朱彥潼、陳晨:讓獨立動畫走出象牙塔的實驗 繪本《烏篷船和老花鏡》《樓上的熊》近期推出
久居在城市的人,對于童年、故鄉(xiāng)以及遠去的那些人,總是有著懷想的,記憶里的那些美好、失落的情感在醞釀,發(fā)酵之后,或許就形成了創(chuàng)作的沖動。動畫導演朱彥潼、陳晨夫妻的首次創(chuàng)作的繪本《烏篷船和老花鏡》和《樓上的熊》,以獨特的畫風,用電影般的敘事節(jié)奏和畫面語言講述了他們心底的故事與回憶。
朱彥潼碩士畢業(yè)于東京藝術大學動畫專業(yè),她創(chuàng)作的獨立動畫《杯子里的小?!吩@得多個世界性獎項。在2015年,她畢業(yè)找工作的階段,收到了日本福音館出版社的邀約,希望她創(chuàng)作一個關于中國的繪本,讓日本小朋友更了解他們的鄰國。雖然出自一次類似“命題作文”的委托,但朱彥潼表示,作為江南人,小時候曾在老家生活,對那里的風土人情十分懷念,才想創(chuàng)作一個和自己想念的故鄉(xiāng)相關的作品。故事的素材是她媽媽提供的,“我媽媽小時候住在上海,奶奶住在寧波鄉(xiāng)下,她們當年經(jīng)常坐船回老家。現(xiàn)在坐高鐵也就兩三個小時的路,那時一坐就是一整天,走走停停,看看植物和風景,會有一種閑散的旅行的感覺?!彼矚g小時候夏日泛舟于河上的清涼感,也喜歡媽媽說的昔日的美好事物,所以才有了《烏篷船和老花鏡》,一個小女孩跟著奶奶坐在一艘咿咿呀呀的烏篷船上,尋找著給爺爺?shù)亩Y物,一路體驗著江南水鄉(xiāng)的風土和人情。
不管是《杯子里的小?!愤€是《烏篷船和老花鏡》都與童年有關,在朱彥潼看來,童年記憶對她所有的創(chuàng)作都很重要,因為很多第一次的經(jīng)歷,都發(fā)生在童年,這些體驗和感受永遠都是鮮活的,有很多值得令人琢磨的小細節(jié)。而當她成為母親后,她說:“我覺得又可以跟隨他的眼睛,一起去重新認識一遍這個世界了?!?/p>
如果說《烏篷船和老花鏡》是具體生活的浪漫回憶,輕盈而明麗,那么《樓上的熊》則是內(nèi)心的記述,要顯得更沉重一些。它講述了一個關于離別的故事,一個女孩和一只熊生活在城鎮(zhèn)里,朝夕相處、無微不至的照顧卻也避免不了爭吵,也抵擋不了熊對外面世界的向往,終于在某個冬日,女孩將熊送回了森林。繪本改編自陳晨的動畫作品《老熊》,作品受到家庭成員關系的啟發(fā):由于不同的生活習慣,老年人和年輕人之間存在著許多矛盾,但人們又希望一個家庭的所有成員能更好地生活在一起。陳晨表示創(chuàng)作這個故事時,他嘗試追溯到從父母的婚姻到祖父母的葬禮的這段時期,透過記憶中的細節(jié)和故事,他意識到生命的一部分已經(jīng)謝幕。“我很清楚在時間河流漩渦中失蹤的人和事的數(shù)量,那些消失的人和事也是我生命的組成部分。我害怕忘記它們,就像記起它們一樣。最后,我努力拾起一些碎片并將它們粘在一起,用來抵御像洪水一樣流逝的時間。我認為這部動畫是對我在過去時間里失去的家人的懷念。”
從動畫到繪本,陳晨在創(chuàng)作上做出了相應的調(diào)整,比如把故事包裹在一件童話外衣下,但是故事的核心依然是離別,和電影版的老熊是一樣的。但因為面對兒童讀者,所以他采取了一種更溫和的表達。之所以這樣做,是因為他認為對兒童來說,有必要做一些心理建設,為了讓他們在未來的人生中能用更積極的態(tài)度面對疾病、死亡、離別。
此外,《樓上的熊》是“費那奇童書系列”的首部作品,“費那奇童書系列”是他們與費那奇北京動畫周合作的一個項目——將動畫原作改編成一系列繪本作品。從動畫到繪本,對于動畫人而言,這樣的跨界創(chuàng)作有何感受?而朱彥潼作為費那奇北京動畫周的策劃人之一,她如何看待獨立動畫的發(fā)展?記者就這些問題專訪了朱彥潼。
記者:請介紹一下中國獨立動畫發(fā)展到今天有了很多新現(xiàn)象新趨勢,它是否需要主流化?或者說它保持獨立性的優(yōu)勢和意義在哪?
