造。
真正的幻想應(yīng)當(dāng)有其專屬的表達(dá)手段,那就是文學(xué)。“第二世界”的創(chuàng)造最好交由文字來實(shí)現(xiàn),而其他具有視覺性的藝術(shù)形式(比如繪畫)所呈現(xiàn)的奇觀都可能流于膚淺;甚至連舞臺劇也不適合幻想,因?yàn)榭梢暬奈枧_元素會偏離故事的講述,并且會把故事牢牢限定在舞臺演出的范圍內(nèi)。在托爾金看來,文學(xué)和其他藝術(shù)形式的區(qū)別就在于后者會強(qiáng)加一個視覺形式,從而限制了觀眾的個人想象:比如童話里寫道“他爬上山,看到了山谷中的一條河”,這句話包含了一切可能的聯(lián)想和蘊(yùn)意,不同讀者都能根據(jù)自己曾見過的山與河,在心中描繪出各不相同的畫面,但繪制插圖的人只能勉強(qiáng)呈現(xiàn)出單一的圖景。文學(xué)語言可以在心靈與心靈之間流轉(zhuǎn),它更具有普遍性,同時又與個體的經(jīng)驗(yàn)密切相關(guān)。如此來看,不知托爾金會對21世紀(jì)風(fēng)靡全球的《指環(huán)王》系列電影作何感想,總之強(qiáng)調(diào)文字表達(dá)有利于幻想,可能暗示了童話故事更需要讀者私人化的參與和沉浸。
童話的第二種價值是復(fù)蘇(recovery)。童話雖然從“第一世界”中汲取材料,但是卻能讓人們以新的眼光去看待它們:“正是在童話中我才第一次預(yù)知了語言的能量和事物的奇跡,比如石、木、鐵;樹木與花草;房屋與火焰;面包與醇酒。”復(fù)蘇,就意味著重新激活人類的經(jīng)驗(yàn),童話的藝術(shù)創(chuàng)造能夠擦拭心靈的窗戶,幫助我們更好地看到萬物的原初面貌。
童話的第三種價值是逃避(escape)。不妨將童話的逃避功能比作“越獄”,逃離所謂“現(xiàn)實(shí)世界”的鐵籠:對于那些太久深陷于如其所是的“第一世界”、沉湎在去魅的社會生活中的人來說,童話是有益的,是一種解放——越獄之后便是回家:童話激勵人們逃避到生活的另一個維度,一個超越了事物之實(shí)際所是、超越了過分機(jī)械化的現(xiàn)代生活的幻想維度,它幫助我們重新欣賞作為整體的自然。據(jù)托爾金所言,童話絕對不是在鼓勵人們消極避世,或罔顧自己在社會生活中的責(zé)任,因?yàn)檫M(jìn)入“第二世界”是一種良性的逃避,它的沖動源于對現(xiàn)世丑惡的抗拒,源于對人類的根本欲望遭受壓抑的不滿;更積極地說,逃避的沖動源于對一片呵護(hù)著人類的心靈和想象力的家園的向往,這個家園保證我們與身上的人性、同時也與自然中的其他生命和諧統(tǒng)一。
Alan Lee為《魔戒》所繪插圖
童話的第四種價值是慰藉(consolation)。童話通過書寫“大團(tuán)圓結(jié)局”(the happy ending)來慰藉讀者的心靈。為此托爾金創(chuàng)造了一個詞“eucatastrophe”,意謂“好的災(zāi)難”:在悲劇即將發(fā)生的時候迎來轉(zhuǎn)折,把故事重新引向令人快樂的結(jié)局,即講述“一次突然的、奇跡般的恩典,不指望它會發(fā)生第二次”。真正的童話都應(yīng)該表現(xiàn)“好的災(zāi)難”,這并不意味著漠視悲劇的存在,恰恰相反,只有充分描繪了極端困境給人帶來的痛苦,后文的劇情轉(zhuǎn)折才能給人以快樂,才能充分發(fā)揮慰藉作用,就像《王者歸來》的末尾,弗羅多和山姆被困末日火山,眼看就要葬身火海,此時巨鷹首領(lǐng)關(guān)赫突然現(xiàn)身,成功救下了二人。童話——關(guān)于“好的災(zāi)難”的故事——就好比一份信念,相信人類的希望不會落空,相信人類所盼望的美好事物終有一天能夠?qū)崿F(xiàn)。因此所謂圓滿結(jié)局并非虛假的自我安慰,快樂不僅產(chǎn)生于人物悲劇的解除,更產(chǎn)生于在這個福音般的轉(zhuǎn)折中對真理的一瞥。
民族神話,或普世的幻想文學(xué)
在《論童話故事》里,托爾金對童話體裁進(jìn)行了嶄新的界定,這些描述儼然迥異于通行的、為幼兒所寫的童話作品,諸如“真理”、“創(chuàng)造”、“原始欲望”等詞語賦予童話寫作一種遠(yuǎn)為宏大的視野。因此有不少人認(rèn)為托爾金等于是將童話重新解釋為神話(myth),作家本人在文章里也頻繁提及這個概念——我們不妨把《論童話故事》看作對一切幻想文學(xué)的宏觀闡述,使用單一的概念“童話”卻不限于討論一種文體,畢竟童話、神話、傳奇在人類歷史中原本都是相互召喚的,類似周作人在《童話略論》里所言:“童話(M?rchen)本質(zhì)與神話(Mythos)世說(Saga)實(shí)為一體……童話者,于此同物,但意主傳奇,其時代人地皆無定名,以供娛樂為主,是其區(qū)別。蓋約言之,神話者原人之宗教,世說者其歷史,而童話則其文學(xué)也?!?/p>
