中國多地紀念法國詩人波德萊爾誕辰200周年
今年恰逢法國詩人夏爾·皮埃爾·波德萊爾誕辰200周年。北京法國文化中心日前舉行“閱讀波德萊爾”講座;上海、成都等地也將舉行紀念波德萊爾誕辰的相關(guān)文化活動。
3月17日,北京法國文化中心舉行“閱讀波德萊爾”講座,復(fù)旦大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院法文系副教授楊振(右一)在現(xiàn)場發(fā)言。 受訪者供圖
“波德萊爾用顛覆傳統(tǒng)的新奇詩歌意象來反思人生,表達對社會不公的憤怒和對現(xiàn)實世界中人的關(guān)懷,看似頹廢,其實是一種吶喊。這恰恰契合了我們對現(xiàn)代化、城市化的關(guān)切?!睆?fù)旦大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院法文系副教授楊振19日接受新華社記者采訪時說。
波德萊爾最負盛名的詩集《惡之花》在中國廣為流傳,對中國詩學(xué)、文學(xué)史的發(fā)展有很大影響。波德萊爾的詩作最早于1921年被留日學(xué)者翻譯并在中國得以傳播,今年也是波德萊爾被譯介到中國100周年。
楊振分析指出,晚清至民國初期,已經(jīng)有一部分法國文學(xué)被介紹進入中國,但當時的人們對于波德萊爾了解甚少。當時留法學(xué)生人數(shù)還沒有形成規(guī)模,反而是在日本及英美國家的留學(xué)生更早接觸到波德萊爾。
在五四運動和新文化運動的催生下,反思傳統(tǒng)文學(xué)和構(gòu)建現(xiàn)代文學(xué)勢頭正盛,人們想要打破傳統(tǒng)的桎梏,而波德萊爾作品中的批判性剛好符合時代要求,契合了中國現(xiàn)代化的進程。
據(jù)楊振介紹,波德萊爾以驚世駭俗的“頹廢元素”入詩,大膽對詩歌進行試驗,引得民國時期的中國詩人紛紛效仿,開拓了新詩的想象空間,促進了文學(xué)和文學(xué)研究的現(xiàn)代化。
波德萊爾不僅是象征主義詩歌的先驅(qū),還是藝術(shù)評論家,可謂是“美學(xué)富礦”。波德萊爾的美學(xué)原則跨越傳統(tǒng)道德的桎梏,不避諱描寫丑惡的事物,試圖讓生命的體驗達到最大最豐富,從而體現(xiàn)現(xiàn)實世界的全貌。
楊振評論說,波德萊爾是“樂觀的悲觀主義者”,用一種非常積極的態(tài)度來構(gòu)建人生的意義,在悲觀的大背景下構(gòu)筑一個美的世界、理想的遠方。
2021年法語活動月目前正在中國多地進行,包括“詩人的春天”、法語歌曲大賽、法語詩歌翻譯大賽和法語戲劇大賽等活動。