朱彥潼:其實獨立動畫這個詞是一個時代的產(chǎn)物,創(chuàng)作者們?yōu)榱藚^(qū)別純粹利益驅動的、缺乏個性的、規(guī)?;慨a(chǎn)的動畫,而造出來的一個詞。獨立動畫最核心的意思是獨立思考,就是堅守住自己個人的創(chuàng)作陣地和審美趣味,無論市場是否接受。
我認為獨立動畫本身并不需要主流化,它的魅力正是在于不拘一格的態(tài)度和獨特的個性,它是個人創(chuàng)造力的源泉和中心。但是獨立動畫人的才能是可以去影響主流社會審美的,所以我覺得也不能用獨立動畫這個詞去限制動畫人的發(fā)展?,F(xiàn)在中國正是一個各方面都需要創(chuàng)造力的時候,動畫人完全可以找到自己影響市場的方式,甚至去引領市場。
我們在去年開始籌備了一部長片動畫作品《向著明亮那方》,它的內(nèi)容取材于多部繪本,并且由影業(yè)公司開發(fā),所以并不能算是純粹意義上的獨立動畫,但導演都是動畫作者出身,所以自帶個性化的審美和創(chuàng)作精神。這樣的作品既保留了創(chuàng)作者的創(chuàng)造力優(yōu)勢,又可以通過商業(yè)的傳播方式將它們的影響力擴大至不同的人群,我認為這可能是一種很好的由動畫創(chuàng)作者影響社會的方式。
記者:近幾年,我們可以看到的是主流動畫取得的成績引發(fā)了較大關注,這對獨立動畫的發(fā)展起到哪些影響?
朱彥潼:還沒有產(chǎn)生太大的影響,因為彼此還停留在不同的環(huán)境中。票房的成功可能會吸引資本投資一些相似的項目,但是往往會導致市場趨于同質化。動畫還是有很多方向和分支,不能局限于一種審美風格。
記者:“費那奇童書系列”是與費那奇北京動畫周結緣的一個項目,陳晨的《樓上的熊》正是該系列的首個作品。從動畫短片到繪本,它們之間的相似和不同的地方有哪些?轉換的難點在哪里?如何看待這樣的跨界創(chuàng)作?
朱彥潼:繪本和動畫短片,其實有很強的親緣性,無論是篇幅、美術形式還是講故事的方式,都存在一些相關性,因此是有可能互相轉換的。最初接力出版社是看到了我的動畫短片《杯子里的小?!?,希望我能把它改編成繪本,就聯(lián)系到了我。那年我們正好創(chuàng)辦了費那奇北京動畫周,我也在為費那奇拓寬各個領域的合作方。我向接力出版社介紹,像我和陳晨這樣的個人創(chuàng)作者還有許多,獨立動畫導演們因為從事個人創(chuàng)作,也具備著講故事和畫面表現(xiàn)的雙重能力,所以完全可以把自己的動畫作品改編成繪本。同時接力出版社也很需要中國原創(chuàng)繪本的內(nèi)容。所以我們的這個合作計劃“費那奇童書系列”就很順理成章地開始推進了。
不同的地方可能在于,動畫觀看的時間是由創(chuàng)作者掌控的,而繪本的閱讀時間是由讀者掌控的,因此對單幅畫面的完成度的要求更高。有的時候,讀者可以盯著一張畫面看很久,這就不光是在讀故事了,他也是在欣賞繪畫。不過在繪本中,背景故事或者人物內(nèi)心感受可以用文字代勞,而動畫是用視聽語言去表現(xiàn)的,因此也比較考驗創(chuàng)作者用影音講故事的能力。二者各有難點,轉換是一種有意思的挑戰(zhàn)。
記者:你們的繪本似乎在考慮“中國元素”如何呈現(xiàn)這個話題?比如《烏篷船與老花鏡》本身就是一個有中國味道的故事,而《樓上的熊》參考了剪紙的風格,可以請兩位聊一下中國元素與世界性這個話題。
朱彥潼:作為一名中國創(chuàng)作者,作品中肯定會帶有中國的內(nèi)容,因為作品和我們的生長環(huán)境和思考方式都息息相關。但是我們希望這些內(nèi)容都不要太刻意,因為如果沒有個人的感受和體驗,或者沒有對本國文化的深入研究和喜愛,只是套用中國元素的外殼,那也會顯得比較空泛。所謂的世界性其實是源自于人性,所以創(chuàng)作還是要從個人的視角與體驗出發(fā),首先做到真誠的表達。