狹義的神話指有關(guān)神靈的故事;這肯定不是托爾金所思所想,他口中的神話其實(shí)更接近于《埃達(dá)》、《貝奧武夫》那樣的傳奇故事(lengendarium)。托爾金對神話的興趣源自他所從事的中世紀(jì)語言文學(xué)研究,他很早就萌生了自己撰寫一部神話的念頭。為了應(yīng)對混亂、碎片化的現(xiàn)代性經(jīng)驗(yàn),20世紀(jì)作家如詹姆斯·喬伊斯、T.S.艾略特等人都不約而同地乞靈于往昔的神話,以便用它賦予現(xiàn)代生活某種秩序感——托爾金也當(dāng)屬此列,只是他對于為何有必要在今天寫作神話抱有更具體的動機(jī)。在1955年的一封信中,托爾金談及自己的神話創(chuàng)作是為了給他當(dāng)時出于愛好所發(fā)明的語言(即精靈語Elvish)打造一個故事背景:“語言的發(fā)明是(小說的)根底;那些故事都是為了給這個語言提供一個世界,而不是相反。”而在另一封致出版社編輯沃爾德曼的信里,托爾金則表述了他早年從事寫作的民族主義動機(jī):
曾經(jīng)我有想(這個沖動久已消退)去寫一系列多少是相互聯(lián)系的傳奇故事,從宏大的宇宙詩篇,到浪漫的童話故事,不一而足……我只會把這些傳奇故事獻(xiàn)給英格蘭,我的祖國。它們應(yīng)該具有我想要的那種語調(diào)和品質(zhì),有些清涼和澄澈,使人想起我們這邊的“氛圍”(是英格蘭、歐洲西北部的氣候和土壤:不是意大利或愛琴海,也不會是東方)。
在他看來,英格蘭沒有像《羅蘭之歌》、《尼伯龍根之歌》那樣的神話,沒有同自己的語言、土壤息息相關(guān)的英雄故事,這讓身為盎格魯-薩克遜語教授的托爾金在其他民族史詩面前感到沮喪不已。這就是為何托爾金格外鐘情于《貝奧武夫》,一部講述丹麥人事跡、但卻只留存下古英語抄本的民族神話,他曾明確表示《貝奧武夫》是《魔戒》系列小說最重要的資源,并且也不遺余力地把這部神話詮釋為英語文學(xué)的一個源頭。所以按照托爾金早期的構(gòu)想,《魔戒》全書幾乎可以看作是寫給英國、獻(xiàn)給英國的現(xiàn)代神話。
不過,正如托爾金自己所說,這種動機(jī)后來已經(jīng)消退了,主導(dǎo)其童話/神話寫作的不再是愛國情結(jié)。托爾金后來逐漸發(fā)掘了幻想文學(xué)和基督教神學(xué)之間的聯(lián)系,這種聯(lián)系讓他意識到他的文學(xué)寫作可能具有超越國界的意義:他開始相信,童話、神話以及一切類似的幻想故事,在一定程度上都能成為基督教所談的“真理”的表征。這就為他鉆研外族神話、自己動筆創(chuàng)作新的神話提供了充分的理由:
我相信傳說和神話主要都是由“真理”所構(gòu)成,并且“真理”的某些方面只在這種故事模式中才能被感知。很久以前,特定的真理和故事模式被人們所發(fā)現(xiàn);而它們注定要不斷重現(xiàn)。
上帝是天地萬物的第一創(chuàng)造者,按照上帝的面貌創(chuàng)造出來的人類則是“第二創(chuàng)造者”,并通過他筆下的奇境來透視世界的真理,感到與自然融為一體。因此,神話、童話、傳奇,都是真理的呈現(xiàn)方式,都是報送福音、傳達(dá)喜悅的先知書的別種形式——就像他在《論童話故事》與詩作《神話創(chuàng)作》(Mythopoeia)中所表達(dá)的,托爾金的創(chuàng)作沖動已經(jīng)超越了神話的民族性,而是著眼于極富宗教意味的普世價值。
可見,在重新審視基督教文化的過程中托爾金對幻想文學(xué)形成了全新的觀點(diǎn)。這并不是說《魔戒》全書意在表達(dá)什么宗教教義,而無非是表明:整個“中土神話”是為全世界而寫、獻(xiàn)給所有人的一部童話。
【參考文獻(xiàn)】
1、J.R.R.Tolkien, Tolkien On Fairy-stories, edited by Verlyn Flieger and Douglas A. Anderson, London: HarperCollinsPublishers. 2008.
2、Tony Kelly, Faith Seeking Fantasy: Tolkien on Fairy-Stories. Pacifica: Australasian Theological Studies, 2002, volume 15, issue 2.
3、Stuart D. Lee, A Companion to J.R.R.Tolkien. New Jersey: Wiley-Blackwell. 2014.
4、史敬軒《誰為佚者言——民族主義語境下的托爾金童話詩學(xué)》,《現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合版)》,2012年10期。